Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zaimek on: nous, ils, quelqu’un

Le pronom on : nous, ils, quelqu’un


Le pronom on a trois usages différents, il remplace nous, ils ou les gens.

(Zaimek on ma trzy różne zastosowania: zastępuje nous, ils lub les gens.)

Kiedy „on” znaczy „my / ludzie / ktoś”

On to bardzo częsty zaimek w języku mówionym. Może oznaczać:

  • „my” (zamiast nous) – styl potoczny: On déjeune à midi. (= Jemy obiad w południe.)
  • „ludzie / ogólnie” (= „zwykle się…”): En France, on boit du thé après le repas. (= We Francji często pije się herbatę po posiłku.)
  • „ktoś” (nie wiemy kto, lub nie jest ważne kto): On réserve une table pour deux. (= Ktoś rezerwuje stolik dla dwojga.)

Uwaga: to „on” jest często odpowiednikiem polskiego „się”.

Najważniejsza zasada: czasownik zawsze jak „il/elle” (3. os. l. poj.)

Nawet jeśli on znaczy „my”, czasownik ma formę 3. osoby liczby pojedynczej.

Znaczenie Poprawnie Typowy błąd
„my” On mange à la cantine. On mangeons
„ludzie (ogólnie)” On aime venir ici. On aiment
„ktoś” On prend une salade. On prends

Jak szybko zdecydować, co znaczy „on” w zdaniu

  1. Spójrz na kontekst (miejsce, sytuacja, temat rozmowy).

    • W rozmowie o planach zespołu: on = „my”.
    • W zdaniach o zwyczajach/kulturze: on = „ludzie, ogólnie”.
    • Gdy wykonawca jest nieokreślony: on = „ktoś”.
  2. Nie zmieniaj odmiany czasownika – zawsze 3. os. l. poj.

On czy nous? Wybór stylu (praktycznie)

  • On – bardzo naturalne w mowie, w pracy i na co dzień (neutralnie/potocznie).
  • Nous – bardziej formalne, częściej w piśmie, prezentacji, mailu.

To nie jest „błąd” użyć nous w rozmowie. Po prostu on brzmi częściej jak codzienny francuski.

Zgoda w zdaniu: co zostaje w liczbie pojedynczej, a co może być „jak my”

  • Czasownik: zawsze liczba pojedyncza.

    On est prêts ? (czasownik „est” = poj.)

  • Przymiotnik / imiesłów: w praktyce często zgadza się z sensem.

    • Gdy on = my: On est prêts (mieszana grupa lub mężczyźni), On est prêtes (same kobiety).
    • Gdy on = ludzie/ktoś: zwykle zostaje bardziej „neutralnie” w l. poj.: On est content.

Na poziomie A2 skup się przede wszystkim na tym, żeby czasownik był w 3. os. l. poj. — to jest najczęstsze miejsce błędu.

Mini-checklista (samokontrola przed mówieniem)

  • 1) Czy po „on” dał(a)m formę jak il/elle? (mange, prend, réserve, boit)
  • 2) Czy wiem, czy chodzi o my, ludzi czy kogoś (z kontekstu)?
  • 3) Czy unikam końcówek „nous” i „ils” po „on”? on mangeons, on aiment
  1. On zastępujące Nous to najczęstsze użycie. Jest używane w języku potocznym.
Valeur (Znaczenie)Exemple (Przykład)
NousNous mangeons une salade ce midi  (My jemy dziś w południe sałatkę )On mange une salade ce midi. (My jemy dziś w południe sałatkę.)
Les gensLes gens aiment venir ici pour le dessert  (Ludzie lubią przychodzić tutaj na deser ) On aime venir ici pour le dessert. ( Ludzie lubią przychodzić tutaj na deser.)
Quelqu’unQuelqu'un réserve une table pour deux ce soir  (Ktoś rezerwuje dziś wieczorem stolik dla dwóch osób )On réserve une table pour deux ce soir. (Ktoś rezerwuje dziś wieczorem stolik dla dwóch osób.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. À la cantine, ___ mange souvent une soupe et une salade pour déjeuner.

W stołówce ___ często je się na obiad zupę i sałatkę.

2. En France, ___ boit souvent du thé après le repas.

We Francji ___ często pije się herbatę po posiłku.

3. Ce soir, ___ prépare un dîner équilibré avec du poisson et des légumes.

Dziś wieczorem ___ przygotowuje się zbilansowaną kolację z rybą i warzywami.

4. ___ réserve une table pour deux à 20 h ?

___ rezerwuje się stolik dla dwóch osób na 20:00?

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie, zastępując podmiot (nous / les gens / quelqu’un) zaimkiem „on” i zachowując czasownik w 3. osobie liczby pojedynczej. Przykład: Nous déjeunons tôt. → On déjeune tôt.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Nous prenons un café avant la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    On prend un café avant la réunion.
    (On pije kawę przed spotkaniem.)
  2. Nous envoyons le rapport au chef cet après‑midi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    On envoie le rapport au chef cet après‑midi.
    (On wysyła raport do szefa dziś po południu.)
  3. Les gens aiment manger léger le soir.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    On aime manger léger le soir.
    (On lubi jeść lekko wieczorem.)
  4. Les gens demandent souvent une salade au restaurant.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    On demande souvent une salade au restaurant.
    (On często zamawia sałatkę w restauracji.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

niedziela, 03/05/2026 15:56