Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zaimki dzierżawcze (le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur)

Les pronoms possessifs (le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur)


Les pronoms possessifs indiquent à qui appartient un objet.

(Zaimki dzierżawcze wskazują, do kogo należy dany przedmiot.)

Kiedy używasz zaimka dzierżawczego (le mien, la mienne…)?

Używasz go, gdy nie powtarzasz rzeczownika, tylko go zastępujesz.

  • To jest mój żel pod prysznicTo jest mój (= le mien).
  • To jest moja szczotkaTo jest moja (= la mienne).

Wskazówka: w polskim często mówisz po prostu „mój / moja / moje”. We francuskim zwykle pojawia się forma z rodzajnikiem: le/la/les + mien/tien/sien…

Najważniejsza zasada: zgoda z rzeczą, nie z osobą

Zaimki dzierżawcze w tym temacie muszą pasować do rodzaju i liczby przedmiotu (rzeczownika), który zastępują.

Co zastępujesz? Przykład „mój/moja” Francuski zaimek
rzeczownik męski (np. gel douche) mój (żel) le mien
rzeczownik żeński (np. brosse) moja (szczotka) la mienne
liczba mnoga (np. clés) moje (klucze) les miens / les miennes
  • son savon (słoń męski) → le sien
  • sa brosse (brosse żeński) → la sienne

Jak szybko wybrać poprawną formę (procedura 10 sekund)

  1. Ustal rzecz, którą zastępujesz (czasem jest domyślna z kontekstu).
  2. Sprawdź jej rodzaj po francusku: le czy la?
  3. Sprawdź liczbę: jedna czy wiele?
  4. Wybierz „osobę właściciela”: je/tu/il-elle/nous/vous/ils-elles.
  5. Złóż: le/la/les + odpowiednia forma (mien, tien, sien, nôtre, vôtre, leur…).

Rodzajnik to część formy: le / la / les (nie pomijaj)

We francuskim to brzmi naturalnie, gdy powiesz:

  • Je prends le mien. (Biorę mój [= mój żel/szampon/etc.])
  • Je prends la mienne. (Biorę moją [= moją szczotkę])

Typowe błędy:

  • Je prends mien.Je prends le mien / la mienne.
  • Je prends le ma.Je prends le mien. (nie łączymy le + mon/ma)

Uwaga na akcenty: nôtre / vôtre

Formy nôtre i vôtre mają daszek (ô). To częsty punkt do poprawy w pisaniu.

Poprawnie Niepoprawnie
la nôtre la notre
le vôtre / la vôtre le votre / la votre

„Le leur / la leur / les leurs” – jak to działa z „ich”?

Francuskie leur zmienia się przez rodzaj i liczbę rzeczy:

  • le leur = „ich” (gdy rzecz jest męska, lp.)
  • la leur = „ich” (gdy rzecz jest żeńska, lp.)
  • les leurs = „ich” (gdy rzeczy są w lm.)

Przykłady (naturalne w sytuacji „rzeczy na ławce”):

  • Ce shampoing est à eux ? Oui, c’est le leur. (shampoing = męski)
  • Cette brosse est à elles ? Oui, c’est la leur. (brosse = żeński)

Autokontrola: 3 pytania, które eliminują większość błędów

  1. Co dokładnie zastępuję? (jaki rzeczownik?)
  2. Le czy la? (rodzaj rzeczownika po francusku)
  3. Jedna czy wiele? (lp./lm.)

Jeśli te trzy punkty się zgadzają, forma będzie poprawna.

  1. Zaimki dzierżawcze muszą odpowiadać rodzajowi i liczbie rzeczownika, na przykład son savon staje się le sien, a sa brosse staje się la sienne.
Pronoms (Zaimki)Masculin (Rodzaj męski)Féminin
JeLe mien  (mój)La mienne (moja)
TuLe tien  (twój)La tienne (twoja)
Il / ElleLe sien  (jego / jej)La sienne (jego / jej)
NousLe nôtre (nasz)La nôtre (nasza)
VousLe vôtre (wasz)La vôtre (wasza)
Ils / EllesLe leur (ich)La leur (ich)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Vous préférez ce gel douche ou ___ ?

Wolisz ten żel pod prysznic czy ___ ?

2. Vous utilisez une brosse à dents électrique ? Moi, j’utilise ___.

Używasz elektrycznej szczoteczki do zębów? Ja używam ___.

3. Excusez-moi, ce shampoing est à vous ou c’est ___ ?

Przepraszam, ten szampon jest pana/pani czy to ___ ?

4. Je prends un coton-tige, et toi, tu prends ___.

Biorę patyczek higieniczny, a ty bierzesz ___.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz drugie zdanie, zastępując frazę rzeczownikową wyrażającą posiadanie (son/sa/mes/tes/notre/votre/leurs, itp.) poprawnym zaimkiem dzierżawczym (le mien, la mienne, le tien, la tienne, le sien, la sienne, le nôtre, la nôtre, le vôtre, la vôtre, le leur, la leur).

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. C'est mon stylo. C'est mon stylo, pas ton stylo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C'est mon stylo. C'est le mien, pas le tien.
    (To jest mój długopis. To jest mój, nie twój.)
  2. C'est ma brosse à dents. C'est ma brosse à dents, pas sa brosse à dents.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C'est ma brosse à dents. C'est la mienne, pas la sienne.
    (To jest moja szczoteczka do zębów. To jest moja, nie jej.)
  3. Voilà ton passeport. Ce n'est pas mon passeport, c'est ton passeport.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Voilà ton passeport. Ce n'est pas le mien, c'est le tien.
    (Oto twój paszport. To nie jest mój, to jest twój.)
  4. C'est son savon. Ce n'est pas ton savon, c'est son savon.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C'est son savon. Ce n'est pas le tien, c'est le sien.
    (To jest jego mydło. To nie jest twoje, to jest jego.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Magister filologii obcej

University of Poitiers

University_Logo

Francja


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 07/05/2026 10:31