A1.35 - Huisvesting en accommodaties
Mieszkalnictwo i zakwaterowanie
1. Taalonderdompeling
A1.35.1 Activiteit
Huur van een appartement
3. Grammatica
A1.35.2 Grammatica
Voorzetsels van locatie en beweging: do domu, obok parku
Belangrijk werkwoord
Wynajmować (verhuren)
Belangrijk werkwoord
Dzielić (verdelen)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Ogłoszenie o wynajmie pokoju
Woorden om te gebruiken: prąd, Najemca, Właściciel, wynajęcia, współlokatorem, mieszkaniu, Czynsz, umowę, na
(Advertentie: kamer te huur)
Do jasny pokój w nowym na Woli w Warszawie, blisko stacji metra. Pokój jest umeblowany i ma duże okno. Mieszkanie ma wspólną kuchnię i łazienkę. Można mieszkać z jednym . za pokój to 1 800 zł miesięcznie plus opłaty za i internet. W cenie są: woda i ogrzewanie. mieszka wsi, ale często przyjeżdża do miasta. podpisuje prostą najmu na minimum sześć miesięcy. Pokój jest dostępny od przyszłego miesiąca. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt mailowy i krótką informację o sobie.Te huur: een lichte kamer in een nieuw appartement in Wola (Warschau), dicht bij het metrostation. De kamer is gemeubileerd en heeft een groot raam. Het appartement heeft een gedeelde keuken en badkamer. Je kunt samenwonen met één huisgenoot.
De huur voor de kamer is €1.800 zloty per maand plus kosten voor stroom en internet. In de prijs zijn water en verwarming inbegrepen. De eigenaar woont op het platteland, maar komt vaak naar de stad. De huurder tekent een eenvoudige huurovereenkomst voor minimaal zes maanden. De kamer is beschikbaar vanaf volgende maand. Geïnteresseerden worden verzocht contact op te nemen per e-mail en een korte omschrijving van zichzelf te sturen.
-
Gdzie znajduje się pokój i z kim można tam mieszkać?
(Waar bevindt de kamer zich en met wie kun je er samenwonen?)
-
Co jest w cenie, a za co trzeba płacić dodatkowo?
(Wat is inbegrepen in de prijs en waarvoor moet je extra betalen?)
-
Co powinien zawierać mail od zainteresowanego najemcy?
(Wat moet een e-mail van een geïnteresseerde huurder bevatten?)
Oefening 2: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. ___ małe mieszkanie obok parku w centrum miasta.
(___ een klein appartement naast het park in het stadscentrum.)2. Czy ___ kuchnię z współlokatorem w tym mieszkaniu?
(Deel je ___ de keuken met een huisgenoot in dit appartement?)3. Teraz właściciel ___ pojedynczy pokój studentce z Ukrainy.
(Op dit moment verhuurt de eigenaar ___ een eenpersoonskamer aan een studente uit Oekraïne.)4. W tym hotelu ___ duży pokój obok recepcji z kolegą z pracy.
(In dit hotel ___ een grote kamer naast de receptie met een collega van het werk.)Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Telefon do właściciela mieszkania
Anna – najemca: Show Dzień dobry, mam pytanie o mieszkanie na ulicy Łąkowej — czy jest jeszcze do wynajęcia?
(Goedendag, ik heb een vraag over het appartement in de Łąkowa‑straat — is het nog beschikbaar?)
Pan Kowalski – właściciel: Show Dzień dobry, tak, mieszkanie jest wolne. To nowe, dwupokojowe mieszkanie w centrum.
(Goedendag, ja, het appartement is vrij. Het is een nieuw tweekamerappartement in het centrum.)
Anna – najemca: Show Jaki jest czynsz i czy prąd jest wliczony w cenę?
(Wat is de huurprijs en is de elektriciteit bij de prijs inbegrepen?)
Pan Kowalski – właściciel: Show Czynsz to dwa tysiące złotych, prąd płaci najemca osobno. Możemy umówić się na oglądanie jutro.
(De huur is tweeduizend zloty; de elektriciteit betaalt de huurder apart. We kunnen morgen een bezichtiging afspreken.)
Open vragen:
1. Dlaczego Anna dzwoni do pana Kowalskiego?
Waarom belt Anna meneer Kowalski?
2. Jakie mieszkanie chcesz wynająć? Opisz krótko.
Welk appartement wil je huren? Beschrijf het kort.
Umawianie pokoju we współdzielonym mieszkaniu
Piotr – przyszły współlokator: Show Cześć, mam wolny pokój w mieszkaniu na Pradze — chcesz go obejrzeć w sobotę?
(Hoi, ik heb een vrije kamer in een appartement op Praga — wil je het zaterdag komen bekijken?)
Sara – osoba szukająca pokoju: Show Cześć, tak, chętnie. Ile kosztuje pokój i czy dzielimy kuchnię?
(Hoi, ja graag. Hoeveel kost de kamer en delen we de keuken?)
Piotr – przyszły współlokator: Show Czynsz to tysiąc złotych. Dzielimy kuchnię i łazienkę, prąd i internet też dzielimy po połowie.
(De huur is duizend zloty. We delen de keuken en de badkamer; elektriciteit en internet delen we ook fifty‑fifty.)
Sara – osoba szukająca pokoju: Show Dobrze, pasuje mi. Przyjadę w sobotę o dwunastej i wtedy zdecyduję, czy wynajmować pokój.
(Goed, dat komt goed uit. Ik kom zaterdag om twaalf uur en dan beslis ik of ik de kamer neem.)
Open vragen:
1. Co Piotr proponuje Sarze w tej rozmowie?
Wat stelt Piotr Sara voor in dit gesprek?
2. Czy wolisz mieszkać ze współlokatorem czy samemu? Dlaczego?
Woon je liever met een huisgenoot of alleen? Waarom?
Oefening 5: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Dzwonisz do osoby z ogłoszenia o mieszkaniu. Chcesz umówić się na oglądanie mieszkania. Napisz, co mówisz przez telefon. (Użyj: „mieszkanie”, „oglądać”, „proszę”)
(Je belt de persoon van de advertentie over een appartement. Je wilt een afspraak maken om het appartement te bekijken. Schrijf wat je aan de telefoon zegt. (Gebruik: "mieszkanie", "oglądać", "proszę"))Dzień dobry, chciałbym
(Goedendag, ik zou graag ...)Voorbeeld:
Dzień dobry, chciałbym zobaczyć mieszkanie. Czy mogę umówić się na oglądanie, proszę?
(Goedendag, ik zou graag het mieszkanie bekijken. Mag ik alstublieft een afspraak maken om het oglądać?)2. Piszesz krótką wiadomość do właściciela. Chcesz wynajmować pojedynczy pokój w mieszkaniu z innymi osobami. Napisz, co jest dla ciebie ważne. (Użyj: „pokój”, „wynajmować”, „cisza”)
(Je schrijft een kort bericht naar de eigenaar. Je wilt een kamer huren in een appartement met andere mensen. Schrijf wat voor jou belangrijk is. (Gebruik: "pokój", "wynajmować", "cisza"))Chcę wynajmować
(Ik wil wynajmować ...)Voorbeeld:
Chcę wynajmować pokój w spokojnym mieszkaniu. Lubię, kiedy jest cisza i porządek.
(Ik wil wynajmować een pokój in een rustig appartement. Ik vind het fijn als er cisza en netheid is.)3. Rozmawiasz z właścicielem mieszkania. Pytasz o czynsz za miesiąc i czy w cenie są media. (Użyj: „czynsz”, „miesiąc”, „wliczone”)
(Je praat met de eigenaar van het appartement. Je vraagt naar de huurprijs per maand en of de nutsvoorzieningen bij de prijs zijn inbegrepen. (Gebruik: "czynsz", "miesiąc", "wliczone"))Ile wynosi
(Hoeveel bedraagt ...)Voorbeeld:
Ile wynosi czynsz za miesiąc? Czy media są wliczone w cenę?
(Hoeveel bedraagt de czynsz per miesiąc? Zijn de media wliczone in de prijs?)4. Dzwonisz do hotelu w Polsce. Chcesz zrobić rezerwację pokoju na weekend. Powiedz, czego potrzebujesz. (Użyj: „hotel”, „rezerwacja”, „noc”)
(Je belt een hotel in Polen. Je wilt een kamer reserveren voor het weekend. Zeg wat je nodig hebt. (Gebruik: "hotel", "rezerwacja", "noc"))Chciałbym zrobić
(Ik zou graag een rezerwacja ...)Voorbeeld:
Chciałbym zrobić rezerwację w hotelu na dwie noce. Potrzebuję jednego pokoju dla jednej osoby.
(Ik zou graag een rezerwacja in het hotel maken voor twee noces. Ik heb één kamer nodig voor één persoon.)Oefening 6: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte e-mail (3 of 4 zinnen) naar de eigenaar uit de advertentie: stel jezelf voor en vraag of je de kamer kunt komen bezichtigen.
Nuttige uitdrukkingen:
Nazywam się … i szukam pokoju do wynajęcia. / Jestem zainteresowany / zainteresowana ogłoszeniem. / Czy mogę obejrzeć pokój w … (dzień / godzina)? / Proszę o więcej informacji o opłatach i umowie.
Ćwiczenie 7: Gespreksoefening
Instrukcja:
- Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć? (Praat met de makelaar. Wat voor soort accommodatie wil je huren?)
- Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Pomyśl o cenach. (Noem en beschrijf de soorten accommodaties op de foto's. Denk aan de prijzen.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Czy mogę wynająć willę na weekend? Jest bardzo duża i ma ładny basen. Kan ik de villa voor het weekend huren? Het is heel groot met een mooi zwembad. |
|
Chcę wynająć pokój w tym hotelu na dwa miesiące. Ik wil een kamer in dit hotel huren voor twee maanden. |
|
Myślę, że czynsz jest zbyt drogi. Ik vind de huur te duur. |
|
Wolę wynająć współdzielony pokój, ponieważ jest tańszy. Ik geef de voorkeur aan het huren van een gedeelde kamer omdat het goedkoper is. |
|
Lubię mieszkać z większą liczbą osób. Chcę więc dzielić mieszkanie, ale chcę mieć własny pokój. Ik woon graag met meer mensen. Dus ik wil een appartement delen, maar ik wil een eigen kamer. |
|
Szukam domu do wynajęcia razem z moim partnerem. Ik ben op zoek naar een huis om samen met mijn partner te huren. |
| ... |