Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Usprawnić | Améliorer |
| Praca zespołowa | Travail d’équipe |
| Spotkania online | Réunions en ligne |
| Swój ekran | Son propre écran |
| Integracja | Intégration |
| Organizacja pracy | Organisation du travail |
| Ustalenia na Slacku | Accords sur Slack |
| Organizować spotkania | Organiser des réunions |
| Efektywna komunikacja | Communication efficace |
1. Co pomaga lepiej rozmawiać i pokazywać pomysły podczas spotkań online?
(Qu’est-ce qui aide à mieux discuter et à présenter des idées pendant les réunions en ligne ?)2. Jakie narzędzia są wymienione jako pomoc w organizacji pracy i komunikacji?
(Quels outils sont mentionnés comme une aide à l’organisation du travail et à la communication ?)3. Dlaczego warto zapisywać wszystkie ustalenia w jednym miejscu?
(Pourquoi vaut-il la peine de noter tous les accords au même endroit ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Dans ton entreprise, une nouvelle équipe est en train d’être créée pour un projet et le chef veut mieux répartir les rôles entre les employés.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Wybierz 2 role Belbina i napisz, jaka jest ich mocna strona i słabość oraz komu w zespole dał(a)byś te zadania.
Use in your answer: role zespołowe / mocne strony / słabości / koordynator / specjalista / ważne jest to, że