Cas accusatif au pluriel: kogo? co?

Biernik w liczbie mnogiej: kogo? co?


W języku polskim biernika w liczbie mnogiej używamy aby powiedzieć, że coś lub kogoś znamy, lubimy, mamy, zwiedzamy, kupujemy itd.

(En polonais, on utilise l’accusatif au pluriel pour dire que nous connaissons, aimons, avons, visitons, achetons, etc. quelque chose ou quelqu’un.)

À quoi sert le biernik (accusatif) au pluriel ?

Tu utilises le biernik au pluriel après des verbes très fréquents, quand tu réponds à :

  • Kogo? (qui ?) — surtout pour des personnes
  • Co? (quoi ?) — surtout pour des choses

Verbes typiques (niveau A2) : znać (connaître), widzieć (voir), mieć (avoir), rezerwować (réserver), potwierdzić (confirmer), kupować (acheter), zamknąć (fermer).

Étape 1 : d’abord, décide si c’est « męskoosobowy » ou « non-męskoosobowy »

Au pluriel, le polonais distingue deux grands groupes. C’est la décision la plus importante car elle change la forme et souvent le déterminant (tych vs te).

Groupe Qui / quoi ? Déterminant fréquent Exemples
męskoosobowy hommes / groupes mixtes avec au moins 1 homme tych goście, Polacy, piłkarze
niemęskoosobowy choses + femmes + animaux + hommes « non-personnels » (objets, concepts) te rezerwacje, karty, okna, noclegi

Auto-check rapide :

  • Si tu peux remplacer par « ces messieurs » → souvent męskoosobowytych.
  • Si tu parles d’objets / documents / services → presque toujours te.

Étape 2 : terminaisons au biernik pluriel (le “résumé opérationnel”)

Une fois le groupe choisi, applique la bonne terminaison.

Type Terminaison la plus fréquente Exemples (Mianownik → Biernik pl.)
męskoosobowy -ów / -i / -y (selon la consonne)

PolakPolaków

gośćgości

piłkarzpiłkarzy

niemęskoosobowy (masc. non personnel + féminin) -y / -i / -e

kartakarty

noclegnoclegi

rezerwacjarezerwacje

niemęskoosobowy (neutre) -a

oknookna

Comment choisir -ów / -i / -y (męskoosobowy) sans se perdre

Ne cherche pas la perfection : vise une bonne règle de décision pour A2.

  • -ów : très fréquent après une consonne « dure » et après -c, -j.

    PolakPolaków

  • -i : après consonne « douce » et après -l.

    gośćgości

  • -y : après consonnes dites « durcies » (souvent écrites avec rz/ż, cz, sz, etc.).

    piłkarzpiłkarzy

Astuce utile : si le mot finit par -arz / -erz / -orz, la forme en -y est très fréquente : piłkarz → piłkarzy.

Comment choisir -y / -i / -e (non-męskoosobowy)

  • -y après consonne « dure » : karta → karty.
  • -i après -k, -g : nocleg → noclegi (pas noclegy).
  • -e après consonne douce / après -l / après consonnes « durcies » : rezerwacja → rezerwacje.

Le point qui bloque souvent : tych vs te (et l’accord de l’adjectif)

  • męskoosobowy : tych + adjectif au génitif pluriel (souvent en -ych / -ich)

    Znam tych miłych gości.

  • niemęskoosobowy : te + adjectif « non-męskoosobowy » (souvent en -e ou -y/-i selon le type)

    Potwierdzam te nowe rezerwacje.

Erreur typique (à éviter) :

  • Proszę zamknąć tych okna.Proszę zamknąć te okna.

Exceptions et pièges utiles (à mémoriser comme des “fiches”)

  • -owie au nominatif pluriel → au biernik pluriel : toujours -ów

    panowiepanów ; uczniowieuczniów ; mistrzowiemistrzów

  • “e” mobile (une voyelle apparaît/disparaît) :

    chłopiecchłopców ; zamekzamki

    À ce niveau, retiens-les comme formes prêtes à l’emploi.

Mini-procédure (30 secondes) avant de parler

  1. Quel verbe ? (voir, avoir, réserver, confirmer…) → probablement biernik.
  2. Pluriel ? (deux, trois, toutes, ces…) → forme plurielle.
  3. Groupe ? hommes/équipe → tych ; sinon → te.
  4. Terminaison avec le tableau (męskoosobowy: -ów/-i/-y ; non: -y/-i/-e ; neutre: -a).

Auto-test : peux-tu dire naturellement ?

  • Znam tych gości.
  • Proszę potwierdzić te rezerwacje.
  • Mam już karty.
  • Proszę zamknąć te okna.
Rodzaj (Genre)Końcówki (Terminaisons)Mianownik l. poj. (Nominatif sg.)Biernik l. mn. (Accusatif pl.)
męskoosobowy (masculin animé (personnes))

-ów (po spółgłoskach twardych i po -c, -j) ((après des consonnes dures et après -c, -j))*

-i (po spółgłoskach miękkich i po -l) ((après des consonnes molles et après -l))

-y (po spółgłoskach stwardniałych) ((après des consonnes durcies))

Polak (Polonais)

gość (invité)

piłkarz (footballeur)

Polaków (Polonaisów)

gości (invités)

piłkarzy (footballeurs)

niemęskoosobowy (męski nieosobowy i żeński)  (non masculin animé (masculin inanimé et féminin))

-y (po spółgłoskach twardych) ((après des consonnes dures))

-i (po (après) -k, -g)

-e (po spółgłoskach miękkich, po -l, po spółgłoskach stwardniałych) ((après des consonnes molles, après -l, après des consonnes durcies))

karta (carte)

nocleg (hébergement / nuitée)

rezerwacja (réservation)

karty (cartes)

noclegi (hébergements / nuitées)

rezerwacje (réservations)

niemęskoosobowy (nijaki) (non masculin animé (neutre))-aokno (fenêtre)okna (fenêtres)

Des exceptions !

  1. * Tous les noms masculins animés (męskoosobowy) qui se terminent au nominatif pluriel par -owie prennent à l’accusatif pluriel la terminaison -ów (znam tych panów, uczniów, mistrzów).
  2. La voyelle mobile « e » apparaît dans les mots : chłopiec - chłopców, lew - lwy, zamek - zamki.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Znam tych ____ z poprzedniej rezerwacji.

Je connais ces ____ grâce à la réservation précédente.

2. Proszę potwierdzić te ____ na dwa pokoje.

Veuillez confirmer ces ____ pour deux chambres.

3. Mam już ____ do pokoi dla wszystkich osób.

J’ai déjà ____ des chambres pour toutes les personnes.

4. Na dziś mamy wolne ____ w dwóch pokojach z widokiem.

Pour aujourd’hui, nous avons des ____ libres dans deux chambres avec vue.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant la forme correcte du nom à l'accusatif pluriel (ex. « J'aime + qui/quoi ? »).

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Polak) Znam tych (Polak) z mojej pracy.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Znam tych Polaków z mojej pracy.
    (Je connais ces Polonais de mon travail.)
  2. Indice Indice (gość) Lubię (gość) w tym hotelu, bo są bardzo mili.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Lubię gości w tym hotelu, bo są bardzo mili.
    (J’aime les clients dans cet hôtel, parce qu’ils sont très gentils.)
  3. Indice Indice (piłkarz) W weekend oglądam (piłkarz) w telewizji.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    W weekend oglądam piłkarzy w telewizji.
    (Le week-end, je regarde des footballeurs à la télévision.)
  4. Indice Indice (karta) Mam dwie (karta) do muzeum.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Mam dwie karty do muzeum.
    (J’ai deux cartes pour le musée.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 23/04/2026 08:25