Les pronoms personnels au datif : mi, tobie, jemu...

Zaimki osobowe w celowniku: mi, tobie, jemu...


Odmiana zaimków osobowych w celowniku.

(Déclinaison des pronoms personnels au datif.)

Celownik (dativ) : à qui ? pour qui ?

Le celownik sert surtout à indiquer le bénéficiaire / destinataire : « à quelqu’un ».

  • Daj mi wodę. = Donne-moi de l’eau.
  • Powiedz mu prawdę. = Dis-lui la vérité.
  • Pomóż nam. = Aide-nous.

Deux séries : formes courtes (faibles) vs formes pleines (fortes)

Personne Forme courte (le plus fréquent) Forme pleine (insistante / position spéciale)
jamimnie
tycitobie
on / onomujemu
onajejjej (même forme)
mynamnam
wywamwam
oni / oneimim

Idée clé : en polonais, on choisit souvent la forme selon la place dans la phrase et l’accent (comme « me » vs « à moi » en français).

Où placer le pronom ? (règle pratique A2)

  1. Après le verbe → forme courte (mi, ci, mu…)

    • Może mi Pan dodać sos?
    • Mogę ci polecić danie.
    • Nie dostarczyli mu dodatków.
    • Nie podali nam adresu.
  2. Début / fin de phrase → forme pleine (mnie, tobie, jemu…)

    • Mnie proszę pomóc w tym formularzu. (accent sur « à moi »)
    • Proszę pomóc tobie, nie jemu. (contraste)
  3. Après une préposition → forme pleine

    • To jest dla mnie. (et pas dla mi)
    • To jest prezent dla nich. (ici ce n’est pas le datif, mais la règle « après préposition » reste utile)

« jemu / niemu / mu » et « im / nim » : quand apparaît le n- ?

Le n- apparaît surtout après une préposition (pour éviter un enchaînement difficile).

Sans préposition Après préposition
Daj mu dokument. Daj to dla niego. / Mów o nim. (préposition + n-)
Napiszę im mail. Idę z nimi. / Rozmawiam o nich.

Note A2 : dans vos phrases au datif, retenez surtout : mu sans préposition ; niemu est une forme pleine possible (plus rare au quotidien).

Pièges fréquents (et comment les éviter)

  • Ne pas confondre datif et accusatif

    • Daj mu klucz. (à lui = datif)
    • Widzę go. (je le vois = accusatif)
  • Après une préposition, pas de forme courte

    • dla mnie, do tobie, ku jemu
    • dla mi, do ci
  • « jej » ne change pas

    • Daj jej znać.
    • To jest dla niej. (ici après préposition → autre forme, hors datif)

Auto-check en 10 secondes

  1. Est-ce que je peux remplacer par « à quelqu’un » en français ? → probablement datif.

  2. Le pronom est-il juste après le verbe ? → prends la forme courte (mi/ci/mu…)

  3. Y a-t-il une préposition juste avant ? → prends la forme pleine (mnie/tobie/jemu/niemu…)

  4. Est-ce que je veux insister / contraster ? → utilise plutôt la forme pleine.

  1. Les formes pleines (mnie, tobie) peuvent être utilisées au début et à la fin de la phrase ainsi qu’après les prépositions.
  2. On utilise le plus souvent les formes courtes non accentuées (mi, ci) après le verbe.
Mianownik (nominatif)Celownik (datif)
jamnie / mi (moi / me)
tytobie / ci (toi / te)
onjemu / niemu / mu (à lui / à lui / lui)
onajej (à elle)
onojemu / niemu / mu (à lui / à lui / lui)
mynam (à nous / nous)
wywam (à vous / vous)
oneim / nim (à elles / à elles)
oniim / nim (à eux / à eux)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Poproszę menu dnia – czy może ___ Pan dodać sos czosnkowy?

Le menu du jour, s’il vous plaît – pourriez-vous ___ ajouter une sauce à l’ail ?

2. Tu jest wegetariańskie menu – mogę ___ polecić danie z dużą ilością błonnika.

Voici le menu végétarien – je peux ___ recommander un plat avec une grande quantité de fibres.

3. Przepraszam, nie dostarczyli ___ dodatków do zamówienia.

Excusez-moi, ils ne ___ ont pas livré les suppléments de la commande.

4. Nie mogę teraz zostawić zamówienia, bo nie podali ___ adresu.

Je ne peux pas laisser la commande maintenant, parce qu’ils ne ___ ont pas donné l’adresse.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases : remplacez la personne mise en évidence par le pronom approprié au datif (me/te/lui/elle/nous/vous/eux ou la forme pleine moi/toi/lui/elle), comme dans l'exemple : Donne la clé à Jan. → Donne-lui la clé.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Przynieś **mnie** tę umowę, proszę.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Przynieś mnie tę umowę, proszę.
    (Apporte-moi ce contrat, s’il te plaît.)
  2. Powiedz **tobie** prawdę po spotkaniu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Powiem ci prawdę po spotkaniu.
    (Je te dirai la vérité après la réunion.)
  3. Nie mów **jemu** o tej zmianie w grafiku.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie mów mu o tej zmianie w grafiku.
    (Ne lui parle pas de ce changement dans l’emploi du temps.)
  4. Dziękuję **jej** za pomoc w projekcie.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dziękuję jej za pomoc w projekcie.
    (Je la remercie pour son aide dans le projet.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Dimanche, 17/05/2026 17:51