W języku polskim bardzo często używamy form bezosobowych takich jak np. jest, nie ma, trzeba, można itd.
(En polonais, on utilise très souvent des formes impersonnelles comme par exemple
- On les forme en ajoutant au verbe régulier à la 3e personne le pronom się.
| Dawniej (Avant) | Obecnie (Maintenant) | Za parę lat (Dans quelques années) |
|---|---|---|
| było (il y avait / c’était) | jest (il y a / c’est) | będzie (il y aura / ce sera) |
| nie było (il n’y avait pas) | nie ma (il n’y a pas) | nie będzie (il n’y aura pas) |
| robiło się (ça se faisait / on faisait) | robi się (ça se fait / on fait) | będzie się robić / będzie się robiło (ça se fera / on fera) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Na szlaku turystycznym ___ dziś bardzo mokro, więc trzeba założyć wygodne buty trekkingowe.
Sur le sentier de randonnée, ___ aujourd’hui c’est très humide, donc il faut mettre des chaussures de trekking confortables.2. W schronisku ___ już wolnych miejsc, więc szukamy noclegu w pobliskiej wsi.
Dans le refuge, ___ déjà plus de places libres, donc nous cherchons un hébergement dans le village voisin.3. Wczoraj na punkcie widokowym ___ bardzo wietrznie, ale widoki były piękne.
Hier, au point de vue, ___ beaucoup de vent, mais les paysages étaient magnifiques.4. Na tym szlaku ___ powoli, bo jest dużo wspinaczki i trzeba pokonywać kamienie.
Sur ce sentier, ___ lentement, parce qu’il y a beaucoup d’escalade et il faut franchir des pierres.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases en remplaçant les formes personnelles par des formes impersonnelles avec « se » (par ex. « Ludzie tu pracują » → « Ici, on travaille »).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
W tej firmie pracownicy rozmawiają po polsku i po angielsku.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExempleW tej firmie rozmawia się po polsku i po angielsku.(Dans cette entreprise, on parle polonais et anglais.)
-
W naszym biurze ludzie piją kawę tylko w kuchni.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExempleW naszym biurze pije się kawę tylko w kuchni.(Dans notre bureau, on boit du café seulement dans la cuisine.)
-
W tym urzędzie klienci czekają w kolejce.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExempleW tym urzędzie czeka się w kolejce.(Dans ce bureau, on attend dans la file.)
-
W Polsce ludzie płacą kartą w większości sklepów.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExempleW Polsce płaci się kartą w większości sklepów.(En Pologne, on paie par carte dans la plupart des magasins.)