Le futur proche est utilisé pour des actions immédiates ou proches, tandis que le futur simple exprime des événements plus lointains. Exemple : 'Je vais inviter', 'Je ferai'.

(Il futuro prossimo si usa per azioni immediate o vicine, mentre il futuro semplice esprime eventi più lontani. Esempio: 'Je vais inviter', 'Je ferai'.)

Futur proche vs futur simple: l’idea chiave

Entrambi parlano del futuro, ma con una differenza pratica:

  • Futur proche = intenzione / decisione già presa, futuro molto vicino o percepito come “in arrivo”.
  • Futur simple = futuro più distaccato, previsione, programma “nel calendario”, oppure tono più formale.
Domanda rapida Scegli… Esempio (FR)
È “tra poco / stasera / subito dopo”? È una cosa già decisa? Futur proche Je vais appeler le médecin.
È “domani / la settimana prossima / un giorno”? Suona come piano o previsione? Futur simple Demain, j’appellerai le médecin.

Come costruire il futur proche (senza errori)

Struttura fissa:

  • aller (coniugato) + infinito

Esempi utili (FR):

  • Je vais sortir ce soir.
  • Nous allons organiser un dîner.
  • On va prendre un verre.

Errori tipici da evitare:

  • Je vais sortirai → dopo vais serve l’infinito: Je vais sortir.
  • On va organisons → dopo va non va una forma coniugata: On va organiser.

Come costruire il futur simple (regola + pronuncia)

Struttura:

  • radicale + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont

Per molti verbi regolari, il radicale è l’infinito:

  • parler → je parlerai, nous parlerons
  • finir → tu finiras, ils finiront

Pronuncia che confonde spesso gli italiani:

  • je parlerai si pronuncia spesso come “parleré” (suono é).
  • tu parleras (la s finale di solito non si sente).

Verbi irregolari da riconoscere subito (A2)

Questi tornano spesso negli esercizi e nella conversazione:

Infinito Radicale futur simple Esempio (FR)
être ser- Je serai à l’heure.
avoir aur- Nous aurons du temps.
aller ir- Un jour, nous irons à Paris.
faire fer- Je ferai les courses.

Errore tipico:

  • je faireaije ferai

Quando scegliere quale tempo (situazioni reali)

  • Decisione appena presa / imminente: Je vais envoyer le mail tout de suite.
  • Piano già fissato (tono neutro/quotidiano): On va se voir samedi.
  • Annuncio / previsione / promessa: Je te répondrai demain.
  • Progetto non datato: Un jour, nous irons au parc d’attractions.

Nota utile: spesso entrambi sono possibili; cambia la sfumatura (più “vicino e concreto” con futur proche).

Checklist rapida (autocorrezione in 10 secondi)

  1. Vedo aller coniugato? → dopo ci deve essere un infinito (vais + faire / va + sortir).
  2. Vedo una desinenza -ai/-as/-a/-ons/-ez/-ont? → è futur simple.
  3. Sto dicendo “tra poco / stasera”? → di solito futur proche.
  4. Sto dicendo “tra due settimane / un giorno / più avanti”? → spesso futur simple.
  5. Controllo gli irregolari più frequenti: ir-, fer-, ser-, aur-.
  1. Futur proche : aller + infinitif.
  2. Futur simple : radical + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
  3. Le futur simple est utilisé pour des événements plus éloignés.
Temps (Tempo)Règle (Regola)Exemple (Esempio)
Futur procheAction qui va se produire dans un futur proche (aller + infinitif) (Azione che sta per avvenire nel futuro prossimo (aller + infinito))Ce soir, je vais sortir avec mes amis. (Stasera esco con i miei amici.)
Futur simpleAction qui se produira dans le futur (Azione che avverrà nel futuro)Demain soir, je sortirai avec mes amis. (Domani sera uscirò con i miei amici.)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ce soir, je ___ rendre visite à ma copine après le travail.

Stasera ___ andare a trovare la mia ragazza dopo il lavoro.)

2. Dans deux semaines, nous ___ un dîner entre amis pour son anniversaire.

Tra due settimane ___ una cena tra amici per il suo compleanno.)

3. J'ai déjà acheté le cadeau, je ___ l'offrir tout à l'heure.

Ho già comprato il regalo, ___ glielo darò tra poco.)

4. Un jour, nous ___ au parc d'attractions avec nos amis.

Un giorno ___ al parco dei divertimenti con i nostri amici.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Questa è la forma al presente («je prépare») e non il futuro prossimo o il futuro semplice — errore frequente quando si parla di un progetto imminente.
Non si combinano futuro prossimo e futuro semplice: dopo «vais» ci vuole un infinito, non «préparerai». (L'esempio in francese è mantenuto nella spiegazione.)
2.
Formulazione scorretta in francese d'uso: in francese corrente si elide «je» davanti a vocale in «j'» prima di «inviterai»; scrivere «je inviterai» è considerato un errore d'uso. (L'esempio francese è mantenuto nella spiegazione.)
Questa è la forma al presente («j'invite»); dimenticare la coniugazione al futuro semplice è un errore comune.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivete le frasi secondo l'indicazione del tempo: mettete 1–2 al passé composé, 3–4 all'imparfait, 5 al futuro prossimo e 6 al futuro semplice.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Hier) Tous les jours, je prends le métro pour aller au travail.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hier, j'ai pris le métro pour aller au travail.
    (Hier, j'ai pris le métro pour aller au travail.)
  2. Hint Hint (Samedi dernier) Chaque semaine, nous faisons les courses au marché.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Samedi dernier, nous avons fait les courses au marché.
    (Samedi dernier, nous avons fait les courses au marché.)
  3. Hint Hint (Quand j’étais étudiant) Hier soir, j’ai regardé un film et j’ai mangé une pizza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand j’étais étudiant, je regardais souvent des films et je mangeais des pizzas.
    (Quand j'étais étudiant, je regardais souvent des films et je mangeais des pizzas.)
  4. Hint Hint (Quand il était petit) Le week-end dernier, il a travaillé à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand il était petit, il travaillait souvent à la maison.
    (Quand il était petit, il travaillait souvent à la maison.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Discutete insieme il programma per stasera e per domani.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Tu rends visite à un copain à Paris pour son anniversaire ce week-end.
(Vai a trovare un amico a Parigi per il suo compleanno questo weekend.)

Discutere
  • Qu’est-ce que vous allez faire ce soir pour vous amuser ? (Cosa farete stasera per divertirvi?)
  • Où irez-vous demain : restaurant, cinéma ou parc d’attractions ? Pourquoi ? ? (Dove andrete domani: ristorante, cinema o parco divertimenti? Perché?)

Parole e frasi utili
  • Je vais rendre visite à mon copain ce soir. (Stasera vado a trovare il mio amico.)
  • Demain, nous irons au restaurant puis nous boirons un café. (Domani andremo al ristorante e poi prenderemo un caffè.)
  • On va inviter deux amis et jouer entre amis après le dîner. (Inviteremo due amici e giocheremo insieme dopo pranzo.)

Usare in conversazione
  • futur proche (aller + infinitif) (futuro prossimo (aller + infinito))
  • futur simple (radical + terminaisons) (futuro semplice (radice + desinenze))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 10/03/2026 23:23