On exprime la cause avec puisque, du fait que, à cause de et le but avec pour + nom/infinitif.
(Si esprime la causa con
- Soggetto + puisque / du fait que + frase.
- Soggetto + à cause de + nome.
- Soggetto + pour + infinito.
| Thème (Tema) | Explication (Spiegazione) | Exemples (Esempi) |
|---|---|---|
| Puisque (Poiché) | Cause (Causa) | Je reste ici puisque la clé ne marche pas. (Resto qui poiché la chiave non funziona.) |
| Du fait que (Per il fatto che) | Cause (Causa) | Le paiement est refusé du fait que la carte est bloquée. (Il pagamento è rifiutato per il fatto che la carta è bloccata.) |
| À cause de (A causa di) | Cause (Causa) | Je ne dors pas à cause du bruit. (Non dormo a causa del rumore.) |
| Pour (Per) | But (Scopo) | Je téléphone pour une solution. (Telefono per una soluzione.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Je suis fatigué ___ bruit dans le couloir.
Sono stanco ___ rumore nel corridoio.2. Le paiement est refusé ___ la carte est bloquée.
Il pagamento è rifiutato ___ la carta è bloccata.3. Je reste à la réception ___ ma clé ne marche pas.
Resto alla reception ___ la mia chiave non funziona.4. Je vous appelle ___ régler un problème de climatisation.
La chiamo ___ risolvere un problema di climatizzazione.Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta.
Esercizio 3: Riscrivi le frasi
Istruzione: Réécris chaque phrase en ajoutant la cause ou le but avec le mot indiqué : puisque / du fait que + phrase, à cause de + nom, pour + infinitif (ex. Il sort. Il veut acheter du pain. → Il sort pour acheter du pain).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe reste à la maison puisque la clé ne marche pas.(Je reste à la maison puisque la clé ne marche pas.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLe paiement est refusé du fait que la carte est bloquée.(Le paiement est refusé du fait que la carte est bloquée.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe ne peux pas dormir à cause du bruit dans la rue.(Je ne peux pas dormir à cause du bruit dans la rue.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe vous appelle pour prendre rendez‑vous.(Je vous appelle pour prendre rendez‑vous.)
Esercizio 4: La grammatica in azione
Istruzione: In coppia, negoziate una soluzione con il portinaio dando le vostre ragioni.
- Quel est le problème exactement et où se trouve-t-il dans l’hôtel ? (Qual è esattamente il problema e dove si trova nell'hotel?)
- Expliquez pourquoi cela pose un problème pour vous (bruit, climatisation, mini-bar…). (Spiegate perché questo rappresenta un problema per voi (rumore, aria condizionata, minibar …).)
- Je ne dors pas à cause du bruit dans la chambre. (Non riesco a dormire a causa del rumore nella camera.)
- Je parle à la réception puisque la clé ne marche pas. (Parlo alla reception poiché la chiave non funziona.)
- Je demande une autre chambre pour être au calme. (Chiedo un'altra camera per stare più tranquillo.)
- puisque / du fait que + phrase (poiché / dal fatto che + frase)
- à cause de + nom (a causa di + nome)
- pour + infinitif (per + infinito)