Poznaj passé composé z czasownikami posiłkowymi avoir i être, ucząc się form takich jak j'ai gagné oraz je suis allé, oraz zasad zgody imiesłowu przeszłego.
  1. Z czasownikiem posiłkowym avoir imiesłów przeszły nie zgadza się z podmiotem.
  2. Z czasownikiem posiłkowym être, imiesłów czasu przeszłego zgadza się z podmiotem.
Avoir + Participe passé (avoir + imiesłów przeszły)Être + participe passé (Być + imiesłów czasu przeszłego)
J'ai + gagné (Jmam + wygrał)Je suis + allé (Je jestem + poszedł)
Tu as + joué (Ty masz + zagrałeś)Tu es + venu (Ty jesteś + przyszedł)
Il a + couru (On ma + biegł)Elle est + partie (Ona jest + wyszła)
Nous avons + mangé (My zjedliśmy)Nous sommes + sortis (Nous sommes + wyszliśmy)
Vous avez + dit (Wy macie + powiedział)Vous êtes + entrés (Vous êtes + entrés)
Elles ont + pensé (Elles ont + pomyślały)Elles sont + arrivées (Elles sont + przybyły)

Ćwiczenie 1: Le passé composé avec "avoir" et "être"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

as gagné, as joué, a joué, a couru, avons gagné, avez couru, sont venus, suis allé

1. Jouer :
Ma famille ... au rugby dimanche.
(Moja rodzina grała w rugby w niedzielę.)
2. Courir :
Vous ... sur le terrain.
(Biegłeś po boisku.)
3. Jouer :
Tu ... au tennis pendant dix ans.
(Grałeś w tenisa przez dziesięć lat.)
4. Gagner :
Nous ... la compétition la plus importante.
(Wygraliśmy najważniejszą konkurencję.)
5. Courir :
Elle ... aussi vite que sa copine.
(Biegła tak szybko jak jej koleżanka.)
6. Aller:
Je ... courir avec mes amis.
(Poszedłem pobiegać z przyjaciółmi.)
7. Gagner :
Tu ... tous tes matchs cette année.
(Wygrałeś wszystkie swoje mecze w tym roku.)
8. Venir:
Tous tes amis ... jouer au foot avec toi.
(Wszyscy twoi przyjaciele przyszli z tobą zagrać w piłkę nożną.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Tu ___ joué au football hier au stade.

(Ty ___ grałeś w piłkę nożną wczoraj na stadionie.)

2. Nous ___ allés à la piscine pour faire de la natation.

(My ___ poszliśmy na basen, żeby popływać.)

3. Elle ___ gagné un match de tennis la semaine dernière.

(Ona ___ wygrała mecz tenisa w zeszłym tygodniu.)

4. Vous ___ couru rapidement jusqu'au terrain de rugby.

(Wy ___ biegliście szybko na boisko do rugby.)

5. Ils ___ venus au stade pour regarder un match de basketball.

(Oni ___ przyszli na stadion, aby oglądać mecz koszykówki.)

6. Tu ___ joué au cyclisme ce week-end et tu as gagné.

(Ty ___ grałeś w kolarstwo w ten weekend i wygrałeś.)

Le passé composé z czasownikami posiłkowymi "avoir" i "être"

W tej lekcji poznasz konstrukcję passé composé, czyli czasu przeszłego złożonego we francuskim, używanego do wyrażania zakończonych czynności przeszłych. Kluczowe jest zrozumienie, kiedy stosujemy czasownik posiłkowy "avoir" oraz kiedy używamy "être".

Czasownik posiłkowy "avoir"

Większość czasowników francuskich tworzy passé composé za pomocą czasownika "avoir" oraz formy imiesłowu czynnego (participe passé). W tym przypadku imiesłów nie zmienia się w zależności od podmiotu.

  • Exemple: J'ai gagné – wygrałem
  • Tu as joué – zagrałeś
  • Ils ont pensé – oni pomyśleli

Czasownik posiłkowy "être"

Niektóre czasowniki tworzą passé composé z czasownikiem "être". W takim przypadku imiesłów czynny zgadza się z podmiotem pod względem rodzaju i liczby.

  • Exemple: Je suis allé – poszedłem (rodzaj męski)
  • Elle est partie – odeszła (rodzaj żeński)
  • Nous sommes sortis – wyszliśmy (liczba mnoga)

Kiedy używać "avoir", a kiedy "être"?

Ogólnie, "avoir" jest używane z większością czasowników, natomiast "être" pojawia się z czasownikami ruchu i niektórymi innymi, które wskazują zmianę stanu.

Ważne uwagi dla uczących się

  • Przy użyciu "avoir" imiesłów nie zmienia się w zależności od osoby: J'ai mangé (zjadłem), Elle a mangé (ona zjadła).
  • Przy "être" imiesłów zgadza się z podmiotem: Ils sont venus (oni przyszli), Elles sont arrivées (one przyjechały).

Różnice między językiem polskim a francuskim

W języku polskim przeszłość zwykle wyraża się przez formy czasu przeszłego bez użycia czasownika posiłkowego. We francuskim passé composé jest złożonym czasem, ważnym w komunikacji codziennej. Dodatkowo zamiana odpowiedniego czasownika posiłkowego i zgoda imiesłowu czynnego są istotne w tworzeniu poprawnych zdań.

Przydatne wyrażenia i różnice:

  • Passé composé: wyrażenie zakończonych czynności przeszłych (np. J'ai joué au football – grałem w piłkę nożną).
  • Czas przeszły w polskim: zazwyczaj pojedyncza forma czasownika (np. grałem).
  • Zgoda imiesłowu z podmiotem jest unikalna dla francuskiego przy użyciu "être", czego w polskim nie ma.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

licencjat z języków obcych stosowanych

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 12:35