Bijwoorden van hoeveelheid geven aan hoeveel er is, zoals 'veel', 'weinig', 'genoeg'.

(Los adverbios de cantidad indican cuánto hay, como 'veel', 'weinig', 'genoeg'.)

1. ¿Para qué sirven estos adverbios de cantidad?

En este tema ves seis palabras muy frecuentes en neerlandés:

  • veel = mucho(s) / mucha(s)
  • weinig = poco(s) / poca(s)
  • een beetje = un poco
  • genoeg = suficiente / bastante
  • niets = nada
  • alles = todo

Con estas palabras dices cuánta cantidad hay de algo: mucho, poco, suficiente, nada, todo…

2. Telables y no contables: la clave de veel / weinig / een beetje

En neerlandés es importante si el sustantivo es:

  • telable (puedo contar: 1, 2, 3…)
  • no contable (masa: no cuento piezas sueltas)
Tipo Ejemplos en neerlandés Traducción
Telables klanten, appels, stoelen, e-mails clientes, manzanas, sillas, correos
No contables koffie, geld, melk, tijd, suiker café, dinero, leche, tiempo, azúcar
  • veel / weinig se usan con telables y no contables.
  • een beetje se usa solo con no contables.

Piensa: si en español dices “un poco de” (de café, de dinero, de tiempo), en neerlandés será casi siempre een beetje + sustantivo no contable.

3. Cómo usar cada palabra (con ejemplos mínimos)

3.1 veel y weinig: mucho / poco

  • veel = mucho(s), mucha(s)
  • weinig = poco(s), poca(s)
Adverbio Con telable Con no contable
veel Er zijn veel klanten.
Hay muchos clientes.
Hij drinkt veel koffie.
Bebe mucho café.
weinig Er zijn weinig klanten.
Hay pocos clientes.
We hebben weinig tijd.
Tenemos poco tiempo.

Posición típica: delante del sustantivo.

  • Ik heb veel werk.
  • Ik heb weinig geld.

3.2 een beetje: un poco (solo no contables)

een beetje expresa una cantidad pequeña, pero suficiente o “suave”.

  • Wil je een beetje koffie?
    ¿Quieres un poco de café?
  • Hij spreekt een beetje Nederlands.
    Él habla un poco de neerlandés.

Con sustantivos en este nivel, úsalo solo con no contables:

  • Er is een beetje melk.
    Hay un poco de leche.
  • Er zijn een beetje klanten. → Er zijn weinig klanten.

También se usa mucho con adjetivos:

  • Het is een beetje duur.
    Es un poco caro.

3.3 genoeg: suficiente

genoeg indica que la cantidad está bien: ni demasiado ni demasiado poco.

  • Ik heb genoeg geld.
    Tengo suficiente dinero.
  • We hebben genoeg koffie voor iedereen.
    Tenemos café suficiente para todos.

Truco: si en español dirías “suficiente” o “bastante” en el sentido de que alcanza, usa genoeg.

3.4 alles y niets: todo / nada

alles se refiere al total de cosas.

  • Hij betaalt alles.
    Él paga todo.
  • Heb je alles?
    ¿Lo tienes todo?

niets se refiere a ninguna cosa, nada.

  • Ik koop niets.
    No compro nada.
  • In de koelkast ligt niets meer.
    En la nevera ya no hay nada.

Piensa: si en español dices “nada” → en neerlandés casi siempre será niets.

4. Esquema rápido: ¿qué palabra uso?

Empieza por dos preguntas:

  1. ¿Qué cantidad quiero expresar? (mucho, poco, un poco, suficiente, nada, todo)
  2. ¿El sustantivo es telable o no contable?
Quiero decir… Telable No contable Ejemplo
mucho veel klanten veel koffie We hebben veel koffie.
poco weinig klanten weinig geld Ik heb weinig geld.
un poco een beetje klanten een beetje suiker Wil je een beetje suiker?
suficiente genoeg stoelen genoeg tijd We hebben genoeg tijd.
nada niets Ik koop niets.
todo alles Hij regelt alles.

5. Errores típicos de hispanohablantes

  • 1. Usar “een beetje” con nombres telables

    En español: “un poco de clientes”. En neerlandés no.

    • Er zijn een beetje klanten.
    • Er zijn weinig klanten. ✔
  • 2. Traducir “poco” siempre como “een beetje”

    “Poco dinero” → cantidad baja, no solo “un poquito”.

    • Ik heb weinig geld. ✔
    • Ik heb een beetje geld. (suena a “tengo un poquito”, más positivo)
  • 3. Dudar entre “weinig” y “niets”

    weinig = hay algo, pero poco.
    niets = no hay nada.

    • Er is weinig melk. → Hay poca leche.
    • Er is niets meer. → Ya no hay nada.
  • 4. Usar “alles” cuando quieres decir “mucho”

    En español a veces decimos “lo hace todo” para decir “hace mucho”. En neerlandés alles es literal.

    • Hij doet veel. → Hace mucho.
    • Hij doet alles. → Lo hace todo (100%).

6. Mini-pasos para auto‑comprobarte

  1. Paso 1: localiza el sustantivo

    Ej.: “koffie”, “klanten”, “tijd”.

  2. Paso 2: decide si es telable o no contable
    • ¿Puedo contar 1, 2, 3…? Entonces telable.
    • ¿Es una masa (como agua, dinero, tiempo)? Entonces no contable.
  3. Paso 3: elige el significado de cantidad
    • mucho → veel
    • poco → weinig
    • un poco (suave, amable) → een beetje (no contable)
    • suficiente → genoeg
    • nada → niets
    • todo → alles
  4. Paso 4: coloca la palabra en la frase

    Normalmente antes del sustantivo:

    • veel klanten, weinig tijd, een beetje suiker, genoeg geld
  5. Paso 5: prueba con español

    Traduce mentalmente:

    • Si tu frase sale “mucho/muchos/mucha/muchas” → “veel”.
    • Si sale “poco/poca/pocos/pocas” → “weinig”.
    • Si sale “un poco de” → “een beetje”.

7. ¿Qué deberías poder hacer ahora?

  • Elegir entre veel, weinig, een beetje, genoeg, alles, niets según el significado que quieres.
  • Reconocer si un sustantivo es telable o no contable en los ejemplos más frecuentes (koffie, geld, klanten, tijd…).
  • Evitar los errores típicos: no usar een beetje con nombres telables y no confundir weinig con niets.
  • Formar frases simples sobre dinero, comida, tiempo y trabajo usando estas palabras.

Si estas frases te resultan claras, vas por buen camino:

  • Ik heb weinig tijd, maar genoeg geld.
  • We kopen veel groente en een beetje vlees.
  • Hij betaalt alles, ik betaal niets.
  1. 'Veel' en 'weinig' se usan con palabras contables e incontables.
  2. 'Een beetje' se usa solo con palabras incontables.
  3. 'Alles' en 'niets' se refieren a un total o a una ausencia.
Bijwoord (Adverbio)Voorbeeld (Ejemplo)
Veel (Mucho)Hij heeft veel geld.
Weinig (Poco)Er is weinig melk in de winkel.
Een beetje (Un poco)Wil je een beetje suiker?
Genoeg (Suficiente)Heb je genoeg geld?
Niets (Nada)Ik heb niets nodig.
Alles (Todo)Hij heeft alles betaald.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ik heb niet ___ contant geld. Kan ik met de kaart betalen?

No tengo ___ efectivo. ¿Puedo pagar con tarjeta?)

2. We hebben ___ geld voor de appels, maar niet voor de kaas.

Tenemos ___ dinero para las manzanas, pero no para el queso.)

3. Ik heb maar ___ geld in mijn portemonnee. Hebben jullie korting?

Solo tengo ___ dinero en mi cartera. ¿Tenéis descuento?)

4. Er staat ___ op de rekening voor het broodje. Is het gratis?

No aparece ___ en la cuenta por el sándwich. ¿Es gratis?)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones. Usa el adverbio de cantidad correcto: mucho, poco, un poco, suficiente, todo o nada.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (weinig) In mijn portemonnee zit geld.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In mijn portemonnee zit weinig geld.
    (En mi cartera hay poco dinero.)
  2. Pista Pista (veel) Op kantoor staat koffie op tafel.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Op kantoor staat veel koffie op tafel.
    (En la oficina hay mucho café sobre la mesa.)
  3. Pista Pista (een beetje) Wilt u suiker in uw koffie?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wilt u een beetje suiker in uw koffie?
    (¿Desea un poco de azúcar en su café?)
  4. Pista Pista (genoeg) Ik heb brood voor het ontbijt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik heb genoeg brood voor het ontbijt.
    (Tengo suficiente pan para el desayuno.)
  5. Pista Pista (niets) In de koelkast ligt eten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In de koelkast ligt niets meer.
    (En la nevera ya no queda nada de comida.)
  6. Pista Pista (alles) De klant betaalt de rekening.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De klant betaalt alles.
    (El cliente paga todo.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Comentad juntos qué compráis y si tenéis suficiente dinero, explicadlo brevemente.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Je staat in een Nederlandse winkel en je hebt weinig contant geld bij je.
(Estás en una tienda neerlandesa y tienes poco dinero en efectivo.)

Discutir
  • Wat koop je vandaag en waarom? Gebruik veel/weinig/een beetje. (¿Qué compras hoy y por qué? Usa mucho/poco/un poco.)
  • Heb je genoeg geld of niets? Hoe betaal je — contant of met kaart? (¿Tienes suficiente dinero o nada? ¿Cómo pagas — en efectivo o con tarjeta?)

Palabras y frases útiles
  • Ik heb weinig contant geld. (Tengo poco dinero en efectivo.)
  • Heb ik genoeg om te betalen? (¿Tengo suficiente para pagar?)
  • Ik koop een beetje brood en veel groente. (Compro un poco de pan y muchas verduras.)

Usar en conversación
  • veel/weinig (mucho/poco)
  • een beetje (un poco)
  • genoeg/niets (suficiente/nada)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 17:48