Presente de indicativo: verbos regulares

Onvoltooid tegenwoordige tijd: regelmatige werkwoorden


De tegenwoordige tijd met regelmatige werkwoorden wordt gebruikt om te spreken over handelingen die nu plaatsvinden.

(El tiempo presente con verbos regulares se utiliza para hablar de acciones que tienen lugar ahora.)

¿Qué estás aprendiendo exactamente?

  • Cómo formar el presente de los verbos regulares en neerlandés.
  • Qué es la raíz (stam) del verbo y cómo encontrarla.
  • Cuándo añades -t y cuándo no.
  • Pequeños cambios de letras: klinker doble, v → f, z → s.

Con estas reglas podrás conjugar casi todos los verbos regulares en presente sin ayuda.

Paso 1: encontrar la raíz (stam)

Para casi todos los verbos regulares:

  • Toma el infinitivo: werken, maken, antwoorden, blijven, reizen…
  • Quita -en → obtienes la raíz (stam).
Infinitivo Quito -en Raíz (stam)
werken (trabajar) werken → werk werk
maken (hacer) maken → maak* maak (k se mantiene, a se dobla)
antwoorden (responder) antwoorden → antwoord antwoord
blijven (quedarse) blijfen → blijf* blijf (v → f)
reizen (viajar) reisen → reis* reis (z → s)

*Estos cambios especiales se explican más abajo.

Paso 2: terminaciones en presente (overzicht rápido)

Una vez tienes la raíz, añades las terminaciones:

  • ik → solo la raíz.
  • jij / hij / zij → raíz + -t.
  • wij / jullie / zij → infinitivo (-en).
Persona Regla Ejemplo con "werken"
ik raíz ik werk
jij raíz + t jij werkt
hij / zij raíz + t hij werkt
wij infinitivo wij werken
jullie infinitivo jullie werken
zij (ellos) infinitivo zij werken

Este patrón es el mismo para los otros verbos del cuadro: maken, antwoorden, blijven, reizen…

Paso 3: cambios especiales en la raíz

A veces, al quitar -en, una letra cambia. Es normal y muy frecuente.

  • 1. Verbo con 1 vocal + 1 consonante + -en
    Ejemplo: maken (ma + k + en)

En neerlandés se quiere mantener el sonido de la vocal.

  • maken → maak (se dobla la vocal: a → aa)
  • Conjugación: ik maak, jij maakt, hij maakt, wij maken

Otros ejemplos frecuentes:

  • praten → ik praat, jij praat
  • laten → ik laat, hij laat
  • 2. Verbo con -v antes de -en → la v se convierte en f
    Ejemplo: blijven
  • blijven → blijf (v → f)
  • ik blijf, jij blijft, hij blijft, wij blijven

Otros ejemplos:

  • schrijven (escribir) → ik schrijf, jij schrijft
  • 3. Verbo con -z antes de -en → la z se convierte en s
    Ejemplo: reizen
  • reizen → reis (z → s)
  • ik reis, jij reist, hij reist, wij reizen

Otros ejemplos:

  • lezen (leer) → ik lees, jij leest

Paso 4: ¿cuándo añado -t y cuándo no?

La gran duda de muchos hispanohablantes: ¿jij werk o jij werkt?

Regla básica:

  • ik → sin -t: ik werk, ik maak, ik blijf, ik reis…
  • jij / hij / zij → con -t: jij werkt, hij maakt, zij blijft…

En las tablas del libro ya ves esta diferencia.

Importante: en este nivel A1 no necesitas todavía las preguntas con inversión (Werk jij…?). Eso se explica más adelante. Aquí nos centramos en las formas básicas con sujeto delante.

Comparación rápida: parecido al español

No es igual que el español, pero puedes usar esta idea:

  • ik = yo → forma base: ik werk ("trabajo").
  • jij / hij / zij = tú / él / ella → raíz + -t: jij werkt ("trabajas"), hij werkt ("trabaja").
  • wij / jullie / zij = nosotros / vosotros / ellos → infinitivo: wij werken ("trabajamos"), jullie werken ("trabajáis").

No intentes traducir las terminaciones literalmente, solo usa el patrón de la tabla.

Mini‑pasos de autocontrol

  1. Encuentra la raíz
    • Toma un verbo: maken.
    • Quita -en.
    • Mira si hay cambio especial (doble vocal, v → f, z → s).
    • Resultado correcto: maak.
  2. Añade la terminación
    • ik → maak
    • jij → maakt
    • hij / zij → maakt
    • wij / jullie / zij → maken
  3. Comprueba estas tres preguntas
    • ¿He quitado bien -en?
    • ¿He aplicado un cambio especial si hacía falta (aa, f, s)?
    • ¿He puesto -t con jij / hij / zij?

Errores típicos y cómo evitarlos

  • Olvidar la -t con jij / hij / zij
    • jij werk → correcto: jij werkt
    • hij maak → correcto: hij maakt
  • No cambiar v → f ni z → s en la raíz
    • ik blijv → correcto: ik blijf
    • ik reiz → correcto: ik reis
  • Usar la forma de infinitivo con ik
    • ik werken → correcto: ik werk
    • ik maken → correcto: ik maak

Resumen práctico para recordar

  • 1. Raíz = infinitivo − -en, con posibles cambios: v → f, z → s, vocal doble.
  • 2. ik = raíz; jij / hij / zij = raíz + -t; wij / jullie / zij = infinitivo.
  • 3. Revisa siempre: ¿hay -t con jij / hij / zij? ¿He escrito bien la raíz?
  • 4. Practica con los verbos del libro: werken, maken, antwoorden, blijven, reizen y luego cambia a otros verbos que conozcas.

Cuando estos pasos te salgan automáticos, estarás listo para usar estos verbos con seguridad en conversación.

  1. Encuentras la raíz quitando -en del verbo.
Werken (trabajar)Maken (hacer)Antwoorden (responder)Blijven (quedarse)Reizen (viajar)
Ik werkIk maakIk antwoordIk blijfIk reis
Jij werktJij maaktJij antwoordtJij blijftJij reist
Hij/Zij werktHij/Zij maaktHij/Zij antwoordtHij/Zij blijftHij/Zij reist
Wij werkenWij makenWij antwoordenWij blijvenWij reizen
Jullie werkenJullie makenJullie antwoordenJullie blijvenJullie reizen
Zij werkenZij makenZij antwoordenZij blijvenZij reizen

¡Excepciones!

  1. "Maken:" Si el verbo tiene una sola vocal y una sola consonante antes de -en, la vocal se duplica en la primera, segunda y tercera persona del singular.
    "Blijven:"Si el verbo tiene una -v antes de -en, en la raíz la -v cambia a -f.
    "Reizen:"Si el verbo tiene una -z antes de -en, en la raíz la -z cambia a -s.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. U vult het formulier in en u ______ uw telefoonnummer en e-mailadres.

Usted rellena el formulario y ______ su número de teléfono y dirección de correo electrónico.

2. Jij ______ een overzicht met alle contacten en adressen.

Tú ______ un resumen con todos los contactos y direcciones.

3. Hij ______ bij de balie en hij wacht op uw postcode en huisnummer.

Él ______ en el mostrador y espera su código postal y número de casa.

4. Wij ______ vaak naar Nederland en wij werken daar met veel internationale contacten.

Nosotros ______ a menudo a los Países Bajos y trabajamos allí con muchos contactos internacionales.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones. Pon el verbo en negrita en presente con el sujeto indicado (yo, tú, él/ella, nosotros, vosotros, ellos).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (ik) Wij werken in een groot kantoor in Amsterdam.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik werk in een groot kantoor in Amsterdam.
    (Yo trabajo en una oficina grande en Ámsterdam.)
  2. Pista Pista (hij) Ik maak elke ochtend een planning voor de dag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Hij maakt elke ochtend een planning voor de dag.
    (Él hace cada mañana una planificación para el día.)
  3. Pista Pista (jullie) Hij antwoordt snel op de e-mails van de klanten.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Jullie antwoorden snel op de e-mails van de klanten.
    (Vosotros respondéis rápidamente a los correos electrónicos de los clientes.)
  4. Pista Pista (wij) Jij blijft vandaag thuis en werkt online.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wij blijven vandaag thuis en werken online.
    (Nosotros nos quedamos hoy en casa y trabajamos en línea.)
  5. Pista Pista (ik) Zij reizen vaak met de trein naar het werk.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik reis vaak met de trein naar het werk.
    (Yo viajo a menudo en tren al trabajo.)
  6. Pista Pista (zij) Jullie maken een afspraak bij de gemeente.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Zij maken een afspraak bij de gemeente.
    (Ellos conciertan una cita en el ayuntamiento.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Haz un breve diálogo: pide la dirección y los datos de contacto del otro y anótalos.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Bij het gemeentehuis vragen een man en een vrouw elkaars contactgegevens.
(En el ayuntamiento, un hombre y una mujer se piden mutuamente sus datos de contacto.)

Discutir
  • Waar woont u en wat is uw huisnummer en postcode? (¿Dónde vive usted y cuál es su número de casa y código postal?)
  • Wat is uw telefoonnummer met voorvoegsel en uw e-mailadres? (¿Cuál es su número de teléfono con prefijo y su correo electrónico?)

Palabras y frases útiles
  • Ik werk bij de gemeente en ik noteer uw contactgegevens. (Trabajo en el ayuntamiento y anoto sus datos de contacto.)
  • Kunt u uw huisnummer en postcode geven? (¿Puede darme su número de casa y código postal?)
  • Ik maak een nieuw contact in mijn telefoon en ik typ uw e-mailadres in. (Creo un nuevo contacto en mi teléfono y escribo su correo electrónico.)

Usar en conversación
  • ik werk / jij werkt / hij werkt (yo trabajo / tú trabajas / él trabaja)
  • ik maak / jij maakt / hij maakt (yo hago / tú haces / él hace)
  • ik antwoord / jij antwoordt / hij antwoordt (yo respondo / tú respondes / él responde)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 17/04/2026 04:42