In de video kan Ernie ( de oranje pop) niet slapen en wil weten hoe laat het is en vraagt het aan Bernie ( de gele pop).
En el video, Ernie (el muñeco naranja) no puede dormir y quiere saber qué hora es, y se lo pregunta a Bernie (el muñeco amarillo).

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Hoe laat is het? ¿Qué hora es?
Het is middernacht Es medianoche
De klok El reloj
Het is nacht Es de noche
Het is drie uur in de ochtend Son las tres de la madrugada
Bert, zeg, Bert, slaap jij? (Bert, dime, Bert, ¿estás dormido?)
Nee, nu ben ik wakker. (No, ahora estoy despierto.)
Wat is er, Ernie? (¿Qué pasa, Ernie?)
Hoe laat is het? (¿Qué hora es?)
Het is midden in de nacht. Kijk op de klok. (Es en plena noche. Mira el reloj.)
Het is te donker. Ik zie de klok niet. (Está demasiado oscuro. No veo el reloj.)
Doe dan het licht aan. (Pues enciende la luz.)
Het lichtknopje zit aan de andere kant van de kamer. (El interruptor de la luz está al otro lado de la habitación.)
Ernie maakt lawaai. Weet je wel hoe laat het is?! Het is drie uur in de nacht! (¡Ernie hace ruido! ¿¡No sabes qué hora es!? ¡Son las tres de la madrugada!)
Hé Bert. Het is drie uur. Welterusten, Bert. (Eh, Bert. Son las tres. Buenas noches, Bert.)

1. Waarom kan Ernie de klok niet zien?

(¿Por qué Ernie no puede ver el reloj?)

2. Waar zit het lichtknopje?

(¿Dónde está el interruptor de la luz?)

3. Hoe laat is het als Ernie lawaai maakt en boos wordt?

(¿Qué hora es cuando Ernie hace ruido y se enfada?)

4. Wat zegt Ernie aan het einde tegen Bert?

(¿Qué le dice Ernie a Bert al final?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Een vader en zijn dochter bespreken het weekschema en het vervoer

Un padre y su hija hablan sobre el horario semanal y el transporte
1. Papa: Hoe laat is de bus naar school? (¿A qué hora sale el autobús hacia el colegio?)
2. Emma: De bus vertrekt om vijf voor acht 's ochtends. Dan kom ik te laat op school. (El autobús sale a las ocho menos cinco de la mañana. Entonces llegaría tarde al colegio.)
3. Papa: Hoe laat begint jouw school op maandag? (¿A qué hora empiezas el colegio el lunes?)
4. Emma: De lessen beginnen om kwart over acht. En jij? Hoe laat begin jij met werken? (Las clases empiezan a las ocho y cuarto. ¿Y tú? ¿A qué hora empiezas a trabajar?)
5. Papa: Op dinsdag begin ik altijd om half negen. Op maandag begin ik om half acht. (El martes siempre empiezo a las ocho y media. El lunes empiezo a las ocho menos media.)
6. Emma: Oei, dat is wel heel vroeg! (¡Vaya, eso es muy temprano!)
7. Papa: Wil je met de auto meerijden? Dan ben je er al om kwart voor acht. (¿Quieres venir en coche conmigo? Así llegas a eso de las ocho menos cuarto.)
8. Emma: Ja, graag! De school is open vanaf kwart over zeven. (¡Sí, por favor! El colegio está abierto desde las siete y cuarto.)
9. Papa: Oké. En hoe laat is de school uit op woensdag? (Vale. ¿Y a qué hora sale el colegio el miércoles?)
10. Emma: Op woensdag is de school al om twaalf uur uit en hebben we 's middags vrij. (El miércoles el colegio termina ya a las doce y tenemos la tarde libre.)
11. Papa: Oké. Dan pik ik je op en eten we om half één. In de namiddag werk ik weer vanaf twee uur. (Perfecto. Entonces te recojo y comemos a las doce y media. Por la tarde vuelvo a trabajar desde las dos.)
12. Emma: Goed voor mij. Hoe laat is het nu? (Perfecto para mí. ¿Qué hora es ahora?)
13. Papa: Het is al half zes, bijna avond! Snel naar de winkel, voordat die sluit. (Ya son las cinco y media, ¡casi de noche! Rápido a la tienda, antes de que cierre.)

1. Waarom komt Emma met de bus te laat op school?

(¿Por qué llega Emma tarde al colegio con el autobús?)

2. Hoe laat is de school uit op woensdag?

(¿A qué hora termina el colegio el miércoles?)