¡Esta noche tenemos invitados!
¡Esta noche tenemos invitados!

¡Esta noche tenemos invitados!

Vanavond hebben we gasten!


Hoe dek ik de tafel op de juiste manier?
¿Cómo pongo la mesa correctamente?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
De tafel dekken Poner la mesa
De gulden middenweg El justo término medio
Het bestek Los cubiertos
De eerste gang El primer plato
Het bord El plato
Het glas El vaso
De witte wijn El vino blanco
De rode wijn El vino tinto
Het servet La servilleta
De menukaart El menú
Hoe dek ik de tafel op de juiste manier? (¿Cómo pongo la mesa de la manera correcta?)
Je kunt de tafel formeel of casual dekken. (Puedes poner la mesa de forma formal o informal.)
Ik kies voor een manier die precies daartussenin zit. (Yo elijo una manera que está justo entre ambas.)
Je legt het bestek van buiten naar binnen. (Colocas los cubiertos de fuera hacia dentro.)
Het bestek voor het eerste gerecht ligt dus aan de buitenkant. (Los cubiertos para el primer plato quedan, por tanto, en la parte exterior.)
Het bord voor het dessert staat bovenaan. (El plato del postre se coloca arriba.)
Zet verschillende borden op elkaar. (Apila diferentes platos unos sobre otros.)
De glazen voor water en wijn staan rechtsboven. (Los vasos para agua y vino están arriba a la derecha.)
Je legt het servet aan de linkerkant van het bord. (Pones la servilleta a la izquierda del plato.)
Het kaartje met de naam leg je boven het dessertbestek. (La tarjetita con el nombre la colocas encima de los cubiertos de postre.)
De menukaart leg ik op het bord. (Yo pongo el menú sobre el plato.)

1. Hoe leg je het bestek?

(¿Cómo colocas los cubiertos?)

2. Waar staan de glazen voor water en wijn?

(¿Dónde están los vasos para agua y vino?)

3. Waar ligt het servet?

(¿Dónde está la servilleta?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Lieke heeft een promotie en viert het met een etentje

Lieke tiene un ascenso y lo celebra con una cena
1. Klaas: Ik ben zo blij met mijn promotie en dat we het samen kunnen vieren met een etentje. (Estoy tan contento con mi ascenso y de que podamos celebrarlo juntos con una cena.)
2. Lieke: Ik ben heel blij voor je en enorm trots! (¡Estoy muy contenta por ti y enormemente orgullosa!)
3. Klaas: Dank je, schat, dat is lief. Laten we alvast de tafel dekken. (Gracias, cariño, qué lindo. Vamos a poner la mesa.)
4. Lieke: Prima. Ik leg alvast de zilveren vorken, messen en lepels neer. (Perfecto. Voy a poner ya los tenedores, cuchillos y cucharas de plata.)
5. Klaas: Perfect, het mooie bestek. Leg ook het steakmes op tafel. (Perfecto, la cubertería bonita. Pon también el cuchillo para carne en la mesa.)
6. Lieke: Doe ik. Zet jij de glazen en borden op tafel? (Lo hago. ¿Pones tú los vasos y los platos en la mesa?)
7. Klaas: Is goed: waterglazen en wijnglazen. O nee, hebben we nog wijn? (De acuerdo: vasos de agua y copas de vino. Oh no, ¿todavía tenemos vino?)
8. Lieke: O nee, vergeten! Het kaasplankje staat wel al klaar. (¡Oh no, se nos olvidó! La tabla de quesos ya está lista.)
9. Klaas: Geen kaas zonder wijn. Ik ga naar de winkel. (No hay queso sin vino. Voy a la tienda.)
10. Lieke: Dan maak ik de tafel verder klaar en vouw ik de servetten. (Entonces terminaré de preparar la mesa y doblaré las servilletas.)
11. Klaas: De servetringen liggen in die kast. Dank je, lieverd, tot straks. (Los aros para servilletas están en ese armario. Gracias, cariño, hasta luego.)
12. Lieke: Geen probleem. Dit wordt een geslaagde avond. (No hay problema. Esta será una noche exitosa.)

1. Waarom gaat Klaas naar de winkel?

(¿Por qué va Klaas a la tienda?)

2. Wat legt Lieke als eerste op tafel?

(¿Qué pone Lieke primero en la mesa?)