Leer de kunst van het tafeldekken in deze video, zo ben je voorbereid op bezoek.
Aprende el arte de poner la mesa en este video, así estarás preparado para las visitas.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
De vorken Los tenedores
De messen Los cuchillos
De lepels Las cucharas
Het vismes El cuchillo para pescado
Het steakmes El cuchillo para bistec
Het dessertbestek Los cubiertos de postre
Het waterglas El vaso de agua
De wijnglazen Las copas de vino
Het bordje El platillo
Het botermes El cuchillo de mantequilla
De gevouwen servetten Las servilletas dobladas
De servetringen Los anillos de servilleta
Het kaasplankje La tabla de quesos
Krijg je bezoek en weet je niet hoe je de tafel moet dekken? Lees dan deze uitleg. (¿Vas a recibir visitas y no sabes cómo poner la mesa? Lee esta explicación.)
Eerst leg je de borden in het midden, ongeveer twee centimeter van de rand van de tafel. (Primero coloca los platos en el centro, aproximadamente a dos centímetros del borde de la mesa.)
Het bestek leg je van buiten naar binnen: de vorken links, de messen rechts met de scherpe kant naar het bord. (Los cubiertos se colocan de fuera hacia adentro: los tenedores a la izquierda, los cuchillos a la derecha con el filo hacia el plato.)
De lepels leg je ook rechts. Je kunt het gewone mes vervangen door een vismes of een steakmes, als dat nodig is. (Las cucharas también van a la derecha. Puedes sustituir el cuchillo normal por un cuchillo para pescado o por un cuchillo para bistec, si hace falta.)
Het dessertbestek leg je boven het bord: het vorkje met de steel naar links en het lepeltje met de steel naar rechts. (Los cubiertos de postre se colocan encima del plato: el tenedor pequeño con el mango hacia la izquierda y la cucharita con el mango hacia la derecha.)
Het waterglas staat boven de messen. Het witte en het rode wijnglas staan erbij, samen in een driehoek. (El vaso de agua se coloca encima de los cuchillos. Las copas de vino blanco y tinto están junto a él, formando un triángulo.)
Links boven de vorken staat een klein bordje voor het brood, met een botermes op het bordje. (Arriba a la izquierda de los tenedores hay un platillo pequeño para el pan, con un cuchillo de mantequilla sobre el platillo.)
Het servet leg je op het bord in een servetring of netjes gevouwen naast de vorken. (La servilleta se coloca en el plato dentro de un anillo de servilleta o bien doblada, ordenada, junto a los tenedores.)
Serveer het aperitief of een glaasje bubbels rustig in de woonkamer of aan de bar, niet direct aan tafel. (Sirve el aperitivo o una copa de espumoso con calma en el salón o en la barra; no directamente en la mesa.)
Als je kaas serveert, doe je dat vóór het zoete dessert. Het zoete dessert komt vóór de koffie. (Si sirves queso, hazlo antes del postre dulce. El postre dulce se sirve antes del café.)

Preguntas de comprensión:

  1. Waar leg je de borden en hoe ver van de rand van de tafel?

    (¿Dónde colocas los platos y a qué distancia del borde de la mesa?)

  2. Aan welke kant van het bord liggen de vorken en aan welke kant liggen de messen en lepels?

    (¿En qué lado del plato van los tenedores y en qué lado van los cuchillos y las cucharas?)

  3. In welke volgorde serveer je kaas, zoet dessert en koffie?

    (¿En qué orden sirves el queso, el postre dulce y el café?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Servies

Vajilla
1. Klaas: Ik ben zo blij met mijn promotie, en dat we het samen kunnen vieren met een etentje. (Estoy tan contento por mi ascenso, y porque podamos celebrarlo juntos con una cena.)
2. Lieke: Ik ben heel blij voor je, en enorm trots! (¡Estoy muy contenta por ti y muy orgullosa!)
3. Klaas: Dank je, schat, dat is lief. Laten we alvast de tafel dekken. (Gracias, cariño, qué detalle. Vamos a poner la mesa.)
4. Lieke: Prima, ik neem alvast de zilveren vorken, messen en lepels. (Perfecto, yo ya cojo los tenedores, cuchillos y cucharas de plata.)
5. Klaas: Perfect, het mooie bestek. Leg ook maar het steakmes op tafel. (Perfecto, los cubiertos bonitos. Pon también el cuchillo para el filete en la mesa.)
6. Lieke: Doe ik. Zet jij de glazen en de borden op tafel? (Lo haré. ¿Pones tú los vasos y los platos en la mesa?)
7. Klaas: Is goed: waterglazen, wijnglazen… Oh nee, hebben we nog wijn? (Vale: vasos de agua, copas de vino… Oh no, ¿todavía tenemos vino?)
8. Lieke: Oh nee, vergeten! Het kaasplankje staat wel al klaar. (¡Oh no, lo hemos olvidado! La tabla de quesos ya está lista, eso sí.)
9. Klaas: Geen kaas zonder wijn. Ik ga even naar de winkel. (No hay queso sin vino. Voy un momento a la tienda.)
10. Lieke: Dan maak ik de tafel verder klaar en vouw ik de servetten. (Entonces yo termino de preparar la mesa y doblo las servilletas.)
11. Klaas: De servetringen liggen in die kast. Dank je, lieverd, tot straks. (Las anillas para las servilletas están en ese armario. Gracias, cariño, hasta ahora.)
12. Lieke: Geen probleem, dit wordt een geslaagde avond. (No hay problema, va a ser una velada estupenda.)

1. Lees de dialoog. Wat vieren Klaas en Lieke?

(Lee el diálogo. ¿Qué celebran Klaas y Lieke?)

2. Wat doet Lieke eerst als ze de tafel gaat dekken?

(¿Qué hace Lieke primero cuando va a poner la mesa?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. U organiseert een etentje met collega’s thuis. Hoe dek u de tafel? Noem twee of drie dingen die u op tafel zet.
    Usted organiza una cena en casa con colegas. ¿Cómo coloca la mesa? Nombre dos o tres cosas que pone en la mesa.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U merkt vlak voor het eten dat iets belangrijks nog niet klaarstaat. Wat is dat, en wat doet u dan?
    Se da cuenta justo antes de la cena de que algo importante aún no está listo. ¿Qué es y qué hace entonces?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Een vriend komt bij u eten. Wat vraagt u hem om mee te nemen voor het diner, en waarom?
    Un amigo viene a cenar a su casa. ¿Qué le pide que traiga para la cena y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U heeft met uw gasten gegeten. Wat doet u daarna in de keuken? Noem één of twee dingen.
    Ha cenado con sus invitados. ¿Qué hace después en la cocina? Nombre una o dos cosas.

    __________________________________________________________________________________________________________