Lección de nivel A1 para aprender a preguntar y dar direcciones en neerlandés. Incluye vocabulario de lugares en la ciudad y palabras clave para indicar dirección, como 'linksaf', 'rechtdoor' y 'neem'. Contiene diálogos prácticos para pedir la ruta al estación, banco o farmacia, y explica el uso del modo imperativo en neerlandés comparado con el español.
Materiales de escucha y lectura
Practica el vocabulario en contexto con materiales reales.
Vocabulario (15) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Divide las palabras en dos grupos: lugares en la ciudad y palabras para dar direcciones.
Plekken in de stad
Woorden voor het geven van richtingen
Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Ver
Ver
2
Rechtdoor
Todo recto
3
Dichtbij
Cerca
4
De weg
El camino
5
Rechtsaf
A la derecha
Oefening 5: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Pregunta cómo ir a un edificio. (Pregunta cómo llegar a un edificio.)
- Da instrucciones a los demás. (Da indicaciones a los demás.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Is er een bushalte in de buurt? ¿Hay una parada de autobús cerca? |
Ga rechtdoor en neem dan de tweede straat links. Sigue recto y luego toma la segunda calle a la izquierda. |
Het treinstation is naast het park. La estación de tren está al lado del parque. |
Weet je waar de school is? ¿Sabes dónde está el colegio? |
Ja, je moet gewoon rechtdoor gaan. Sí, solo tienes que ir recto. |
Weet je de weg naar het hoofdplein? ¿Sabes el camino a la plaza principal? |
... |
Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 7: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. ___ het adres op en ga daarna linksaf bij de eerste straat.
(___ la dirección y luego gira a la izquierda en la primera calle.)2. ___ goed naar de uitleg over de route, dan loop je vanzelf goed.
(___ bien la explicación sobre la ruta, así caminarás bien automáticamente.)3. ___ bij de halte en neem de bus richting het centrum.
(___ en la parada y toma el autobús hacia el centro.)4. ___ de tweede straat rechtsaf en loop dan rechtdoor naar het park.
(___ la segunda calle a la derecha y luego camina recto hacia el parque.)Ejercicio 8: Preguntar y dar una ruta en la ciudad
Instrucción:
Tablas de verbos
Luisteren - Escuchar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik luister
- jij luistert
- hij/zij/het luistert
- wij luisteren
- jullie luisteren
- zij luisteren
Zoeken - Buscar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik zoek
- jij zoekt
- hij/zij/het zoekt
- wij zoeken
- jullie zoeken
- zij zoeken
Stoppen - Parar
Voltooid verleden tijd
- ik stopte
- jij stopte
- hij/zij/het stopte
- wij stopten
- jullie stopten
- zij stopten
Lopen - Estar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik loop
- jij loopt
- hij/zij/het loopt
- wij lopen
- jullie lopen
- zij lopen
Lopen - Estar
Gebiedende wijs
- (jij) loop
- (u) loopt
Ejercicio 9: Gebiedende wijs
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: Modo imperativo
Mostrar traducción Mostrar respuestasKijkt, wandelen, Loop, Ga, Luistert, Stop, Zoek, Neem
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Luisteren escuchar Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) luister | yo escucho |
(jij) luister/luistert | tú escuchas |
(hij/zij/het) luistert | él/ella/ello escucha |
(wij) luisteren | nosotros escuchamos |
(jullie) luisteren | vosotros escucháis |
(zij) luisteren | ellos escuchan |
Zoeken buscar Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) zoek | yo busco |
(jij) zoekt / zoek | tú buscas/busco |
(hij/zij/het) zoekt | él/ella/ello busca |
(wij) zoeken | nosotros buscamos |
(jullie) zoeken | vosotros buscáis |
(zij) zoeken | ellos buscan |
Stoppen parar Compartir ¡Copiado!
Voltooid verleden tijd (VVT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) ben gestopt | yo he parado |
(jij) bent gestopt / bent gestopt? | tú has parado / has parado |
(hij/zij/het) is gestopt | él/ella/ello ha parado |
(wij) zijn gestopt | nosotros hemos parado |
(jullie) zijn gestopt | vosotros habéis parado |
(zij) zijn gestopt | ellos pararon |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.
Preguntar y dar direcciones en neerlandés
En esta lección aprenderás a pedir y dar indicaciones en neerlandés, un tema fundamental para moverte por la ciudad con confianza. Te familiarizarás con el imperativo o modo imperativo, que se usa para dar instrucciones claras y directas, como "Loop rechtdoor" (sigue recto) o "Neem de tweede straat rechts" (toma la segunda calle a la derecha).
Lugares comunes y vocabulario clave
El vocabulario se divide en dos grupos principales: los lugares en la ciudad y las palabras para dar direcciones. Algunos ejemplos son:
- Lugares: de halte (la parada), de straat (la calle), het station (la estación), het centrum (el centro), het park (el parque).
- Direcciones: linksaf (girar a la izquierda), rechtdoor (recto), neem (toma), stop (para).
Diálogos prácticos para practicar
Además, realizarás ejercicios de diálogo para practicar situaciones reales como:
- Preguntar y dar la ruta hacia el estación.
- Buscar el camino hacia un banco.
- Localizar la farmacia más cercana.
Estos diálogos contienen frases clave y te ayudarán a entender cómo se combinan las palabras para dar indicaciones.
Diferencias entre el español y el neerlandés al dar direcciones
En neerlandés, el modo imperativo es muy común en las instrucciones, mientras que en español a menudo usamos formas más suaves o menos directas. Por ejemplo, "Loop rechtdoor" se traduce literalmente como "Camina recto", pero en español solemos decir "Sigue recto" o "Ve recto".
Palabras útiles comparadas:
- Linksaf: a la izquierda (en español)
- Rechtdoor: recto / derecho
- Neem: toma / coge
- Stop: para / detente
Notarás que en neerlandés se indica claramente la acción con verbos imperativos directos, muy prácticos para dar instrucciones concisas en la ciudad.