Rascacielos en nuestro país llano
Rascacielos en nuestro país llano

Rascacielos en nuestro país llano

Wolkenkrabbers in ons platte land


Er is woningtekort in Nederland. RTL Z zoekt uit waarom er geen hoge woontorens worden gebouwd.
Hay escasez de viviendas en los Países Bajos. RTL Z investiga por qué no se construyen rascacielos altos.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Hoog Alto
Brede basis Base ancha
Minder hoog Menos alto
Hoge toren Torre alta
Groot Grande
We hebben materialen en technieken om heel hoog te bouwen. (Tenemos materiales y técnicas para construir muy alto.)
In Japan is er een gebouw van vier kilometer hoog: de X-seed vierduizend. (En Japón hay un edificio de cuatro kilómetros de altura: el X-seed cuatro mil.)
Hoog bouwen is echter veel te duur. (Sin embargo, construir alto es demasiado caro.)
Hoe hoger een gebouw is, hoe breder de basis moet zijn. (Cuanto más alto es un edificio, más ancha debe ser la base.)
Hoge torens kosten meer geld dan lage gebouwen. (Las torres altas cuestan más dinero que los edificios bajos.)
Veiligheid is ook duur, bijvoorbeeld bij brand. (La seguridad también es cara, por ejemplo en caso de incendio.)
De grond in Nederland is te zacht voor grote en zware gebouwen. (El suelo en los Países Bajos es demasiado blando para edificios grandes y pesados.)
Veel steden willen geen hoge flats in hun historische binnenstad. (Muchas ciudades no quieren edificios altos en su casco histórico.)
De meeste Nederlanders wonen liever in een eengezinswoning. (La mayoría de los neerlandeses prefieren vivir en una casa unifamiliar.)

1. Welk land heeft een gebouw van vier kilometer hoog?

(¿Qué país tiene un edificio de cuatro kilómetros de altura?)

2. Wat moet breder zijn als een gebouw hoger wordt?

(¿Qué debe ser más ancho cuando un edificio se hace más alto?)

3. Waarom is hoog bouwen vaak moeilijk in Nederland?

(¿Por qué construir alto a menudo es difícil en los Países Bajos?)

4. Waar willen veel steden geen hoge flats hebben?

(¿Dónde no quieren muchas ciudades edificios altos?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Joost en Veerle wandelen in de pauze en kijken naar gebouwen in Amsterdam

Joost y Veerle pasean durante la pausa y miran edificios en Ámsterdam
1. Joost: Wat een mooie stad. Ik zie hier veel grote gebouwen. (Qué ciudad tan bonita. Veo aquí muchos edificios grandes.)
2. Veerle: Ja, voor het platte Nederland zijn de gebouwen in Amsterdam best groot. (Sí, para los Países Bajos llanos, los edificios de Ámsterdam son bastante grandes.)
3. Joost: Kijk daar: die hoge toren met die brede basis. Heel mooi. (Mira allí: esa torre alta con esa base ancha. Muy bonita.)
4. Veerle: Ik vind het vierkante gebouw ernaast eigenlijk veel mooier. (En realidad, me parece mucho más bonito el edificio cuadrado de al lado.)
5. Joost: Dat met het driehoekige dak? Dat is ons kantoor. (¿El del techo triangular? Ese es nuestro despacho.)
6. Veerle: Dat weet ik. Precies daarom. Wat een prachtig ontwerp. (Eso lo sé. Precisamente por eso. Qué diseño tan precioso.)
7. Joost: Ik vind dat vierkante gebouw daar mooier, het heeft een speciale stijl. (A mí me parece más bonito ese edificio cuadrado de allí, tiene un estilo especial.)
8. Veerle: Ik niet. Zeg je dat straks tegen de baas? Dan lijkt het alsof ik opschep over ons bedrijf. (Yo no. ¿Se lo dirás luego al jefe? Entonces parecerá que presumo de nuestra empresa.)
9. Joost: Ah, daarom! Je wilt een promotie! (Ah, ¡por eso! ¡Quieres un ascenso!)

1. Welk gebouw vindt Veerle het mooist?

(¿Qué edificio le parece más bonito a Veerle?)

2. Waarom denkt Joost dat Veerle een promotie wil?

(¿Por qué piensa Joost que Veerle quiere un ascenso?)