Deze video toont enkele veelvoorkomende ziektes bij kinderen en hoe je ze kunt verhelpen.
Este video muestra algunas enfermedades comunes en los niños y cómo puedes tratarlas.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
de ziektes las enfermedades
de verkoudheid el resfriado
de symptomen los síntomas
de loopneus la nariz que moquea
hoesten toser
de koorts la fiebre
de verstopte neus la nariz tapada
de oorontsteking la infección de oído
de huisarts el médico de cabecera
de buikgriep la gastroenteritis
de diarree la diarrea
de oogontsteking la conjuntivitis

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Een medewerker meldt zich ziek tijdens een drukke werkperiode.

Un empleado se da de baja por enfermedad durante un periodo de mucho trabajo.
1. Medewerker : Goedemorgen, Jan hier. (Buenos días, habla Jan.)
2. Baas: Hallo Jan. Waarom bel je? Je moet al op je werk zijn. (Hola Jan. ¿Por qué llamas? Ya deberías estar en tu trabajo.)
3. Medewerker : Ik voel me niet goed. Ik hoest veel en ik heb een lichte koorts. (No me siento bien. Toso mucho y tengo fiebre ligera.)
4. Baas: Heb je misschien griep? Heb je al een doktersbriefje? (¿Tienes posiblemente gripe? ¿Ya tienes un certificado médico?)
5. Medewerker : Ik kan niet naar de dokter gaan. Ik voel me niet goed en ik ben erg misselijk. (No puedo ir al médico. No me siento bien y estoy muy mareado.)
6. Baas: Hmm is het niet de Elfstedentocht volgende week? (Hmm, ¿no es la Elfstedentocht la próxima semana?)
7. Medewerker : Ja, dat klopt. (Sí, es correcto.)
8. Baas: Sta je ingeschreven voor de tocht? Is er vandaag ook training? (¿Estás inscrito para la carrera? ¿Hay entrenamiento hoy también?)
9. Medewerker : Ja, weet je wat? Ik voel me eigenlijk al wat beter. (Sí, ¿sabes qué? En realidad ya me siento un poco mejor.)
10. Baas: Als je beter bent en kan gaan, kan je ook komen werken. (Cuando estés mejor y puedas ir, también puedes venir a trabajar.)
11. Medewerker : Om tien uur ben ik op het werk. (A las diez estaré en el trabajo.)
12. Baas: Jan, jouw collega’s zijn bijna nooit ziek. Dit moet anders. (Jan, tus colegas casi nunca están enfermos. Esto debe cambiar.)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Waarom belt Jan zijn baas?

(¿Por qué llama Jan a su jefe?)

2. Welke klachten heeft Jan?

(¿Qué síntomas tiene Jan?)

3. Wat vraagt de baas aan Jan?

(¿Qué le pregunta el jefe a Jan?)

4. Wat zegt de baas aan het einde van het gesprek?

(¿Qué dice el jefe al final de la conversación?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Wat vertelt Jan aan zijn baas als hij zich niet goed voelt?
  2. ¿Qué le dice Jan a su jefe cuando no se siente bien?
  3. Wat zegt Jan dat hij doet als hij zich beter voelt?
  4. ¿Qué dice Jan que hará cuando se sienta mejor?
  5. Heb jij ooit een doktersverklaring moeten laten zien als je ziek was? Vertel kort wanneer.
  6. ¿Alguna vez has tenido que mostrar un certificado médico cuando estabas enfermo? Cuenta brevemente cuándo.
  7. Welke klachten heb jij als je griep hebt, en wat doe je dan om beter te worden?
  8. ¿Qué síntomas tienes cuando tienes gripe, y qué haces para mejorar?

Ejercicio 5: Práctica en contexto

Instrucción: Kijktip: bekijk de prachtige landschappen uit de elfstedentocht.

  1. https://www.youtube.com/watch?v=_Jp6V41pkNk