Pautas docentes +/- 15 minutos

Lección sobre el uso de preposiciones de dirección en holandés, incluyendo door, naar, langs, om, over, tot y la construcción van ... naar .... Explicación de su significado, ejemplos prácticos y diferencias con el español para estudiantes de nivel A1.
VoorzetselVoorbeeld
door (por)De auto rijdt door de straat. (El coche circula por la calle.)
naar (hacia)Ik ga naar de stad. (Voy a la ciudad.)
langs (junto a)We lopen langs de rivier. (Caminamos junto al río.)
om (por)De bus rijdt om het gebouw. (El autobús circula alrededor del edificio.)
over (sobre)Het vliegtuig vliegt over de stad. (El avión vuela sobre la ciudad.)
tot (hasta)We lopen tot het einde van de straat. (Caminamos hasta el final de la calle.)
van ... naar ... (de ... a ...)Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam. (Viajo de Ámsterdam a Róterdam.)

Ejercicio 1: Voorzetsels van richting ( door, langs, naar, ...)

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

tot, naar, over, langs, door, om, van

1.
De auto rijdt ... de straat.
(El coche circula por la calle.)
2.
Het vliegtuig vliegt ... Spanje.
(El avión vuela a España.)
3.
Ik ga ... de stad.
(Voy a la ciudad.)
4.
De trein rijdt ... het spoort.
(El tren circula por la vía.)
5.
We lopen ... de rivier.
(Caminamos junto al río.)
6.
De auto rijdt ... het einde van de weg.
(El coche conduce hasta el final del camino.)
7.
Mijn fiets staat ... de hoek.
(Mi bicicleta está a la vuelta de la esquina.)
8.
Ik fiets ... school naar huis.
(Voy en bicicleta de la escuela a casa.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ik fiets elke dag _____ het park naar mijn werk.

(Yo ando en bicicleta todos los días _____ el parque hacia mi trabajo.)

2. Wij lopen _____ de gracht om bij de supermarkt te komen.

(Caminamos _____ el canal para llegar al supermercado.)

3. De bus rijdt _____ het station om daar te stoppen.

(El autobús va _____ la estación para parar allí.)

4. We rijden met de auto _____ het nieuwe gebouw heen.

(Conducimos el coche _____ el edificio nuevo.)

5. De tram rijdt _____ het water naar de andere kant van de stad.

(El tranvía pasa _____ el agua hacia el otro lado de la ciudad.)

6. Ik reis vandaag _____ Amsterdam _____ Utrecht met de trein.

(Hoy viajo _____ Ámsterdam _____ Utrecht en tren.)

Introducción a los Preposiciones de Dirección en Holandés

En esta lección aprenderás a usar preposiciones de dirección básicas en holandés, esenciales para describir movimientos y ubicaciones en el espacio. Las preposiciones como door, naar, langs, om, over, tot y la construcción van ... naar ... son las más comunes para indicar dirección o trayectoria.

Preposiciones clave y ejemplos

  • door: indica pasar a través de un lugar. Ejemplo: "De auto rijdt door de straat."
  • naar: indica destino o dirección hacia un lugar. Ejemplo: "Ik ga naar de stad."
  • langs: indica movimiento paralelo a un lugar o cosa. Ejemplo: "We lopen langs de rivier."
  • om: señala un movimiento alrededor o rodeando algo. Ejemplo: "De bus rijdt om het gebouw."
  • over: denota cruce por encima o sobre algo. Ejemplo: "Het vliegtuig vliegt over de stad."
  • tot: indica límite o hasta dónde llega la dirección. Ejemplo: "We lopen tot het einde van de straat."
  • van ... naar ...: describe movimiento de un punto a otro. Ejemplo: "Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam."

Aspectos a destacar

Estas preposiciones son básicas para construir frases de dirección y ubicación fluidas en holandés. Algunos ejemplos prácticos incluyen frases cotidianas de desplazamiento y transporte. Es importante practicar su uso en contextos reales para entender su significado y aplicación.

Diferencias relevantes con el español

En holandés, las preposiciones de dirección a menudo son más específicas y combinadas que en español. Por ejemplo, la construcción van ... naar ... corresponde a "de ... a ...", que es básica para expresar movimiento de un sitio a otro. Además, door se usa para indicar paso por un espacio interior, similar a "a través de" en español, pero no se traduce siempre literalmente. Mientras que "om" se usa para rodear algo, similar a "alrededor de". Aprender estas diferencias ayuda a evitar errores comunes y enriquece el uso del idioma.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 29/05/2025 16:33