A1.39: Pedir comida y salir a cenar

Eten bestellen en uit eten gaan

Lección de neerlandés nivel A1 sobre cómo ordenar comida y reservar mesa en un restaurante. Incluye vocabulario de lugares y platos, uso de participios pasados como adjetivos y diálogos prácticos para situaciones reales. Ideal para principiantes que desean aprender a comunicarse en un entorno gastronómico.

Materiales de escucha y lectura

Practica el vocabulario en contexto con materiales reales.

Vocabulario (11)

 De bar: El bar (Holandés)

De bar

Mostrar

El bar Mostrar

 Bestellen (pedir) - Conjugación de verbos y ejercicios

Bestellen

Mostrar

Pedir Mostrar

 Het drankje: la bebida (Holandés)

Het drankje

Mostrar

La bebida Mostrar

 Het gerecht: el plato (Holandés)

Het gerecht

Mostrar

El plato Mostrar

 Het hoofdgerecht: el plato principal (Holandés)

Het hoofdgerecht

Mostrar

El plato principal Mostrar

 De menukaart: La carta (Holandés)

De menukaart

Mostrar

La carta Mostrar

 Het nagerecht: El postre (Holandés)

Het nagerecht

Mostrar

El postre Mostrar

 Het restaurant: El restaurante (Holandés)

Het restaurant

Mostrar

El restaurante Mostrar

 Het voorgerecht: el primer plato (Holandés)

Het voorgerecht

Mostrar

El primer plato Mostrar

 De kantine: La cafetería (Holandés)

De kantine

Mostrar

La cafetería Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
graag een | voor twee | tafel reserveren | personen om | zeven uur. | Ik wil
Ik wil graag een tafel reserveren voor twee personen om zeven uur.
(Quisiera reservar una mesa para dos personas a las siete.)
2.
bestellen? | menukaart om | iets te | alstublieft de | Mag ik
Mag ik alstublieft de menukaart om iets te bestellen?
(¿Me puede traer por favor la carta para pedir algo?)
3.
alstublieft. | Ik neem | met de | het hoofdgerecht | bereide groenten,
Ik neem het hoofdgerecht met de bereide groenten, alstublieft.
(Voy a tomar el plato principal con las verduras preparadas, por favor.)
4.
het hoofdgerecht? | drankje na | nog een | Wilt u
Wilt u nog een drankje na het hoofdgerecht?
(¿Desea otra bebida después del plato principal?)
5.
en warm. | erg lekker | De bestelde | soep was
De bestelde soep was erg lekker en warm.
(La sopa que se pidió estaba muy rica y caliente.)
6.
bar, u | gaan zitten. | kunt daar | bij de | De gereserveerde | tafel staat
De gereserveerde tafel staat bij de bar, u kunt daar gaan zitten.
(La mesa reservada está junto a la barra, puede sentarse allí.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Ik wil graag een tafel reserveren voor vanavond. (Quisiera reservar una mesa para esta noche.)
Heeft u de menukaart al gezien? (¿Ya ha visto el menú?)
Ik heb het hoofdgerecht al besteld bij de ober. (Ya he pedido el plato principal al camarero.)
Bij het nagerecht neem ik graag ijs. (Para el postre me gustaría tomar helado.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Organiza las siguientes palabras en dos grupos: palabras que se refieren a lugares en un restaurante y palabras relacionadas con platos y bebidas.

Plaatsen in het restaurant

Gerechten en drankjes

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Het restaurant


El restaurante

2

Nemen


Tomar

3

Het hoofdgerecht


El plato principal

4

Het nagerecht


El postre

5

Het voorgerecht


El primer plato

Oefening 5: Ejercicio de conversación

Instructie:

  1. Pide lo que quieras del menú. (Pide lo que quieras del menú.)
  2. Interpretar un diálogo en el restaurante. (Representar un diálogo en el restaurante.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Mag ik de menukaart alstublieft?

¿Me puede traer la carta, por favor?

Wil je bestellen?

¿Quieres pedir?

Ik wil een salade als voorgerecht.

Quiero una ensalada de primero.

Ik wil profiteroles als dessert.

Quiero profiteroles de postre.

Kan ik voor vier personen een tafel reserveren om 8 uur?

¿Puedo reservar una mesa para cuatro personas a las 8 en punto?

Ik wil een pizza als hoofdgerecht.

Quiero una pizza como plato principal.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ik _____ een drankje voordat ik de menukaart bestudeer.

(Yo _____ una bebida antes de estudiar el menú.)

2. We _____ het hoofdgerecht besteld via de serveerster.

(Nosotros _____ el plato principal a través de la camarera.)

3. De _____ gerechten staan al op tafel klaar.

(Los platos _____ ya están listos en la mesa.)

4. Ik _____ de tafel voor twee personen gereserveerd.

(Yo _____ reservado la mesa para dos personas.)

Ejercicio 8: Pedir comida y salir a cenar

Instrucción:

Gisteren (Reserveren - Onvoltooid verleden tijd) ik een tafel in het restaurant. Mijn vrouw en ik (Bestellen - Onvoltooid verleden tijd) het voorgerecht samen, en daarna (Bakken - Onvoltooid verleden tijd) ik een lekkere vis. We (Nemen - Onvoltooid verleden tijd) ook een drankje aan de bar terwijl we wachtten. De gereserveerde tafel was mooi en we (Bestellen - Onvoltooid verleden tijd) het nagerecht na het hoofdgerecht.


Ayer reservé una mesa en el restaurante. Mi esposa y yo pedimos juntos el primer plato, y luego yo horneé un rico pescado. También tomamos una copa en la barra mientras esperábamos. La mesa reservada era bonita y pedimos el postre después del plato principal.

Tablas de verbos

Reserveren - Reservar

Onvoltooid verleden tijd

  • ik reserveerde
  • jij reserveerde
  • hij/zij/het reserveerde
  • wij reserveerden
  • jullie reserveerden
  • zij reserveerden

Bestellen - Pedir

Onvoltooid verleden tijd

  • ik bestelde
  • jij bestelde
  • hij/zij/het bestelde
  • wij bestelden
  • jullie bestelden
  • zij bestelden

Bakken - Hornear

Onvoltooid verleden tijd

  • ik bakte
  • jij bakte
  • hij/zij/het bakte
  • wij bakten
  • jullie bakten
  • zij bakten

Nemen - Tomar

Onvoltooid verleden tijd

  • ik nam
  • jij nam
  • hij/zij/het nam
  • wij namen
  • jullie namen
  • zij namen

Ejercicio 9: Voltooide deelwoorden als bijvoeglijk naamwoord

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: Participios pasados como adjetivo

Mostrar traducción Mostrar respuestas

geserveerde, bestelde, gedronken, gekookte, geboekte, geplande, gekozen, bereide

1. Plannen:
De ... reservering is bevestigd.
(La reserva planificada está confirmada.)
2. Drinken:
De ... koffie was te sterk.
(El café bebido estaba demasiado fuerte.)
3. Kiezen:
Het ... hoofdgerecht was niet lekker.
(El plato principal elegido no estaba bueno.)
4. Bestellen:
De ... taart is heerlijk.
(La tarta pedida está deliciosa.)
5. Boeken:
De ... tafel in het restaurant wordt voor ons klaargemaakt.
(La mesa reservada en el restaurante se está preparando para nosotros.)
6. Koken:
Het ... gerecht is klaar om te eten.
(El plato cocinado está listo para comer.)
7. Bereiden:
De ... gerechten zijn lekker.
(Los platos preparados están ricos.)
8. Serveren:
Het ... drankje was koud.
(La bebida servida estaba fría.)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Nemen tomar

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Neerlandés Español
(ik) neem yo tomo
(jij) neemt / neem tú tomas/tomo
(hij/zij/het) neemt él/ella/ello toma
(wij) nemen nosotros tomamos
(jullie) nemen vosotros tomáis
(zij) nemen ellas toman

Ejercicios y frases de ejemplo.

Bestellen pedir

Voltooid verleden tijd (VVT)

Neerlandés Español
(ik) heb besteld yo he pedido
(jij) hebt besteld / hebt besteld tú has pedido
(hij/zij/het) heeft besteld él/ella/eso ha pedido
(wij) hebben besteld nosotros hemos pedido
(jullie) hebben besteld vosotros habéis pedido
(zij) hebben besteld ellos han pedido

Ejercicios y frases de ejemplo.

Bakken hornear

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Neerlandés Español
(ik) bak yo horneo
(jij) bakt/bak tú horneas/horneo
(hij/zij/het) bakt él/ella/eso hornea
(wij) bakken nosotros horneamos
(jullie) bakken vosotros horneáis
(zij) bakken ellas hornean

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.

¡Matricúlate ahora!

Aprender a pedir comida y cenar fuera en neerlandés

En esta lección, te familiarizarás con las expresiones y vocabulario clave para ordenar comida y reservar mesa en un restaurante en neerlandés. Aprenderás a formular reservas sencillas, pedir platos y bebidas, y a hacer preguntas comunes al personal del restaurante. Además, se incluyen ejercicios prácticos para ordenar frases y completar diálogos relacionados con estas situaciones, perfectos para un nivel A1.

Vocabulario esencial

  • Plaatsen in het restaurant: de bar, het restaurant, de kantine, de menukaart, de reservatie
  • Gerechten en drankjes: het gerecht, het drankje, het voorgerecht

Gramática clave: Participios pasados como adjetivos

Se explica el uso de los participios pasados como adjetivos en frases como "de bestelde soep" (la sopa pedida) y "de gereserveerde tafel" (la mesa reservada). Esta forma es común para describir platos y objetos relacionados con la acción realizada.

Ejemplos prácticos y diálogo

Practica frases como: "Ik wil graag een tafel reserveren voor twee personen om zeven uur." (Quisiera reservar una mesa para dos personas a las siete) y "Mag ik alstublieft de menukaart om iets te bestellen?" (¿Me permite el menú para pedir algo?). Además, se ofrecen diálogos para ejercicios de diálogo simulando situaciones reales en el restaurante.

Diferencias importantes con el español

En neerlandés, al contrario que en español, el participio pasado puede ser usado directamente como adjetivo antes del sustantivo (como en "bestelde soep"), lo cual no es tan común en español, que suele usar el participio de forma predicativa o en frases relativas. Por ejemplo, "la sopa pedida" o "la sopa que ha sido pedida". Para reservar una mesa, frases cortas y directas como "Ik wil graag een tafel reserveren" son comunes, mientras que en español se suele emplear un modo más formal o indirecto.

Frases útiles:
"Een tafel reserveren" = reservar una mesa
"De menukaart vragen" = pedir el menú
"Het hoofdgerecht bestellen" = pedir el plato principal
"Een drankje nemen" = tomar una bebida
"De specialiteit van de chef" = la especialidad del chef

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏