Aprende a usar el verbo modal "zullen" para hacer propuestas, promesas y expresar probabilidad en situaciones de ocio, con vocabulario clave como "de bioscoop" (el cine) y "het concert" (el concierto). Esta lección te prepara para planear salidas de viernes por la noche en neerlandés.
Materiales de escucha y lectura
Practica el vocabulario en contexto con materiales reales.
A1.44.1 Dialoog
Een toffe vrijdag na een lange werkweek
Un viernes genial después de una larga semana de trabajo
Vocabulario (11) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Divide las siguientes palabras en dos grupos: lugares a los que puedes ir por la noche y palabras relacionadas con invitar y hacer planes.
Plekken om ’s avonds uit te gaan
Woorden voor uitnodigen en plannen maken
Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
De show
El espectáculo
2
Zullen
Deber
3
De uitnodiging
La invitación
4
Het evenement
El evento
5
De bioscoop
El cine
Oefening 5: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Describe tu actividad nocturna. (Describe tu actividad de la tarde.)
- Pregúntense qué actividad cultural prefieren. (Pregúntense qué actividad cultural prefieren.)
- Invita a alguien a unirse a tu evento. (Invita a alguien a unirse a tu evento.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Ik ga volgende vrijdag naar een concert. Voy a un concierto el próximo viernes. |
Ik ga graag naar de bioscoop. Me encanta ir al cine. |
Wil je met me mee naar het concert? ¿Quieres venir conmigo al concierto? |
Ik wil vanavond gaan dansen. Quiero salir a bailar esta noche. |
Heb je zin in karaoke vanavond? ¿Te apetece hacer karaoke esta noche? |
Wil je met me naar de show in de stad? ¿Quieres ver el espectáculo en la ciudad conmigo? |
... |
Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 7: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. ___ we vrijdagavond naar de bioscoop gaan?
(___ iremos al cine el viernes por la noche?)2. Ik ___ de uitnodiging voor het concert aan je geven.
(Yo ___ la invitación para el concierto.)3. Je ___ het wel leuk vinden; het theater is dichtbij het Centraal Station.
(Tú ___ te gustará; el teatro está cerca de la estación central.)4. We ___ op tijd zijn zodat we de show niet missen.
(Nosotros ___ llegaremos a tiempo para no perdernos el espectáculo.)Ejercicio 8: Viernes por la noche fuera
Instrucción:
Tablas de verbos
Zullen - Ir
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
- ik zal
- jij zult
- hij/zij/het zal
- wij zullen
- jullie zullen
- zij zullen
Gaan - Ir
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
- ik ga
- jij gaat
- hij/zij/het gaat
- wij gaan
- jullie gaan
- zij gaan
Ejercicio 9: Gebruik van zullen (voorstel, belofte, waarschijnlijkheid)
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: Uso de zullen (propuesta, promesa, probabilidad)
Mostrar traducción Mostrar respuestaszullen, Zullen, zal
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
A1.44.2 Grammatica
Gebruik van zullen (voorstel, belofte, waarschijnlijkheid)
Uso de zullen (propuesta, promesa, probabilidad)
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Zullen deber Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) zal | yo debo |
(jij) zult/zult | tú deberás |
(hij/zij/het) zal | él/ella/ello deberá |
(wij) zullen | nosotros deberemos |
(jullie) zullen | vosotros deberéis |
(zij) zullen | ellos deben |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.
Lección: Viernes por la noche – Uso de zullen
Esta lección se centra en el aprendizaje del verbo modal zullen en neerlandés, esencial para expresar propuestas, promesas y probabilidades en conversaciones cotidianas. Aprenderás a utilizar zullen para hacer planes y sugerencias, especialmente en el contexto de salir por la noche después de una semana laboral.
Contenido principal
- Uso de zullen: se emplea para hacer propuestas (¿Zullen we...? = ¿Vamos a...?), prometer acciones futuras e indicar probabilidad.
- Vocabulario clave: sitios para salir por la noche como de bioscoop (cine), de discotheek (discoteca), het theater (teatro) y het concert (concierto).
- Expresiones comunes para invitar y planificar: de uitnodiging (invitación), zal/zullen (formas del verbo zullen) y términos coloquiales para describir pasar tiempo juntos, como quality time.
Estructura del verbo zullen en presente
Este verbo tiene formas específicas según la persona gramatical. Por ejemplo:
- Ik zal (yo)
- Jij zult (tú)
- Wij zullen (nosotros)
Ejemplos prácticos
Conocerás frases útiles para hacer invitaciones y hablar sobre planes:
- Zullen we vrijdagavond naar de bioscoop gaan? (¿Vamos al cine el viernes por la noche?)
- Ik zal je een uitnodiging sturen. (Te enviaré una invitación.)
- We zullen vast veel plezier hebben in de discotheek. (Seguro que nos divertiremos mucho en la discoteca.)
Diferencias lingüísticas entre español y neerlandés
El uso de zullen en neerlandés no tiene un equivalente directo en español, que frecuentemente utiliza el futuro simple o construcciones con ir a + verbo para expresar intención o probabilidad. Por ejemplo, Zullen we...? se traduce comúnmente como ¿Vamos a...? o ¿Deberíamos...? en español, mostrando una sugerencia.
Algunas palabras prácticas con diferencias o equivalencias:
- De uitnodiging: la invitación. En español, invitación es similar pero generalmente se usa con artículos y preposiciones distintas.
- Zullen: verbo modal para futuro/propuesta, sin equivalente único en español.
- Quality time: expresión en inglés adoptada en neerlandés para referirse a tiempo de calidad juntos; en español se dice simplemente tiempo de calidad.