Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De straatnaam | El nombre de la calle |
| Het huisnummer | El número de la casa |
| De postcode | El código postal |
| Het adres | La dirección |
| De woonplaats | La localidad |
| Het versturen van post | El envío de correo |
| De adreschecker | El verificador de direcciones |
| De internationale adreschecker | El verificador internacional de direcciones |
| De adresstructuur | La estructura de la dirección |
| Het buitenland | El extranjero |
| De online tool | La herramienta en línea |
| Het goede stukje | El fragmento correcto |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(¿Qué datos necesitas siempre para enviar correo en los Países Bajos?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(¿Qué introduces en la herramienta en línea de PostNL para encontrar un código postal?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(¿Qué ocurre si cometes un error al introducir la dirección en la herramienta?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(¿Qué datos necesitas para comprobar una dirección?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Me gustaría enviar un paquetito y una carta.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (¿Me puede dar la dirección? Calle, número, código postal y ciudad.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (A ver… Creo que el código postal es 1013 AB y el número de la casa 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (Vale, es la Kerkstraat en Róterdam. ¿Correcto?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Sí, correcto. ¿Puedo hacer el seguimiento del envío?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Sí, por supuesto. Facilíteme sus datos de contacto: su correo electrónico y número de teléfono.) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Mi correo electrónico es erika@schneider.com. Tengo un número alemán. El código de país es +49 y mi número es 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (Vale, por favor también su nombre, fecha de nacimiento y lugar de nacimiento.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Me llamo Erika Schneider, nacida en Dresde el cuatro de noviembre de 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Perfecto, gracias. Le daremos un código y podrá hacer el seguimiento de su envío a través del sitio web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(¿Qué quiere hacer la cliente?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(¿Cuál es el número de la casa de la dirección?)