Le futur proche est utilisé pour des actions immédiates ou proches, tandis que le futur simple exprime des événements plus lointains. Exemple : 'Je vais inviter', 'Je ferai'.

(De nabije toekomst (futur proche) wordt gebruikt voor onmiddellijke of nabije acties, terwijl de onvoltooide toekomende tijd (futur simple) meer verre gebeurtenissen uitdrukt. Voorbeeld: 'Je vais inviter', 'Je ferai'.)

Wanneer kies je futur proche vs futur simple?

  • Futur proche = iets wat bijna gaat gebeuren of al gepland is (nabije toekomst).
  • Futur simple = iets in de toekomst dat je vooruitblikt, vaak wat verder weg, of als belofte/voornemen (formeler, “ik zal…”).
Situatie Beste keuze Voorbeeld
Vanavond / zo / straks, je hebt het al besloten futur proche Ce soir, je vais appeler le médecin.
Morgen / volgende week / later (vooruitblik) futur simple Demain, j'appellerai le médecin.
“Op een dag…”, niet concreet gepland futur simple Un jour, nous irons au parc d’attractions.

Tip: In spreektaal hoor je vaak futur proche voor plannen. Futur simple klinkt vaker iets formeler of “zeker/definitief”.

Bouw van futur proche: aller + infinitief

  • Formule: aller (vervoegd) + infinitief
  • Je vervoegt dus alleen aller. Het tweede werkwoord blijft in de infinitief.
Onderwerp aller + infinitief
jevaissortir
tuvassortir
il/elle/onvasortir
nousallonssortir
vousallezsortir
ils/ellesvontsortir
  • Goed: Je vais rendre visite à ma copine.
  • Fout: Je vais rendrai visite… (na vais komt geen futur simple)
  • Fout: Je vais à rendre visite… (geen à in het Frans)

Bouw van futur simple: stam + uitgangen

Formule: radical (stam) + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont

  • Bij veel werkwoorden is de stam gewoon de infinitief: parler- → je parlerai
  • Bij werkwoorden op -re valt de laatste -e weg: rendrerendr- → je rendrai
Type Infinitief Stam futur Voorbeeld (je)
-er organiser organiser- j’organiserai
-ir partir partir- je partirai
-re rendre rendr- je rendrai

Let op spelling: je inviterai (niet je inviterai; vóór klinker schrijf je j’).

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze snel voorkomt)

  • 1) Twee toekomsten mengen
    Fout: Je vais préparerai
    Goed: Je vais préparer of je préparerai
  • 2) Na “aller” toch vervoegen
    Fout: On va organisons
    Goed: On va organiser
  • 3) De -re regel vergeten
    Fout: je rendreai
    Goed: je rendrai
  • 4) Onregelmatige stam niet herkennen
    Voorbeeld: faire → je ferai (niet je faireai)

Mini-checklist: welke vorm moet ik nu kiezen?

  1. Gaat het om straks/vanavond of een concreet plan? → futur proche (aller + infinitief)
  2. Is het een vooruitblik, een belofte of iets minder direct? → futur simple (stam + uitgangen)
  3. Controleer je zin:
    • Bij futur proche: na vais/vas/va/allons/allez/vont staat een infinitief.
    • Bij futur simple: kijk of je eindigt op -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
  1. Futur proche : aller + infinitif.
  2. Futur simple : stam + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
  3. Le futur simple est utilisé pour des événements plus éloignés.
Temps (Tijd)Règle (Regel)Exemple (Voorbeeld)
Futur procheAction qui va se produire dans un futur proche (aller + infinitif) (Actie die in de nabije toekomst zal plaatsvinden (aller + infinitief))Ce soir, je vais sortir avec mes amis. (Vanavond ga ik uit met mijn vrienden.)
Futur simpleAction qui se produira dans le futur (Actie die in de toekomst zal plaatsvinden)Demain soir, je sortirai avec mes amis. (Morgenavond zal ik uitgaan met mijn vrienden.)

 

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Ce soir, je ___ rendre visite à ma copine après le travail.

Vanavond ___ ik mijn vriendin bezoeken na het werk.)

2. Dans deux semaines, nous ___ un dîner entre amis pour son anniversaire.

Over twee weken ___ we een etentje met vrienden voor haar verjaardag.)

3. J'ai déjà acheté le cadeau, je ___ l'offrir tout à l'heure.

Ik heb het cadeau al gekocht, ik ___ het straks geven.)

4. Un jour, nous ___ au parc d'attractions avec nos amis.

Op een dag ___ we met onze vrienden naar het pretpark.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

1.
Dit is de tegenwoordige tijd ("je prépare") en niet de proche futur of futur simple — een veelgemaakte vergissing bij het spreken over een gepland evenement.
Je combineert geen proche futur en futur simple: na "vais" moet een infinitief volgen, geen "préparerai".
2.
Onjuiste formulering: in het dagelijks Frans vervalt "je" voor een klinker tot "j'" vóór "inviterai"; schrijven "je inviterai" is een gebruiksfout.
Dit is de tegenwoordige tijd ("j'invite"); het weglaten van de toekomstige vervoeging is een veelgemaakte fout.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen volgens de tijdsaanduiding: zet 1–2 in de passé composé, 3–4 in de imparfait, 5 in de futur proche en 6 in de futur simple.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Hier) Tous les jours, je prends le métro pour aller au travail.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hier, j'ai pris le métro pour aller au travail.
    (Gisteren heb ik de metro genomen om naar mijn werk te gaan.)
  2. Hint Hint (Samedi dernier) Chaque semaine, nous faisons les courses au marché.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Samedi dernier, nous avons fait les courses au marché.
    (Afgelopen zaterdag hebben we de boodschappen op de markt gedaan.)
  3. Hint Hint (Quand j’étais étudiant) Hier soir, j’ai regardé un film et j’ai mangé une pizza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand j’étais étudiant, je regardais souvent des films et je mangeais des pizzas.
    (Toen ik student was, keek ik vaak films en at ik pizza's.)
  4. Hint Hint (Quand il était petit) Le week-end dernier, il a travaillé à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand il était petit, il travaillait souvent à la maison.
    (Toen hij klein was, werkte hij vaak thuis.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Bespreek samen het programma voor vanavond en voor morgen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Tu rends visite à un copain à Paris pour son anniversaire ce week-end.
(Je bezoekt dit weekend een vriend in Parijs voor zijn verjaardag.)

Bespreek
  • Qu’est-ce que vous allez faire ce soir pour vous amuser ? (Wat gaan jullie vanavond doen om plezier te hebben?)
  • Où irez-vous demain : restaurant, cinéma ou parc d’attractions ? Pourquoi ? ? (Waar gaan jullie morgen naartoe: naar een restaurant, de bioscoop of een pretpark? Waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Je vais rendre visite à mon copain ce soir. (Ik ga vanavond bij mijn vriend op bezoek.)
  • Demain, nous irons au restaurant puis nous boirons un café. (Morgen gaan we naar het restaurant en daarna drinken we een kop koffie.)
  • On va inviter deux amis et jouer entre amis après le dîner. (We gaan twee vrienden uitnodigen en na het diner samen spelletjes spelen.)

Gebruik in gesprek
  • futur proche (aller + infinitif) (nabije toekomst (aller + infinitief))
  • futur simple (radical + terminaisons) (futur simple (stam + uitgangen))

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 10/03/2026 18:10