W tej lekcji poznasz użycie czasownika „zullen” do wyrażania propozycji, obietnic i przypuszczeń, oraz słownictwo związane z planowaniem piątkowego wyjścia, takie jak „de bioscoop” (kino) i „de uitnodiging” (zaproszenie). Nauczysz się naturalnych zwrotów do umawiania się na wieczorne spotkania.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (11) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel następujące słowa na dwie grupy: miejsca, do których można iść wieczorem, i słowa związane z zapraszaniem i planowaniem.
Plekken om ’s avonds uit te gaan
Woorden voor uitnodigen en plannen maken
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
De show
Pokaz
2
Zullen
Będą
3
De uitnodiging
Zaproszenie
4
Het evenement
Wydarzenie
5
De bioscoop
Kino
Oefening 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Opisz swoją wieczorną aktywność. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Zapytajcie się nawzajem, jaką aktywność kulturalną preferują. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Zaproś kogoś na swoje wydarzenie. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Ik ga volgende vrijdag naar een concert. Idę na koncert w następny piątek. |
Ik ga graag naar de bioscoop. Uwielbiam chodzić do kina. |
Wil je met me mee naar het concert? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
Ik wil vanavond gaan dansen. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
Heb je zin in karaoke vanavond? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
Wil je met me naar de show in de stad? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. ___ we vrijdagavond naar de bioscoop gaan?
(___ we piątkowy wieczór do kina?)2. Ik ___ de uitnodiging voor het concert aan je geven.
(Ja ___ dam ci zaproszenie na koncert.)3. Je ___ het wel leuk vinden; het theater is dichtbij het Centraal Station.
(Ty ___ to na pewno polubisz; teatr jest blisko Dworca Centralnego.)4. We ___ op tijd zijn zodat we de show niet missen.
(My ___ będziemy na czas, żeby nie przegapić pokazu.)Ćwiczenie 8: Piątkowy wieczór na mieście
Instrukcja:
Tabele czasowników
Zullen - Zullen
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
- ik zal
- jij zult
- hij/zij/het zal
- wij zullen
- jullie zullen
- zij zullen
Gaan - Gaan
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
- ik ga
- jij gaat
- hij/zij/het gaat
- wij gaan
- jullie gaan
- zij gaan
Ćwiczenie 9: Gebruik van zullen (voorstel, belofte, waarschijnlijkheid)
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Użycie zullen (propozycja, obietnica, prawdopodobieństwo)
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzizullen, Zullen, zal
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.44.2 Grammatica
Gebruik van zullen (voorstel, belofte, waarschijnlijkheid)
Użycie zullen (propozycja, obietnica, prawdopodobieństwo)
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Zullen będą Dzielić się Skopiowano!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niderlandzki | Polski |
---|---|
(ik) zal | ja będę |
(jij) zult/zult | ty będziesz |
(hij/zij/het) zal | on/ona/ono będą |
(wij) zullen | my będziemy |
(jullie) zullen | jullie będą |
(zij) zullen | oni będą |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Opis lekcji: Wyjście w piątkowy wieczór
Ta lekcja na poziomie A1 skupia się na praktycznych umiejętnościach komunikacyjnych w języku niderlandzkim, szczególnie na planowaniu wspólnych aktywności na piątkowy wieczór. Poznasz użycie czasownika zullen, który jest niezwykle ważny w codziennych rozmowach, gdy proponujesz coś, obiecujesz lub wyrażasz prawdopodobieństwo. Lekcja oferuje także ważne słownictwo związane z miejscami na wieczorne wyjścia oraz zwrotami dotyczącymi zapraszania i organizowania wydarzeń.
Kluczowe zagadnienia gramatyczne: użycie "zullen"
Czasownik zullen funkcjonuje w trzech głównych rolach:
- Propozycja: Zullen we vrijdagavond naar de bioscoop gaan? – Czy pójdziemy w piątkowy wieczór do kina?
- Obietnica: Ik zal je een uitnodiging sturen voor het concert. – Wyślę Ci zaproszenie na koncert.
- Prawdopodobieństwo: We zullen vast veel plezier hebben in de discotheek. – Na pewno będziemy się dobrze bawić w dyskotece.
Miejsca i słownictwo do planowania wyjść
Dla ułatwienia nauki słownictwa zostało podzielone na dwie grupy:
- Miejsca na wieczorne wyjścia: de bioscoop (kino), de discotheek (dyskoteka), het theater (teatr), het concert (koncert).
- Słowa powiązane z zapraszaniem i planowaniem: de uitnodiging (zaproszenie), zal/zullen (czasownik modny „zullen”), quality time (wspólnie spędzony czas).
Praktyczne przykłady i dialogi
Nauka poprzez realistyczne dialogi, które pokazują, jak rozmawiać o planach na piątkowy wieczór, zapraszać kogoś na imprezę lub omawiać plany podczas przerwy:
- Zullen we vrijdagavond naar het restaurant gaan? – Propozycja wyjścia do restauracji.
- Zal ik je uitnodigen voor mijn feestje op vrijdag? – Zapraszanie na imprezę.
- Wat zullen we vrijdagavond doen? – Omawianie planów na wieczór.
Różnice między językiem polskim a niderlandzkim
W języku niderlandzkim czasownik zullen jest głównym narzędziem do proponowania działań lub wyrażania przyszłości, podczas gdy w polskim często używamy trybu oznajmującego lub konstrukcji z czasownikiem „chcieć” albo czasu przyszłego prostego. Niderlandzkie zullen pojawia się także przy wyrażaniu prawdopodobieństwa, co w polskim najczęściej wyrażamy innymi formami, np. „pewnie”, „na pewno”.
Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:
- Zullen we... – Może pójdziemy...
- Ik zal... – Ja zrobię...
- De uitnodiging – zaproszenie
- Quality time – wspólnie spędzony czas (anglicyzm używany także w niderlandzkim)
Ta lekcja pomoże Ci swobodnie proponować plany i rozmawiać o wspólnych wyjściach, co jest bardzo przydatne do budowania relacji i życia towarzyskiego w Holandii.