A1.29.1 - Een hoge koorts
Une grosse fièvre
Oefening 1: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Philippe ne se sent pas bien
| 1. | Philippe: | Marie ? Je peux te parler, s’il te plaît ? | (Marie? Mag ik je even spreken, alsjeblieft?) |
| 2. | Marie: | Bien sûr ! Qu’est-ce qu’il y a ? | (Natuurlijk! Wat is er aan de hand?) |
| 3. | Philippe: | J’ai un peu froid depuis ce matin… | (Ik heb het sinds vanmorgen een beetje koud...) |
| 4. | Marie: | Mets un pull, ou tu veux que j’augmente le chauffage ? | (Trek een trui aan, of wil je dat ik de verwarming hoger zet?) |
| 5. | Philippe: | Non, je me sens faible aussi. Je n’ai rien mangé aujourd’hui. | (Nee, ik voel me ook zwak. Ik heb vandaag niets gegeten.) |
| 6. | Marie: | Tu as faim, peut-être ? Ce n’est pas bien de rien manger. | (Heb je misschien honger? Het is niet goed om niets te eten.) |
| 7. | Philippe: | Non merci. J’ai une forte douleur au ventre. Je crois que je dois rentrer chez moi. | (Nee bedankt. Ik heb hevige buikpijn. Ik denk dat ik naar huis moet gaan.) |
| 8. | Marie: | Ah pardon ! Oui, en effet, tu trembles ! | (Oh, pardon! Ja, je beeft inderdaad!) |
| 9. | Philippe: | Oui. Je vais rentrer et me reposer. C’est sûrement rien ! | (Ja. Ik ga naar huis en rusten. Het is vast niets!) |
| 10. | Marie: | Je pense que tu as besoin de sommeil. Tu as beaucoup travaillé cette semaine ! | (Ik denk dat je slaap nodig hebt. Je hebt deze week hard gewerkt!) |
| 11. | Philippe: | Oui, c’est vrai que je suis très fatigué en ce moment. | (Ja, het klopt dat ik momenteel erg moe ben.) |
| 12. | Marie: | Rentre chez toi et prends soin de toi ! C’est important pour ne pas être malade. | (Ga naar huis en zorg goed voor jezelf! Het is belangrijk om niet ziek te worden.) |
1. Où est Philippe dans cette scène ?
(Waar is Philippe in deze scène?)2. Quel est le premier problème de Philippe ?
(Wat is het eerste probleem van Philippe?)Oefening 2: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Vous avez beaucoup travaillé cette semaine. En 1–2 phrases, dites comment votre corps se sent aujourd’hui (par exemple : fatigué, mal à la tête, mal au dos).
Je hebt deze week hard gewerkt. Beschrijf in 1–2 zinnen hoe je lichaam zich vandaag voelt (bijvoorbeeld: moe, hoofdpijn, rugpijn).
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes au travail et vous commencez à être malade. Que dites-vous à un collègue ou à votre chef pour expliquer votre état et ce dont vous avez besoin ?
Je bent op het werk en begint je ziek te voelen. Wat zeg je tegen een collega of je baas om je toestand en te vertellen wat je nodig hebt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après une longue journée au bureau, que faites-vous pour vous reposer et prendre soin de votre corps ? Donnez un ou deux exemples simples.
Na een lange dag op kantoor, wat doe je om uit te rusten en voor je lichaam te zorgen? Geef één of twee eenvoudige voorbeelden.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un ami vous invite à faire du sport, mais vous ne vous sentez pas bien (froid, mal au ventre, très fatigué, etc.). Comment refusez-vous et expliquez-vous brièvement votre sensation ?
Een vriend nodigt je uit om te gaan sporten, maar je voelt je niet goed (koud, buikpijn, erg moe, enz.). Hoe wijs je af en leg je kort uit hoe je je voelt?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 3: Oefening in context
Instructie: Quelles sont les différentes rubriques sur le site de l'hôpital de Montpellier ?
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen