Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Affiche dans une pharmacie
Vul de lege plekken in: hôpital, médecin, toussez, avez de la fièvre, avez le nez qui coule, santé, prendre un médicament
(Aankondiging in een apotheek)
Vous êtes dans une pharmacie à Paris. Sur la porte, il y a une petite affiche :
"En hiver, beaucoup de personnes sont malades. Si vous ou mal à la gorge, vous pouvez venir ici. Le pharmacien peut conseiller un médicament. Si vous beaucoup ou si vous , buvez de l’eau et reposez-vous. Pour les enfants, demandez toujours un conseil avant de . Si la douleur est très forte ou si la maladie continue, vous devez aller chez le ou à l’ . Prenez soin de votre et de la santé de votre famille."U bent in een apotheek in Parijs. Op de deur hangt een klein bericht:
"In de winter zijn veel mensen ziek. Als u koorts heeft of keelpijn, kunt u hier komen. De apotheker kan een geneesmiddel adviseren. Als u veel hoest of een loopneus heeft, drink dan water en rust uit. Voor kinderen vraagt u altijd advies voordat u een geneesmiddel geeft. Als de pijn heel erg is of als de ziekte aanhoudt, moet u naar de dokter of naar het ziekenhuis gaan. Zorg voor uw gezondheid en die van uw gezin."
Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen
Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.
Pourquoi la personne ne va-t-elle pas venir au bureau demain ?
Qu'est-ce que l'homme va faire pour sa grippe ?
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Je ___ aller à l’hôpital parce que j’ai très mal au ventre.
(Je ___ aller à l’hôpital parce que j’ai très mal au ventre.)2. Demain, nous ___ voir le médecin pour notre allergie.
(Demain, nous ___ voir le médecin pour notre allergie.)3. Vous n’___ pas prendre ce médicament sans parler au docteur.
(Vous n’___ pas prendre ce médicament sans parler au docteur.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 6: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. 1. Tu es au travail et tu te sens très mal. Tu téléphones à ton manager pour dire que tu es malade et que tu ne viens pas au bureau aujourd’hui. Explique ton problème. (Utilise : la maladie, avoir de la fièvre, rester à la maison)
(1. Je bent op het werk en je voelt je heel slecht. Je belt je manager om te zeggen dat je ziek bent en vandaag niet naar kantoor komt. Leg je probleem uit. (Gebruik: la maladie, avoir de la fièvre, rester à la maison))Aujourd’hui, à cause de
(Vandaag, vanwege ...)Voorbeeld:
Aujourd’hui, à cause de la maladie, je reste à la maison. J’ai de la fièvre et je suis très fatigué.
(Vandaag blijf ik vanwege ziekte thuis. Ik heb koorts en ik ben erg moe.)2. 2. Tu es chez le médecin. Explique où tu as mal et depuis quand. (Utilise : le docteur, avoir mal à, le patient)
(2. Je bent bij de dokter. Leg uit waar je pijn hebt en sinds wanneer. (Gebruik: le docteur, avoir mal à, le patient))J’ai mal à
(Ik heb pijn aan ...)Voorbeeld:
J’ai mal à la tête et au dos, docteur. J’ai mal depuis deux jours.
(Ik heb pijn aan mijn hoofd en aan mijn rug, dokter. Ik heb al twee dagen pijn.)Oefening 7: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Objet : Rendez-vous avec le docteur Martin
Bonjour Madame, Monsieur,
Vous avez un rendez-vous avec le docteur Martin demain à 9h.
Si vous avez de la fièvre, si vous toussez beaucoup ou si vous avez très mal à la tête, merci de venir un peu en avance.
Si vous ne pouvez pas venir, écrivez-nous un email pour annuler ou changer la date.
Cordialement,
Cabinet médical du centre-ville
Onderwerp : Afspraak met dokter Martin
Beste mevrouw, meneer,
U heeft morgen om 9:00 uur een afspraak met dokter Martin.
Als u koorts heeft, veel hoest of erg veel hoofdpijn, kom dan alstublieft iets vroeger.
Als u niet kunt komen, schrijf ons een e-mail om te annuleren of de datum te verplaatsen.
Met vriendelijke groet,
Dokterspraktijk in het stadscentrum
Nuttige zinnen:
-
Bonjour, je vous écris parce que…
(Hallo, ik schrijf u omdat…)
-
J'ai mal à…
(Ik heb pijn aan …)
-
Je vais venir / Je ne vais pas venir au rendez-vous.
(Ik kom / Ik kom niet naar de afspraak.)
Je vous écris parce que je suis malade depuis deux jours. J'ai mal à la gorge et j'ai un peu de fièvre. Je tousse le soir.
Je vais venir au rendez-vous demain à 9h. Je peux arriver 10 minutes en avance.
Cordialement,
Alexandre Dupont
Hallo,
Ik schrijf u omdat ik sinds twee dagen ziek ben. Ik heb keelpijn en een beetje koorts. 's Avonds hoest ik.
Ik kom morgen om 9:00 uur naar de afspraak. Ik kan 10 minuten eerder aanwezig zijn.
Met vriendelijke groet,
Alexandre Dupont