El Gobierno y las elecciones
El Gobierno y las elecciones

El Gobierno y las elecciones

Die Regierung und die Wahlen


So funktionieren der deutsche Bundestag und die Wahlen.
Así funcionan el Bundestag alemán y las elecciones.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Das Grundgesetz La Ley Fundamental
Die Demokratie La democracia
Wählen Votar
Der Abgeordnete El diputado
Der Bundestag El Bundestag
Die Wahl Las elecciones
Die Regierung El Gobierno
Das Gesetz La ley
Der Bundeskanzler El canciller federal
Im Grundgesetz steht, dass alle Macht vom Volk kommt. (En la Ley Fundamental se establece que todo el poder emana del pueblo.)
Deutschland ist aber keine direkte, sondern eine mittelbare Demokratie. (Sin embargo, Alemania no es una democracia directa, sino una democracia representativa.)
Die Bürgerinnen und Bürger wählen Abgeordnete. (Las ciudadanas y los ciudadanos eligen a los diputados.)
Diese Abgeordneten entscheiden für das ganze Volk. (Estos diputados deciden por todo el pueblo.)
Sie werden alle vier Jahre gewählt. (Son elegidos cada cuatro años.)
Alle Abgeordneten zusammen bilden den Deutschen Bundestag. (Todos los diputados juntos forman el Bundestag alemán.)
Der Bundestag sitzt im Reichstagsgebäude in Berlin. (El Bundestag tiene su sede en el edificio del Reichstag, en Berlín.)
Dort treffen sich die Abgeordneten im Plenarsaal. (Allí los diputados se reúnen en el hemiciclo.)
Der Bundestag macht Gesetze und kontrolliert die Regierung. (El Bundestag hace leyes y controla al Gobierno.)
Er wählt auch die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler. (También elige a la canciller federal o al canciller federal.)

1. Welche Art von Demokratie gibt es in Deutschland?

(¿Qué tipo de democracia hay en Alemania?)

2. Wie oft werden die Abgeordneten gewählt?

(¿Con qué frecuencia se eligen los diputados?)

3. Was macht der Bundestag?

(¿Qué hace el Bundestag?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Ein deutscher Betriebswirt erklärt seiner spanischen Arbeitskollegin das deutsche politische System

Un economista de empresa alemán explica el sistema político alemán a su compañera de trabajo española
1. Manfred: Neulich in der Kaffeepause kam plötzlich das Thema Bundestagswahlen auf. (El otro día, en la pausa del café, de repente surgió el tema de las elecciones al Bundestag.)
2. Elisa: Spannend, ich weiß gar nichts über das deutsche politische System. (Qué interesante, no sé nada sobre el sistema político alemán.)
3. Manfred: Kein Problem, ich erkläre dir kurz Regierung und Wahlen. (No hay problema, te explico brevemente el gobierno y las elecciones.)
4. Elisa: Das ist toll. Wer entscheidet hier eigentlich über Gesetze im Staat? (Eso está genial. ¿Quién decide aquí realmente sobre las leyes en el Estado?)
5. Manfred: Das Parlament stimmt darüber ab, und die Regierung setzt die Gesetze dann um. (El parlamento lo vota, y el gobierno luego aplica las leyes.)
6. Elisa: Und der Bundeskanzler – wird er direkt gewählt? (¿Y el canciller federal? ¿Se elige directamente?)
7. Manfred: Nein. Das Parlament wird direkt gewählt, und es wählt dann den Bundeskanzler. (No. El parlamento se elige directamente, y luego elige al canciller federal.)
8. Elisa: Interessant, in Spanien läuft die Demokratie etwas anders. Gehst du nächsten Sonntag wählen? (Interesante, en España la democracia funciona de manera algo diferente. ¿Vas a votar el próximo domingo?)
9. Manfred: Ja, klar. Ich finde, dass die Bundestagswahl sehr wichtig ist. Wir können über unser neues Parlament entscheiden. (Sí, claro. Creo que las elecciones al Bundestag son muy importantes. Podemos decidir sobre nuestro nuevo parlamento.)
10. Elisa: Da stimme ich dir zu. (Estoy de acuerdo contigo.)

1. Wer wählt in Deutschland den Bundeskanzler?

(¿Quién elige al canciller federal en Alemania?)

2. Warum will Manfred am nächsten Sonntag wählen gehen?

(¿Por qué Manfred quiere ir a votar el próximo domingo?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Quiere entender cómo se debate públicamente en el Bundestag y por eso ve la televisión parlamentaria.

Task: Schreiben Sie in 5–6 Sätzen, was im Parlamentsfernsehen gezeigt wird, warum es das gibt und welche Sendungen zu sehen sind.

(Escriba en 5–6 frases qué se muestra en la televisión parlamentaria, por qué existe y qué programas se pueden ver.)

URL: Der Bundestag

Der Deutsche Bundestag verhandelt öffentlich. Nur wenige Menschen können im Plenarsaal in Berlin dabei sein. Deshalb gibt es das Parlamentsfernsehen. Dort sieht man viele Sitzungen als Livestream – ohne Kommentare und in voller Länge.

Im Programm laufen vor allem Plenardebatten. Auch viele öffentliche Ausschusssitzungen und Anhörungen werden übertragen. Für gehörlose Menschen gibt es Videos in Gebärdensprache.

Man kann das Angebot am Computer oder auf dem Smartphone nutzen. Es gibt auch eine App für Smart-TV. Früher konnten nicht so viele Menschen live zuschauen, aber heute ist vieles online. Letzte Woche habe ich eine Debatte gesehen und habe etwas Neues über ein Gesetz gelernt.

Use in your answer: Parlamentsfernsehen / Deutscher Bundestag / Livestream / Plenardebatten / Ausschusssitzungen / öffentlich