Aprende a ordenar comida para llevar en alemán con diálogos prácticos sobre Menüs, Pommes, Salat y Getränke. Domina verbos esenciales como "mitnehmen" y "probieren" en contextos cotidianos.
Vocabulario (12) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Übung 1: Ejercicio de conversación
Anleitung:
- Quieres pedir comida para llevar. ¿Qué dices? (Quieres pedir comida para llevar. ¿Qué dices?)
- ¿Cocinas tú mismo o sueles pedir comida para llevar? ¿Por qué? (¿Cocinas tú mismo o sueles pedir comida para llevar? ¿Por qué?)
- ¿Te gusta la comida rápida? ¿Y qué me dices de las comidas preparadas? (¿Te gusta la comida rápida? ¿Y qué me dices de las comidas preparadas?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Hallo! Ich möchte bitte einige Kroketten sowie Nudeln mit Tomatensauce bestellen. ¡Hola! Me gustaría pedir unas croquetas y también pasta con salsa de tomate, por favor. |
Guten Abend! Kann ich bitte ein Pad Thai, Frühlingsrollen und Gebratenen Reis haben? ¡Buenas noches! ¿Puedo pedir un Pad Thai, rollitos de primavera y arroz frito? |
Ich koche nicht gern. Deshalb bestelle ich ziemlich oft Essen zum Mitnehmen. No me gusta cocinar. Por lo tanto, pido comida para llevar con bastante frecuencia. |
Es ist teuer, ständig Essen zu bestellen. Deshalb mache ich es nur manchmal. Es caro pedir comida para llevar todo el tiempo. Así que solo lo hago a veces. |
Ich koche lieber selbst. Es ist gesünder und günstiger. Prefiero cocinar yo mismo. Es más saludable y más barato. |
Ich mag kein Fastfood wie Burger und Pommes, aber ich liebe chinesisches Essen. No me gusta la comida rápida como las hamburguesas y las patatas fritas, pero me encanta la comida china. |
... |
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ______ heute die Pizza zum Mitnehmen.
(Yo ______ hoy la pizza para llevar.)2. Letzte Woche habe ich eine Portion Pommes ______.
(La semana pasada he ______ una porción de patatas fritas.)3. Kann ich die Bratwurst zum Mitnehmen ______, bitte?
(¿Puedo ______ la salchicha para llevar, por favor?)4. Ich ______ den Döner mit, weil ich keine Zeit habe zu essen.
(Yo ______ el döner porque no tengo tiempo para comer.)Ejercicio 4: Comida para llevar en la oficina
Instrucción:
Tablas de verbos
Mitnehmen - Mitnehmen
Präsens
- ich nehme mit
- du nimmst mit
- er/sie/es nimmt mit
- wir nehmen mit
- ihr nehmt mit
- sie/Sie nehmen mit
Probieren - Probieren
Perfekt
- ich habe probiert
- du hast probiert
- er/sie/es hat probiert
- wir haben probiert
- ihr habt probiert
- sie/Sie haben probiert
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Aprendiendo sobre comida para llevar en alemán
Esta lección de nivel A2 está enfocada en situaciones cotidianas para pedir comida para llevar ("zum Mitnehmen") en alemán, tanto en puestos de comida rápida, sándwiches, comida asiática, como en llamadas telefónicas. Además, incluye ejercicios prácticos con verbos frecuentes en este contexto y una pequeña historia para consolidar vocabulario y estructuras.
Situaciones de la lección
- Ordenar en un Imbiss: diálogos para pedir menús con guarniciones y bebidas.
- En el puesto de hamburguesas: practicar expresiones para escoger el tipo de menú y solicitar modificaciones.
- Pedidos telefónicos en restaurante de sushi: vocabulario para elegir tipos de sushi y coordinar la recogida.
Vocabulario clave
- zum Mitnehmen: para llevar
- Menü: menú
- Beilagen: acompañamientos
- Getränk: bebida
- Gemüse: verduras
- Sauce: salsa
Verbos importantes en contexto
Los verbos mitnehmen (llevarse algo) y probieren (probar/comer) se utilizan de forma práctica tanto en presente como en perfecto para describir acciones presentes y experiencias pasadas relacionadas con la comida para llevar. Ejemplos:
Ich nehme das Menü Nr. 2 zum Mitnehmen.
Letzte Woche habe ich eine Portion Pommes probiert.
La historia para practicar
La pequeña historia titulada "Essen zum Mitnehmen im Büro" es un excelente ejemplo para repasar el uso de estos verbos en contexto, con indicaciones claras para practicar en presente y perfecto.
Diferencias y equivalencias con el español
En alemán, zum Mitnehmen se usa para indicar que algo es para llevar, mientras que en español la frase equivalente es "para llevar". Es importante notar que el verbo mitnehmen es separable y se conjuga separando el prefijo en la frase. Por ejemplo: Ich nehme mit (Yo me lo llevo). En español se usa el verbo "llevar" sin separaciones.
Otra expresión importante es probieren, que significa "probar" en el sentido de degustar comida, y se conjuga según el tiempo y la persona.
Frases útiles:
- ¿Möchten Sie etwas zu trinken? – ¿Desea algo para beber?
- Ich nehme das Menü zum Mitnehmen. – Tomo el menú para llevar.
- Ich habe das neue Gericht probiert. – He probado el plato nuevo.