Il governo e le elezioni
Il governo e le elezioni

Il governo e le elezioni

Die Regierung und die Wahlen


So funktionieren der deutsche Bundestag und die Wahlen.
Così funzionano il Bundestag tedesco e le elezioni.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Das Grundgesetz La Legge fondamentale
Die Demokratie La democrazia
Wählen Votare
Der Abgeordnete Il deputato
Der Bundestag Il Bundestag
Die Wahl L’elezione
Die Regierung Il governo
Das Gesetz La legge
Der Bundeskanzler Il cancelliere federale
Im Grundgesetz steht, dass alle Macht vom Volk kommt. (Nella Legge fondamentale è scritto che tutto il potere viene dal popolo.)
Deutschland ist aber keine direkte, sondern eine mittelbare Demokratie. (La Germania però non è una democrazia diretta, ma una democrazia indiretta.)
Die Bürgerinnen und Bürger wählen Abgeordnete. (Le cittadine e i cittadini eleggono dei deputati.)
Diese Abgeordneten entscheiden für das ganze Volk. (Questi deputati decidono per tutto il popolo.)
Sie werden alle vier Jahre gewählt. (Vengono eletti ogni quattro anni.)
Alle Abgeordneten zusammen bilden den Deutschen Bundestag. (Tutti i deputati insieme formano il Bundestag tedesco.)
Der Bundestag sitzt im Reichstagsgebäude in Berlin. (Il Bundestag ha sede nell’edificio del Reichstag a Berlino.)
Dort treffen sich die Abgeordneten im Plenarsaal. (Lì i deputati si riuniscono nell’aula plenaria.)
Der Bundestag macht Gesetze und kontrolliert die Regierung. (Il Bundestag fa le leggi e controlla il governo.)
Er wählt auch die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler. (Elegge anche la cancelliera federale o il cancelliere federale.)

1. Warum ist Deutschland keine direkte Demokratie?

(Perché la Germania non è una democrazia diretta?)

2. Was macht der Bundestag?

(Che cosa fa il Bundestag?)

3. Wo sitzt der Bundestag?

(Dove ha sede il Bundestag?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Ein deutscher Betriebswirt erklärt seiner spanischen Arbeitskollegin das deutsche politische System

Un economista aziendale tedesco spiega alla sua collega di lavoro spagnola il sistema politico tedesco
1. Manfred: Neulich in der Kaffeepause kam plötzlich das Thema Bundestagswahl auf. (Di recente, durante la pausa caffè, è saltato fuori all’improvviso l’argomento delle elezioni federali.)
2. Elisa: Spannend, ich weiß gar nichts über das deutsche politische System. (Interessante, non so proprio niente del sistema politico tedesco.)
3. Manfred: Kein Problem, ich erkläre dir kurz Regierung und Wahlen. (Nessun problema, ti spiego brevemente governo ed elezioni.)
4. Elisa: Das ist toll. Wer entscheidet hier eigentlich über Gesetze im Staat? (È fantastico. Chi decide qui, in realtà, sulle leggi nello Stato?)
5. Manfred: Das Parlament stimmt darüber ab, und die Regierung setzt die Gesetze dann um. (Il parlamento vota in merito e poi il governo attua le leggi.)
6. Elisa: Und den Bundeskanzler - wird er direkt gewählt? (E il cancelliere federale: viene eletto direttamente?)
7. Manfred: Nein. Das Parlament wird direkt gewählt, und es wählt dann den Bundeskanzler. (No. Il parlamento viene eletto direttamente e poi elegge il cancelliere federale.)
8. Elisa: Interessant, in Spanien ist die Demokratie etwas anders. Gehst du nächsten Sonntag wählen? (Interessante, in Spagna la democrazia è un po’ diversa. Vai a votare domenica prossima?)
9. Manfred: Ja, klar. Ich finde, die Bundestagswahl ist sehr wichtig. Wir können über unser neues Parlament entscheiden. (Sì, certo. Penso che le elezioni federali siano molto importanti. Possiamo decidere sul nostro nuovo parlamento.)
10. Elisa: Da stimme ich dir zu. (Sono d’accordo con te.)

1. Wer wählt in Deutschland den Bundeskanzler?

(Chi elegge in Germania il cancelliere federale?)

2. Warum will Manfred nächsten Sonntag wählen gehen?

(Perché Manfred vuole andare a votare domenica prossima?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Vuoi capire come lavora il Parlamento e guardi la televisione parlamentare in livestream.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Compito: Notieren Sie drei Informationen: Was wird live gezeigt, warum sind die Übertragungen öffentlich, und welche zwei Sendungsarten gibt es?

(Annota tre informazioni: cosa viene mostrato in diretta, perché le trasmissioni sono pubbliche e quali due tipi di programmi ci sono?)

URL: Der Bundestag

Im Deutschen Bundestag arbeiten die Abgeordneten im Parlament. Viele Sitzungen sind öffentlich. Deshalb gibt es das Parlamentsfernsehen, in dem man Plenardebatten im Livestream sehen kann. So verstehen die Bürgerinnen und Bürger besser, wie Politik gemacht wird und wie über ein Gesetz gesprochen wird.

Es gibt verschiedene Videos: Plenarsitzungen, öffentliche Ausschusssitzungen und auch Interviews oder Reportagen. Für gehörlose Menschen werden manchmal Videos in Gebärdensprache angeboten.

Gestern haben viele Menschen eine Debatte im Livestream gesehen. Später erklärte eine Präsidentin in einem Bericht die wichtigsten Punkte.

Use in your answer: Parlamentsfernsehen / Livestream / Deutscher Bundestag / Plenardebatten / Ausschusssitzungen / öffentlich