A2.37 - Buscando trabajo
A2.37 - Buscando trabajo

A2.37 - Buscando trabajo - Ejercicios

Auf der Suche nach einem Job


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

die Bewerbung — die Unterlagen für die Stelle (la solicitud — la documentación para el puesto)
das Anschreiben — der Brief zur Bewerbung (la carta de presentación — la carta para la solicitud)
sich um eine Stelle bewerben — eine Bewerbung schicken (solicitar un puesto — enviar una solicitud)
die offene Stelle — die freie Stelle (el puesto vacante — el puesto libre)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hinweis im Jobportal: Bewerbung hochladen

Rellena los huecos: Anschreiben, Bewerbung, Lebenslauf, Zertifikate, offene, bewerben

(Aviso en el portal de empleo: subir solicitud)

In Ihrem Jobportal-Konto finden Sie im Bereich „Profil“ die Rubrik „ “. Laden Sie dort Ihren und wichtige hoch. Das Portal zeigt passende Stellen und Sie können sich direkt um eine Stelle . Prüfen Sie vor dem Absenden, ob Ihre Kenntnisse und Ihre Arbeitserfahrung aktuell sind.

Tipp: Speichern Sie alle Unterlagen in einer Mappe. Legen Sie das auf den Schreibtisch und stecken Sie die Mappe in die Tasche, wenn Sie zu einem Termin gehen. Bei Fragen klicken Sie auf „Hilfe“ auf der Website.
En su cuenta del portal de empleo, en la sección «Perfil», encontrará el apartado «Solicitud». Suba allí su currículum y certificados importantes. El portal muestra ofertas de trabajo adecuadas y usted puede postularse directamente a un puesto. Antes de enviar, compruebe si sus conocimientos y su experiencia laboral están actualizados.

Consejo: Guarde todos los documentos en una carpeta. Ponga la carta de presentación sobre el escritorio y meta la carpeta en el bolso cuando vaya a una cita. Si tiene preguntas, haga clic en «Ayuda» en el sitio web.

  1. Welche Unterlagen soll man hochladen und was sollte man vor dem Absenden kontrollieren?

    (¿Qué documentos se deben subir y qué se debería comprobar antes de enviar?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Heute suche ich auf einer Website nach einer offenen Stelle im Büro. In meinem Profil stehen meine Arbeitserfahrung und meine Kenntnisse. Ich ändere die Suchfilter, damit ich mehr passende Jobs finde. Für eine Stelle habe ich Interesse und will mich noch heute bewerben. Ich schreibe ein kurzes Anschreiben und aktualisiere meinen Lebenslauf. Dann lade ich mein letztes Zertifikat hoch. Ich bin motiviert und flexibel, möchte aber nur in Teilzeit arbeiten.
(Hoy busco en un sitio web una vacante en la oficina. En mi perfil aparecen mi experiencia laboral y mis conocimientos. Cambio los filtros de búsqueda para encontrar más trabajos adecuados. Me interesa un puesto y quiero postularme todavía hoy. Escribo una breve carta de presentación y actualizo mi currículum. Luego subo mi último certificado. Estoy motivada y soy flexible, pero solo quiero trabajar a tiempo parcial.)
Verdadero Falso

(Utiliza un portal de empleo y ajusta la búsqueda para encontrar puestos más adecuados.)

(Quiere postularse recién la próxima semana porque su currículum aún no está listo.)

(Solo quiere trabajar a tiempo parcial y no está interesada en trabajar a tiempo completo.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Ich ___ mich heute online auf eine offene Stelle.

(Hoy ___ a una vacante en línea.)

2. ___ Sie sich bitte über die Website der Firma.

(___ por favor a través del sitio web de la empresa.)

3. Wir ___ den Lebenslauf in der Bewerbung ___.

(___ el currículum en la solicitud ___.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ich bewerbe mich um eine Stelle als ... / Im Lebenslauf steht meine Arbeitserfahrung in ... / Ich suche auf der Website nach Jobs und interessiere mich für ...

  1. Sie sehen eine offene Stelle auf einer Website. Was machen Sie zuerst, und welche zwei Dokumente schicken Sie mit der Bewerbung?
    Ve una oferta de trabajo en un sitio web. ¿Qué hace primero y qué dos documentos envía con la solicitud?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wo suchen Sie in Deutschland nach Jobs, und warum passt diese Stelle zu Ihrem Profil?
    ¿Dónde busca trabajo en Alemania y por qué esta oferta se ajusta a su perfil?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Betreff: Unterlagen für Ihre Bewerbung

Guten Tag Frau Yılmaz,
ich habe Ihr Profil auf JobScout24 gesehen. Für die offene Stelle als Teamassistenz brauche ich von Ihnen noch:

  • Lebenslauf (aktuell)
  • kurzes Anschreiben
  • ein Zertifikat (falls vorhanden)

Können Sie mir die Dokumente bis Donnerstag schicken? Schauen Sie bitte auch auf der Website der Firma, dort stehen die Aufgaben genau.
Viele Grüße
Laura Seidel


Asunto: Documentos para su solicitud

Buenos días, señora Yılmaz,
he visto su perfil en JobScout24. Para el puesto vacante como asistente de equipo, todavía necesito de usted:

  • Currículum (actualizado)
  • breve carta de presentación
  • un certificado (si está disponible)

¿Puede enviarme los documentos hasta el jueves? Por favor, eche un vistazo también a la página web de la empresa, allí están las tareas detalladas.
Saludos cordiales
Laura Seidel


Frases útiles:

  1. Vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich schicke Ihnen … bis …

    (Muchas gracias por su correo electrónico. Le envío … hasta …)

  2. Soll ich das Anschreiben als PDF oder Word-Dokument senden?

    (¿Debo enviar la carta de presentación como PDF o documento de Word?)

  3. Ich habe eine Frage zu den Aufgaben auf der Website: …

    (Tengo una pregunta sobre las tareas en la página web: …)

Guten Tag Frau Seidel,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich schicke Ihnen meinen aktuellen Lebenslauf und ein kurzes Anschreiben bis Donnerstag als PDF. Ein Zertifikat hänge ich, falls nötig, ebenfalls an.

Ich habe die Informationen auf der Website gelesen. Eine Frage: Soll ich meine Arbeitserfahrung im Lebenslauf kurz oder etwas ausführlicher beschreiben?

Viele Grüße
Elif Yılmaz

Buenos días, señora Seidel:

muchas gracias por su correo electrónico. Le envío mi currículum actualizado y una breve carta de presentación hasta el jueves en PDF. Adjunto también un certificado, si es necesario.

He leído la información en la página web. Una pregunta: ¿Debo describir mi experiencia laboral en el currículum de forma breve o algo más detallada?

Saludos cordiales
Elif Yılmaz