Wie packe ich meinen Koffer richtig?
¿Cómo meto mi maleta correctamente?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Die Socken Los calcetines
Die Schuhe Los zapatos
Der Koffer La maleta
Die Gegenstände Los objetos
Verstauen Guardarlos
Zusammenrollen Enrollar
Knittrig Sin arrugas
Die Unterhose La ropa interior
Platz sparen Ahorrar espacio
Die Kleidung La ropa
Knitterfrei Sin pliegues
Schwere Gegenstände sollten zuerst in den Koffer gelegt werden. (Los objetos pesados deben colocarse primero en la maleta.)
Dann steckt man die Socken in die Schuhe. (Luego se meten los calcetines dentro de los zapatos.)
Das spart Platz und schützt die Schuhe auf der Reise. (Así se aprovecha mejor el espacio y se protegen los zapatos durante el viaje.)
T-Shirts und dünne Pullover rollt man einfach zusammen. (Las camisetas y los jerséis finos se enrollan simplemente.)
So bleibt die Kleidung nach der Ankunft weitgehend knitterfrei. (De este modo la ropa llega, en gran medida, sin arrugas.)
Auch Unterhosen werden zusammengerollt und in freie Lücken gelegt. (También la ropa interior se enrolla y se coloca en huecos libres.)
Shampoo, Zahnpasta und Deo nimmt man in kleinen Größen mit. (Champú, pasta de dientes y desodorante se llevan en envases pequeños.)
Diese Größen reichen für die Reise meistens aus. (Estos tamaños suelen ser suficientes para el viaje.)
Vor Ort kann man vieles neu kaufen oder im Hotel bekommen. (En el destino se pueden comprar muchas cosas de nuevo o conseguirlas en el hotel.)
Hemden, Pullover und Hosen legt man halb und faltet sie ineinander, damit sie glatt bleiben. (Camisas, jerséis y pantalones se doblan por la mitad y se colocan unos dentro de otros para que queden lisos.)

Preguntas de comprensión:

  1. Warum steckt man Socken in die Schuhe?

    (¿Por qué se meten los calcetines dentro de los zapatos?)

  2. Wie sollte man T-Shirts und dünne Pullover packen, damit sie kaum Falten bekommen?

    (¿Cómo se deben guardar las camisetas y los jerséis finos para que apenas se arruguen?)

  3. Welche Lösung gibt es für Shampoo, Zahnpasta und Deo, um Platz im Koffer zu sparen?

    (¿Qué solución hay para el champú, la pasta de dientes y el desodorante para ahorrar espacio en la maleta?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Koffer packen für die Dienstreise

Empacar la maleta para el viaje de negocios
1. Manuel: Schatz, was machst du da? (Cariño, ¿qué estás haciendo?)
2. Daniela: Ich bereite mich auf meine Dienstreise vor. (Me estoy preparando para mi viaje de negocios.)
3. Manuel: Was packst du diesmal in dein Handgepäck? (¿Qué llevas esta vez en tu equipaje de mano?)
4. Daniela: Ich packe meinen Laptop, das Ladegerät, Unterwäsche, Socken und Blusen ein. (Empaco mi portátil, el cargador, ropa interior, calcetines y blusas.)
5. Manuel: Nimmst du auch einen Rucksack mit oder nur den Handgepäckkoffer? (¿También llevas una mochila o solo la maleta de mano?)
6. Daniela: Ich nehme den Rucksack mit, weil der Koffer schon voll ist. (Llevo la mochila porque la maleta ya está llena.)
7. Manuel: Hast du an alle wichtigen Sachen gedacht? (¿Has pensado en todas las cosas importantes?)
8. Daniela: Ja, ich habe meine Zahnbürste, meine Sonnenbrille und wichtige Dokumente eingepackt. (Sí, he empacado mi cepillo de dientes, mis gafas de sol y documentos importantes.)
9. Manuel: Warum packst du die Blusen nicht in den Koffer? (¿Por qué no pones las blusas en la maleta?)
10. Daniela: Ich rolle die Kleidung, damit sie nicht knittert. (Enrollo la ropa para que no se arrugue.)
11. Manuel: Und kaufst du dein Shampoo unterwegs oder packst du es ein? (¿Y compras tu champú en el camino o lo llevas contigo?)
12. Daniela: Ich kaufe es vor Ort in der Drogerie. (Lo compraré allí en la droguería.)
13. Manuel: Ich denke, du bist gut vorbereitet. (Creo que estás bien preparada.)
14. Daniela: Das denke ich auch. (Yo también lo creo.)

1. Worauf bereitet sich Daniela vor?

(¿Para qué se está preparando Daniela?)

2. Was packt Daniela in ihr Handgepäck?

(¿Qué pone Daniela en su equipaje de mano?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Sie machen eine dreitägige Dienstreise nach München. Was packen Sie in den Koffer und was kommt ins Handgepäck? Nennen Sie kurz einige Dinge und warum.
    Hace un viaje de negocios de tres días a Múnich. ¿Qué mete en la maleta y qué lleva en el equipaje de mano? Mencione brevemente algunas cosas y por qué.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wie bereiten Sie sich am Abend vor einer Geschäftsreise vor? Nennen Sie zwei oder drei Dinge, die Sie zu Hause erledigen.
    ¿Cómo se prepara la noche anterior a un viaje de negocios? Mencione dos o tres tareas que hace en casa.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Ihr Koffer ist am Check-in zu schwer. Was sagen Sie der Mitarbeiterin und wie lösen Sie das Problem mit dem Gepäck?
    Su maleta pesa demasiado en el mostrador de facturación. ¿Qué le dice a la empleada y cómo soluciona el problema con el equipaje?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Sie fliegen im Sommer nach Spanien. Was ist Ihnen im Handgepäck besonders wichtig und warum? Nennen Sie zwei Dinge.
    Viaja a España en verano. ¿Qué es especialmente importante para usted en el equipaje de mano y por qué? Mencione dos cosas.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 4: Práctica en contexto

Instrucción: Probieren Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Kofferpacken aus.

  1. https://h24hotels.com/magazin/die-kunst-des-kofferpackens/