A2.8 - ¿Desastre de vacaciones?

Urlaubskatastrophe?

Obtén retroalimentación instantánea sobre tu escritura a través de portal.colanguage.com, o reserva una clase de conversación para practicar este material con tu profesor/a.

1. Vocabulario (11)

Das Fundbüro

Das Fundbüro

Mostrar

La oficina de objetos perdidos Mostrar

Die Aussage

Die Aussage

Mostrar

La declaración Mostrar

Die Botschaft

Die Botschaft

Mostrar

La embajada Mostrar

Der Ausweis

Der Ausweis

Mostrar

El documento de identidad Mostrar

Der Geldbeutel

Der Geldbeutel

Mostrar

La cartera Mostrar

Einen Diebstahl melden

Einen Diebstahl melden

Mostrar

Reportar un robo Mostrar

Etwas verloren haben

Etwas verloren haben

Mostrar

Haber perdido algo Mostrar

Jemand

Jemand

Mostrar

Alguien Mostrar

Stehlen

Stehlen

Mostrar

Robar Mostrar

Verlieren

Verlieren

Mostrar

Perder Mostrar

2. Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

A2.8.1 Gramática

Oraciones de relativo con der, die, das

Las oraciones de relativo unen dos oraciones con der, die, das, por ejemplo: 'Der Polizist, der hilft' o 'Der Ausweis, den ich habe'.

verbo clave

Verlieren (perder)

Aprende a conjugar el verbo "perder" en alemán: pretérito perfecto, modo indicativo

verbo clave

Stehlen (robar)

Aprende a conjugar el verbo "robar" en alemán: tiempo perfecto, modo indicativo

3. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Urlaub in Berlin – und plötzlich ist der Ausweis weg

Words to use: verloren, Aussage, gestohlen, Ausweis, Polizeistation, Botschaft, Geldbeutel, weg

(Vacaciones en Berlín – y de pronto desaparece el documento)

Anna ist Ingenieurin und macht eine Konferenzreise nach Berlin. Am letzten Tag hat sie ein paar Stunden frei. Sie geht in ein Café in der Nähe vom Alexanderplatz. Dort schreibt sie E-Mails und bezahlt mit Karte. Ihr liegt in der Tasche, die neben dem Stuhl steht.

Später nimmt Anna die U-Bahn zurück zum Hotel. Im Zimmer merkt sie: Der Geldbeutel ist . Darin sind Bargeld, die Kreditkarte und der , den sie für den Flug braucht. Anna ist nervös. Sie geht zur Rezeption und bittet um Hilfe. Der Mitarbeiter gibt ihr die Adresse von der nächsten .

Bei der Polizei erklärt Anna die Situation. Sie sagt, dass sie ihren Geldbeutel vielleicht im Café hat oder dass jemand ihn hat. Der Polizist, der den Computer benutzt, schreibt eine . Er erklärt: „Mit dieser Aussage können wir suchen. Vielleicht bringt jemand den Geldbeutel ins Fundbüro.“

Danach fährt Anna zur ihres Landes, die im Stadtzentrum ist. Dort warten schon viele Leute, die Probleme mit ihren Reisedokumenten haben. Die Mitarbeiterin, die am Schalter sitzt, fragt ruhig: „Haben Sie eine Kopie von Ihrem Ausweis?“ Anna zeigt eine Kopie auf ihrem Handy. Die Mitarbeiterin sagt: „Gut. Wir machen jetzt einen Notpass, den Sie für die Rückreise benutzen können.“ Anna ist immer noch müde und gestresst, aber sie ist froh: Sie kann nach Hause fliegen.
Anna es ingeniera y está de viaje por una conferencia en Berlín. El último día tiene unas horas libres. Va a un café cerca de Alexanderplatz. Allí escribe correos electrónicos y paga con tarjeta. Su cartera está en el bolso que está junto a la silla.

Más tarde Anna toma el metro de regreso al hotel. En la habitación se da cuenta: la cartera ha desaparecido. En ella hay efectivo, la tarjeta de crédito y el documento de identidad que necesita para el vuelo. Anna está nerviosa. Va a la recepción y pide ayuda. El empleado le da la dirección de la comisaría más cercana.

En la comisaría Anna explica la situación. Dice que quizá perdió la cartera en el café o que alguien se la robó. El policía que usa el ordenador redacta una denuncia. Explica: “Con esta declaración podemos buscar. Quizá alguien entregue la cartera en objetos perdidos”.

Después Anna va a la embajada de su país, que está en el centro de la ciudad. Allí ya esperan muchas personas que tienen problemas con sus documentos de viaje. La empleada que está en el mostrador pregunta con calma: “¿Tiene una copia de su documento?” Anna muestra una copia en su teléfono. La empleada dice: “Bien. Ahora hacemos un pasaporte provisional que puede usar para el viaje de regreso.” Anna sigue estando cansada y estresada, pero está contenta: puede volar a casa.

Preguntas abiertas:

  1. Warum geht Anna zuerst zur Rezeption im Hotel und nicht direkt zur Polizei?

    (¿Por qué Anna va primero a la recepción del hotel y no directamente a la comisaría?)

  2. Was macht der Polizist, nachdem Anna die Situation erklärt hat?

    (¿Qué hace el policía después de que Anna ha explicado la situación?)

  3. Wie hilft die Botschaft Anna, damit sie nach Hause fliegen kann?

    (¿Cómo ayuda la embajada a Anna para que pueda volar a casa?)


Ejercicio de escritura:

Schreiben Sie 5 oder 6 Sätze über ein Problem auf einer Reise (z.B. etwas verloren, Diebstahl) und erklären Sie, wo Sie Hilfe bekommen haben oder bekommen würden.

(Escriba 5 o 6 oraciones sobre un problema durante un viaje (p. ej. perdió algo, robo) y explique dónde obtuvo o obtendría ayuda.)

Expresiones útiles:

  1. Ich hatte ein Problem auf der Reise, weil …

    (Tuve un problema durante el viaje porque …)

  2. Ich bin zu … gegangen, der/die mir geholfen hat.

    (Fui a …, que me ayudó.)

  3. Dort habe ich erklärt, dass …

    (Allí expliqué que …)

  4. Am Ende konnte ich … und ich war froh.

    (Al final pude … y me alegré.)

Ejercicio 2: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Correo electrónico: Recibe durante las vacaciones un correo electrónico de la policía local sobre una cartera encontrada con su documento de identidad. Responda al correo, proporcione información y haga una pregunta.

Betreff: Gefundener Geldbeutel mit Ihrem Ausweis

Sehr geehrte Frau Müller,

hier ist Polizei-Inspektion München Zentrum. Eine Person, die heute Morgen im Englischen Garten joggt, hat einen Geldbeutel gefunden, der auf Ihren Namen ausgestellt ist.

In dem Geldbeutel sind:

  • Ihr Personalausweis
  • eine Bankkarte
  • etwas Bargeld

Wir vermuten, dass Sie den Geldbeutel verloren haben. Vielleicht denken Sie zuerst, dass jemand ihn gestohlen hat. Bisher gibt es aber keine Aussage, dass ein Diebstahl passiert ist.

Bitte kommen Sie heute oder morgen in die Polizei-Inspektion, die in der Sonnenstraße 5 ist. Bringen Sie bitte ein anderes Dokument mit Foto mit (z.B. Reisepass), das wir kontrollieren können.

Wenn Sie im Moment im Ausland sind oder nicht nach München kommen können, schreiben Sie uns bitte eine Antwort. Dann erklären wir Ihnen, wie wir Ihnen den Geldbeutel über die Botschaft oder das Konsulat schicken können.

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Berger
Polizei-Inspektion München Zentrum


Asunto: Cartera encontrada con su documento de identidad

Estimada señora Müller,

le escribe la Comisaría de Policía de Múnich Centro. Una persona que esta mañana corría por el Englischer Garten ha encontrado una cartera a nombre suyo.

En la cartera hay:

  • su documento de identidad
  • una tarjeta bancaria
  • algo de dinero en efectivo

Sospechamos que usted perdió la cartera. Puede que al principio piense que alguien se la robó. Hasta ahora no hay ninguna declaración que indique que haya ocurrido un robo.

Por favor, acuda hoy o mañana a la comisaría, que está en Sonnenstraße 5. Traiga, por favor, otro documento con fotografía (p. ej., pasaporte), para que podamos comprobarlo.

Si en este momento se encuentra en el extranjero o no puede venir a Múnich, escríbanos por favor una respuesta. Entonces le explicaremos cómo podemos enviarle la cartera a través de la embajada o el consulado.

Atentamente,
Thomas Berger
Comisaría de Policía de Múnich Centro

Entiende el texto:

  1. Warum schreibt die Polizei Herrn/Frau Müller diese E-Mail?

    (¿Por qué la policía le escribe este correo a la señora/señor Müller?)

  2. Was soll Frau Müller machen, wenn sie nicht nach München zur Polizei kommen kann?

    (¿Qué debe hacer la señora Müller si no puede venir a la comisaría en Múnich?)

Frases útiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail, die ...

    (muchas gracias por su correo, que ...)

  2. ich bin im Moment in ... und kann nicht ...

    (en este momento estoy en ... y no puedo ...)

  3. können Sie mir bitte sagen, wie ... ?

    (¿puede decirme, por favor, cómo ...?)

Sehr geehrter Herr Berger,

vielen Dank für Ihre E-Mail, die meinen Geldbeutel betrifft. Ja, der Geldbeutel gehört mir. Ich habe ihn gestern im Englischen Garten verloren. Zuerst dachte ich, jemand hat ihn gestohlen.

Ich bin im Moment nicht in München, ich bin schon wieder in meinem Heimatland. Deshalb kann ich nicht persönlich zur Polizei kommen.

Können Sie mir bitte sagen, wie Sie mir den Geldbeutel über die deutsche Botschaft schicken können? Welche Dokumente brauche ich dafür und wie lange dauert das?

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller

Estimado señor Berger,

muchas gracias por su correo relativo a mi cartera. Sí, la cartera es mía. La perdí ayer en el Englischer Garten. Al principio pensé que alguien me la había robado.

En este momento no me encuentro en Múnich; ya estoy de nuevo en mi país. Por eso no puedo presentarme personalmente en la comisaría.

¿Podría decirme, por favor, cómo pueden enviarme la cartera a través de la embajada alemana? ¿Qué documentos necesito para ello y cuánto tiempo tarda?

Muchas gracias por su ayuda.

Atentamente,
Anna Müller

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich habe gestern meinen Geldbeutel __________, der sehr wichtig ist.

(Perdí ayer mi cartera __________, que es muy importante.)

2. Das ist der Ausweis, den ich gestern im Fundbüro __________ habe.

(Este es el carnet que ayer en la oficina de objetos perdidos __________.)

3. Jemand hat mir das Handy __________, das ich in meiner Tasche hatte.

(Alguien me __________ el móvil que tenía en mi bolso.)

4. Ich melde einen Diebstahl, der gestern am Bahnhof __________ ist.

(Denuncio un robo que ayer en la estación __________.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 5: Responder a la situación

Instrucción: Da una respuesta adecuada según la situación.

1

2

3

4

5

Übung 6: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. Welche schlimmen Dinge können auf einer Reise passieren? (¿Qué cosas malas pueden pasar en un viaje?)
  2. Was können Sie tun, wenn es Ihnen passiert? (¿Qué puedes hacer cuando te sucede a ti?)
  3. Ist Ihnen jemals eine dieser Situationen passiert? (¿Alguna vez te ha ocurrido una de esas situaciones?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Ihr Geld kann gestohlen werden.

Tu dinero puede ser robado.

Jemand kann Ihre Tasche stehlen.

Alguien puede robarte la bolsa.

Man kann sich bei einer Wanderung verlaufen.

Puedes perderte en una caminata.

Du kannst immer Leute um Hilfe bitten.

Siempre puedes pedir ayuda a las personas.

Es ist wichtig, eine Reiseversicherung zu haben.

Es importante tener un seguro de viaje.

Ich habe mein Handy schon einmal verloren.

Ya he perdido mi teléfono una vez.

...

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏