A2.41: Opiniones y negociaciones

Meinungen und Verhandlungen

Aprende a expresar opiniones y negociar en alemán con vocabulario clave como 'Meinung' (opinión), 'Qualität' (calidad) y 'Kompromiss' (compromiso). Practica diálogos sobre compras, cambios de citas y recomendaciones de comida.

Vocabulario (13)

 Die Diskussion: la discusión (Alemán)

Die Diskussion

Mostrar

La discusión Mostrar

 Der Kompromiss: El compromiso (Alemán)

Der Kompromiss

Mostrar

El compromiso Mostrar

 Das Angebot: La oferta (Alemán)

Das Angebot

Mostrar

La oferta Mostrar

 Die Meinung: la opinión (Alemán)

Die Meinung

Mostrar

La opinión Mostrar

 Positiv: positivo (Alemán)

Positiv

Mostrar

Positivo Mostrar

 Negativ: negativo (Alemán)

Negativ

Mostrar

Negativo Mostrar

 Recht haben: tener razón (Alemán)

Recht haben

Mostrar

Tener razón Mostrar

 Die Verhandlung: La negociación (Alemán)

Die Verhandlung

Mostrar

La negociación Mostrar

 Meiner Meinung nach ...: En mi opinión... (Alemán)

Meiner Meinung nach ...

Mostrar

En mi opinión... Mostrar

 Diskutieren (discutir) - Conjugación de verbos y ejercicios

Diskutieren

Mostrar

Discutir Mostrar

 Das Gegenargument: El contraargumento (Alemán)

Das Gegenargument

Mostrar

El contraargumento Mostrar

 Verhandeln (negociar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Verhandeln

Mostrar

Negociar Mostrar

 Einverstanden sein: estar de acuerdo (Alemán)

Einverstanden sein

Mostrar

Estar de acuerdo Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Meiner Meinung nach ______ man bei einer Verhandlung immer offen sein.

(En mi opinión, ______ uno siempre debería ser abierto durante una negociación.)

2. Wenn ich du wäre, ______ ich das Angebot sorgfältig prüfen.

(Si yo fuera tú, ______ yo la oferta cuidadosamente.)

3. Wir ______, dass das Gegenargument von der anderen Seite kommen könnte.

(Nosotros ______ que el contraargumento podría venir del otro lado.)

4. Ich ______ einverstanden, wenn wir einen Kompromiss finden könnten.

(Yo ______ de acuerdo si pudiéramos encontrar un compromiso.)

Ejercicio 3: Negociación en la oficina: Una ronda de discusión

Instrucción:

Im Büro (Denken - Präteritum) wir gestern über das neue Angebot nach. Meiner Meinung nach (Sollen - Konjunktiv II Präsens) wir dem Vorschlag zustimmen, aber Anna (Denken - Präteritum) anders. Sie (Sollen - Konjunktiv II Präsens) mehr Informationen bekommen, bevor wir entscheiden. Während der Diskussion (Sollen - Konjunktiv II Präsens) wir alle Meinungen respektieren, um einen guten Kompromiss zu finden.


En la oficina pensamos (Pensar - Pretérito) ayer sobre la nueva oferta. En mi opinión, deberíamos (Deber - Subjuntivo II presente) aceptar la propuesta, pero Anna pensaba (Pensar - Pretérito) diferente. Ella debería (Deber - Subjuntivo II presente) recibir más información antes de que decidamos. Durante la discusión, deberíamos (Deber - Subjuntivo II presente) respetar todas las opiniones para encontrar un buen compromiso.

Tablas de verbos

Sollen - Deber

Konjunktiv II Präsens

  • ich sollte
  • du solltest
  • er/sie/es sollte
  • wir sollten
  • ihr solltet
  • sie/Sie sollten

Denken - Pensar

Präteritum

  • ich dachte
  • du dachtest
  • er/sie/es dachte
  • wir dachten
  • ihr dachtet
  • sie/Sie dachten

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Sollen deber

Konjunktiv II Präsens

Alemán Español
(ich) sollte yo debería
(du) solltest tú deberías
(er/sie/es) sollte él/ella/eso debería
(wir) sollten nosotros deberíamos
(ihr) solltet vosotros deberíais
(sie) sollten ellos deberían

Ejercicios y frases de ejemplo.

Denken pensar

Präteritum

Alemán Español
(ich) dachte yo pensé
(du) dachtest tú pensaste
(er/sie/es) dachte él/ella/eso pensó
(wir) dachten nosotros pensamos
(ihr) dachtet vosotros pensasteis
(sie) dachten ellos pensaron

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Opiniones y negociaciones en alemán: Guía de estudio

En esta lección de nivel A2, aprenderás cómo expresar opiniones y negociar en alemán con situaciones prácticas y cotidianas, como elegir productos en el supermercado, posponer citas en la oficina o recomendar platos en un restaurante. Además, se introduce el uso del modo subjuntivo II (Konjunktiv II) para expresar sugerencias, opiniones hipotéticas y cortesía, y el pretérito simple para narrar eventos pasados.

Contenidos principales de la lección

  • Expresión de opiniones: Frases como "Ich finde, dieser Apfelsaft schmeckt besser" (Creo que este zumo de manzana sabe mejor) o "Meiner Meinung nach sollte man bei einer Verhandlung immer offen sein" (En mi opinión, siempre se debe ser abierto en una negociación).
  • Negociación y toma de decisiones conjuntas: Uso de palabras como "vielleicht" (quizás), "Vielleicht nehmen wir die teurere Marke" (Quizás tomemos la marca más cara), y fórmulas para estar de acuerdo o proponer soluciones.
  • Uso del Konjunktiv II: Para expresar consejos, hipótesis y cortesía, por ejemplo "Ich wäre einverstanden, wenn wir einen Kompromiss finden könnten" (Estaría de acuerdo si pudiéramos encontrar un compromiso).
  • Conjugación de verbos en pretérito y subjuntivo II: Verbos importantes como sollen (deber), denken (pensar) con sus tablas conjugativas, que reflejan opiniones y pensamientos en pasado o hipotéticos.

Ejemplos y expresiones destacadas

  • "Ich finde..., Das stimmt, aber..." para expresar y contrastar opiniones.
  • "Meiner Meinung nach..." para introducir una opinión personal.
  • "Ich wäre einverstanden...", "Wenn ich du wäre..." para expresar acuerdos o consejos en situaciones hipotéticas con Konjunktiv II.

Diferencias importantes entre español y alemán

En alemán, el modo subjuntivo II (Konjunktiv II) es clave para mostrar cortesía, expresar deseos o dar consejos, y tiene formas específicas distintas del indicativo, como "würde" + infinitivo o formas propias como "wäre", "hätte". En español usamos el modo subjuntivo, pero sin tantas formas propias de cortesía formal diferenciadas.

Además, la estructura de las oraciones en alemán puede variar, con el verbo conjugado a menudo en segunda posición y una tendencia a colocar elementos modales o verbales al final. Por ejemplo, en "Meiner Meinung nach sollte man bei einer Verhandlung offen sein" el verbo "sollte" aparece después de la expresión de opinión.

Algunas frases útiles en alemán para expresar opiniones y negociar incluyen:

  • Ich finde, dass... (Encuentro que...)
  • Meiner Meinung nach... (En mi opinión...)
  • Was meinst du? (¿Qué piensas?)
  • Wir könnten... (Podríamos...)
  • Einverstanden! (¡De acuerdo!)

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏