Mit den Ausdrücken „damit" und „um ... zu" werden Sätze verbunden, um ein Ziel oder eine Absicht auszudrücken.
(Con las expresiones
- Ambas responden a «¿Por qué?/ ¿Para qué?»
- „Um...zu" es un poco más formal o se usa más en textos escritos.
| Konjunktion (Conjunción) | Formel (Fórmula) | Beispiel (Ejemplo) |
| damit (para que) | damit + Subjekt + (Adjektiv) + Verb | Ich buche ein Hostel, damit wir günstig übernachten. (Reservo un hostal para que podamos alojarnos barato.) |
| um ... zu (para ...) | um + Adjektiv + zu + Verb | Ich reserviere ein Doppelzimmer, um bequem zu schlafen. (Reservo una habitación doble para dormir cómodamente.) |
¡Excepciones!
- „damit" = oración subordinada, obligatoriamente con el verbo al final.
- „um ... zu" siempre se refiere al sujeto de la oración principal.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Ich buche ein Doppelzimmer, ____ wir zusammen übernachten können.
Reservo una habitación doble, ____ podamos pasar la noche juntos.2. Ich rufe im Reisebüro an, ____ die Buchung zu bestätigen.
Llamo a la agencia de viajes, ____ confirmar la reserva.3. Wir wählen Halbpension, damit die Kinder abends etwas Warmes ____.
Elegimos media pensión para que los niños por la noche puedan ____.4. Ich reserviere ein Apartment, um in Ruhe ____ können.
Reservo un apartamento para poder ____ tranquilamente.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Une los dos enunciados en una sola frase: usa «damit» (subordinada con el verbo al final) o «um ... zu» (cuando el sujeto de la oración principal y del infinitivo es el mismo).
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIch kaufe ein Monatsticket, um jeden Tag zur Arbeit zu fahren.(Compro un abono mensual para poder ir al trabajo todos los días.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploWir schreiben die Adresse auf, damit wir den Weg nicht vergessen.(Anotamos la dirección para que no olvidemos el camino.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIch stelle mir einen Wecker, um pünktlich zum Termin zu kommen.(Pongo un despertador para llegar puntual a la cita.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIch erkläre alles langsam, damit der neue Kollege die Aufgabe versteht.(Explico todo despacio para que el nuevo compañero entienda la tarea.)