Comparaciones con «wie» y «als»

Vergleiche mit „wie“ und „als“


Die vergleichenden Konjunktionen „wie" und „als" werden benutzt um Gleichheit/Ungleichheit auszudrücken.

(Las conjunciones comparativas «wie» y «als» se usan para expresar igualdad/desigualdad.)

La idea clave: ¿igualdad o diferencia?

  • Igualdad (las dos cosas son iguales en una característica) → usa (genau)so … wie.

    Piensa: “tan … como”.

  • Diferencia (una cosa es más/menos que la otra) → usa Komparativ + als.

    Piensa: “más … que / menos … que”.

Paso 1: Decide en 3 segundos (autocheck)

  1. ¿Quieres decir “igual” o “diferente”?

  2. Si es igual: (genau)so + Adjektiv + wie.

  3. Si es diferente: Adjektiv en comparativo + als.

Lo que quieres expresar En alemán Ejemplo correcto
Igualdad (genau)so + Adjektiv + wie Der Laptop ist genauso schnell wie der PC.
Diferencia Komparativ + als Der Flug ist schneller als der Zug.

Cómo se forma el comparativo (lo mínimo que necesitas)

  • Regla general: Adjektiv + -er

    Ej.: schnell → schneller, ruhig → ruhiger, teuer → teurer

  • Muy frecuentes con cambio de vocal (Umlaut):

    hoch → höher, groß → größer, jung → jünger

  • Irregular importante:

    gut → besser

Orden de palabras: dónde van “wie” y “als”

  • Normalmente, wie/als introduce la segunda parte de la comparación.

  • La estructura es muy estable: no se separa.

Modelo Ejemplo
(genau)so + Adjektiv + wie + X Der Kurs ist so interessant wie das Seminar.
Komparativ + als + X Ein Hotel ist teurer als eine Ferienwohnung.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Error 1: usar als para igualdad

    Der Flug ist genauso günstig als der Zug.

    Der Flug ist genauso günstig wie der Zug.

  • Error 2: usar wie con comparativo

    Der Strand ist schöner wie die Berge.

    Der Strand ist schöner als die Berge.

  • Error 3: olvidar el -er del comparativo

    Der Zug ist schnell als das Auto.

    Der Zug ist schneller als das Auto.

Truco mental para decidir rápido

  • Si en español dirías “tan … como” → en alemán: so … wie.

  • Si en español dirías “más/menos … que” → en alemán: -er … als.

Mini checklist antes de hablar o escribir

  1. ¿Estoy expresando igualdad o diferencia?

  2. Igualdad → ¿tengo so/genauso y wie?

  3. Diferencia → ¿tengo el adjetivo en comparativo (-er / mejor forma) y als?

  4. ¿El segundo elemento (persona/cosa) está justo detrás de wie/als?

  1. «Wie» compara cosas iguales.
  2. «Als» compara cosas diferentes y usa el comparativo.
Vergleich (Comparación)FormelBeispiel (Ejemplo)
wie (como)(genau)so + Adjektiv + wieDer Strand ist genauso schön wie das Meer. (La playa es tan bonita como el mar.)
als (que)Komparativ + alsDer Flug ist schneller als der Zug. (El vuelo es más rápido que el tren.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Die Insel ist genauso ruhig ___ die Berge.

La isla es tan tranquila ___ las montañas.

2. Der Städtetrip ist anstrengender ___ Urlaub am Strand.

La escapada a la ciudad es más agotadora ___ unas vacaciones en la playa.

3. Die Tour durch Berlin war fast so interessant ___ die Sehenswürdigkeit auf der Insel.

El tour por Berlín fue casi tan interesante ___ el lugar de interés de la isla.

4. Mit dem Zug komme ich schneller ans Meer ___ mit dem Bus.

En tren llego al mar más rápido ___ en autobús.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la forma comparativa correcta con «wie» o «als».

1.
Bei Gleichheit verwendet man „(genau)so … wie“, nicht „als“."},{
En caso de desigualdad se usa comparativo + «als»: «günstiger als».
Bei Gleichheit sagt man „so schnell wie“, nicht „als“."},{
Nach dem Komparativ steht „als“, nicht „wie“."},{
En caso de igualdad se dice «(genau)so … wie», no «als».
Nach dem Komparativ steht „als“, nicht „wie“."}],[{
Gleichheit braucht „wie“: „genauso schön wie“."},{
Beim Komparativ verwendet man „als“: „schöner als“."},{

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con la comparación correcta: Usa "(exactamente) igual ... que" para igualdad y el comparativo + "que" para diferencias.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (genauso) Der Laptop ist schnell. Der PC ist auch schnell.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Laptop ist genauso schnell wie der PC.
    (El portátil es igual de rápido que el PC.)
  2. Pista Pista (höher) Die Miete ist hoch. Ein Zimmer im Wohnheim ist nicht so hoch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Miete ist höher als ein Zimmer im Wohnheim.
    (El alquiler es más alto que una habitación en la residencia.)
  3. Pista Pista (genauso) Meine Kollegin arbeitet konzentriert. Ich arbeite auch konzentriert.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Meine Kollegin arbeitet genauso konzentriert wie ich.
    (Mi compañera trabaja tan concentrada como yo.)
  4. Pista Pista (länger) Die Fahrt mit dem Auto dauert lange. Mit dem ICE dauert sie weniger lange.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Fahrt mit dem Auto dauert länger als mit dem ICE.
    (El trayecto en coche dura más que con el ICE.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Compara dos planes de vacaciones y dice cuál encaja mejor.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Du planst mit einem Kollegen gemeinsam den nächsten Urlaub und vergleichst Reiseziele.
(Estás planificando con un compañero de trabajo las próximas vacaciones y estáis comparando destinos de viaje.)

Discutir
  • Wohin möchtet ihr verreisen: Strand, Berge oder Insel – und warum? (¿Adónde os gustaría viajar: a la playa, a la montaña o a una isla? ¿Por qué?)
  • Welcher Plan ist günstiger oder bequemer als der andere? Erläutert kurz eure Gründe. (¿Qué plan es más barato o más cómodo que el otro? Explicad brevemente vuestras razones.)

Palabras y frases útiles
  • Der Strand ist genauso ruhig wie die Insel. (La playa es exactamente tan tranquila como la isla.)
  • Die Berge sind besser zum Wandern als der Strand. (La montaña es mejor para hacer senderismo que la playa.)
  • Ein Städtetrip ist typisch für viele Touristen. (Un viaje a una ciudad es típico para muchos turistas.)

Usar en conversación
  • (genau)so + Adjektiv + wie ((exactamente) tan + adjetivo + como)
  • Komparativ + als (comparativo + que)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Miércoles, 15/04/2026 13:36