Die vergleichenden Konjunktionen „wie" und „als" werden benutzt um Gleichheit/Ungleichheit auszudrücken.

(Las conjunciones comparativas «wie» y «als» se usan para expresar igualdad o diferencia.)

¿Para qué usamos wie y als en alemán?

En alemán comparamos con dos palabras:

  • wie → para decir que dos cosas son igual.
  • als → para decir que una cosa es más / menos que otra.

Si piensas en español:

  • wie ≈ “tan … como”.
  • als ≈ “que” después de “más/menos … que”.

Regla 1: Igualdad → (genauso/so) + Adjektiv + wie

Para decir que algo es igual, usas esta fórmula fija:

  • (genauso / so) + adjetivo en positivo + wie + segundo elemento
Fórmula Ejemplo alemán Traducción aproximada
genauso + schön + wie Der Strand ist genauso schön wie das Meer. La playa es tan bonita como el mar.
so + groß + wie Mein Büro ist so groß wie dein Büro. Mi despacho es tan grande como el tuyo.
  • El adjetivo va en forma básica (Positiv): schön, groß, teuer, interessant…
  • genauso y so son opcionales, pero en los libros A2 se usa mucho genauso … wie para que la estructura sea muy clara.

Regla 2: Desigualdad → Komparativ + als

Para decir que algo es más / menos que otra cosa:

  • Komparativ (forma comparativa) + als + segundo elemento
Fórmula Ejemplo alemán Traducción aproximada
schneller + als Der Flug ist schneller als der Zug. El vuelo es más rápido que el tren.
billiger + als Das Hotel ist billiger als die Ferienwohnung. El hotel es más barato que el apartamento.
  • El adjetivo va en comparativo: normalmente adjetivo + -er (schnell → schneller, teuer → teurer).
  • Después de un comparativo casi siempre va als, no wie.

Atajo visual: ¿wie o als?

Busca el “signo” en la frase:

  • ¿Ves genauso / so delante del adjetivo? → usa wie.
  • ¿Ves un adjetivo en comparativo (-er, mehr, weniger)? → usa als.
Señal en la frase Palabra correcta Ejemplo
genauso / so + Positiv wie Die Wohnung ist genauso groß wie das Haus.
Adjetivo en -er (Komparativ) als Mein Auto ist neuer als dein Auto.
mehr / weniger + Adjektiv / Adverb als Ich arbeite mehr als früher.

Errores típicos (y cómo evitarlos rápidamente)

Muchos hispanohablantes mezclan wie y als porque en español usamos siempre “que”. Mira estas parejas:

  • Der Zug ist schneller wie das Auto.
    Der Zug ist schneller als das Auto.
    schneller = comparativo → necesitas als.
  • Die Ferienwohnung ist genauso teuer als das Hotel.
    Die Ferienwohnung ist genauso teuer wie das Hotel.
    genauso delante del adjetivo → necesitas wie.
  • Der Flug ist so billiger wie der Zug.
    Der Flug ist billiger als der Zug.
    → No mezcles so … wie con un comparativo. Elige: o igualdad (so … wie), o desigualdad (Komparativ + als).

Comparar con adverbios y cantidad

Las mismas reglas funcionan con adverbios y palabras de cantidad.

  • Igualdadgenauso / so … wie
  • Desigualdadmehr / weniger / lieber / früher … + als
Tipo Ejemplo Traducción aproximada
Adverbio (igual) Er arbeitet genauso viel wie ich. Él trabaja tanto como yo.
Adverbio (desigual) Mein Kollege arbeitet mehr als ich. Mi colega trabaja más que yo.
Preferencia Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Auto. Prefiero viajar en tren que en coche.

Mini chequeo: ¿ya lo dominas?

Intenta decidir mentalmente qué usar, wie o als. Luego mira la solución.

  1. Quiero decir: “El hotel es tan caro como el apartamento”.

    • Veo igualdad → uso genauso … wie.
    • Das Hotel ist genauso teuer wie die Ferienwohnung.
  2. Quiero decir: “Hoy hace más calor que ayer”.

    • Veo más … que → comparativo + als.
    • Heute ist es wärmer als gestern.
  3. Quiero decir: “Mi curso es tan interesante como tu curso”.

    • Veo tan … comoso/genauso … wie.
    • Mein Kurs ist genauso interessant wie dein Kurs.
  4. Quiero decir: “Esta ciudad es más cara que Berlín”.

    • Veo más cara que → comparativo + als.
    • Diese Stadt ist teurer als Berlin.

Resumen en 3 ideas clave

  • Para igualdad: (genauso/so) + Positiv + wie → “tan … como”.
  • Para desigualdad: Komparativ (-er / mehr / weniger / lieber…) + als → “más/menos … que”.
  • Regla práctica: si ves -er, mehr, weniger, lieber → usa siempre «als»; si ves genauso/so → usa «wie».

Si aplicas estas tres ideas al leer o al hablar, podrás elegir wie o als de forma segura, sin ayuda del profesor.

  1. «Wie» compara cosas iguales.
  2. «Als» compara cosas diferentes y usa el comparativo.
Vergleich (Comparación)FormelBeispiel (Ejemplo)
wie (wie)(genau)so + Adjektiv + wieDer Strand ist genauso schön wie das Meer. (La playa es igual de bonita que el mar.)
als (als)Komparativ + alsDer Flug ist schneller als der Zug. (El vuelo es más rápido que el tren.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Eine Zugfahrt in die Berge ist oft genauso teuer ___ ein Flug auf die Insel.

Un viaje en tren a la montaña suele ser tan caro ___ un vuelo a la isla.)

2. Für einen kurzen Städtetrip ist der Bus manchmal praktischer ___ das Auto.

Para una escapada corta a la ciudad, el autobús a veces es más práctico ___ el coche.)

3. Der Strandurlaub in Spanien war dieses Jahr viel entspannter ___ der Tour‑Marathon durch fünf Städte letztes Jahr.

Las vacaciones en la playa en España fueron este año mucho más relajadas ___ el maratón de visitas por cinco ciudades del año pasado.)

4. Diese Route durch Süddeutschland finde ich genauso interessant ___ eine Reise ans Meer, weil es viele Sehenswürdigkeiten gibt.

Encuentro esta ruta por el sur de Alemania igual de interesante ___ un viaje al mar, porque hay muchos lugares de interés.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige en cada frase la forma comparativa gramaticalmente correcta: "wie" o "als".

1.
"so … wie" solo se usa con el positivo (no con el comparativo); aquí corresponde "als".
Tras un comparativo ("schneller") debe ir "als", no "wie".
2.
Con comparativo ("teurer") se necesita "als", no "wie".
Después de "(genauso) …" sigue "wie", no "als".

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones y forma una comparación con «como» (tan ... como) o «que» (comparativo + que). Presta atención a la forma correcta del adjetivo o adverbio.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (genauso … wie) Das Hotel ist teuer. Die Ferienwohnung ist teuer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Das Hotel ist genauso teuer wie die Ferienwohnung.
    (Das Hotel ist genauso teuer wie die Ferienwohnung.)
  2. Pista Pista (schneller als) Der Bus ist langsam. Die U-Bahn ist schnell.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die U-Bahn ist schneller als der Bus.
    (Die U-Bahn ist schneller als der Bus.)
  3. Pista Pista (genauso … wie) Mein Deutschkurs ist interessant. Dein Deutschkurs ist interessant.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mein Deutschkurs ist genauso interessant wie dein Deutschkurs.
    (Mein Deutschkurs ist genauso interessant wie dein Deutschkurs.)
  4. Pista Pista (wärmer als) Heute ist es warm. Gestern war es kalt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Heute ist es wärmer als gestern.
    (Heute ist es wärmer als gestern.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Discutid entre los dos vuestros planes de vacaciones y comparad las opciones.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Sie planen mit einer Kollegin gemeinsam den Sommerurlaub und vergleichen Reiseideen.
(Usted y una colega están planificando juntas las vacaciones de verano y comparan ideas de viaje.)

Discutir
  • Was ist Ihnen im Urlaub wichtiger: der Strand oder die Berge? Warum? (¿Qué es más importante para usted en las vacaciones: la playa o la montaña? ¿Por qué?)
  • Wäre ein Städtetrip für Sie interessanter als eine Inselreise? Begründen Sie.






































































 (¿Le resultaría un viaje a la ciudad más interesante que unas vacaciones en una isla? Explique.)

Palabras y frases útiles
  • Der Strand ist für mich genauso wichtig wie Sehenswürdigkeiten. (La playa para mí es igual de importante que los lugares de interés.)
  • Die Berge sind im Sommer ruhiger als ein Städtetrip. (Las montañas están más tranquilas en verano que un viaje a la ciudad.)
  • Diese Insel ist für Touristen interessanter als unsere letzte Route. (Esta isla es más interesante para los turistas que nuestra última ruta.)

Usar en conversación
  • genauso/so + Adjektiv + wie (genauso/so + Adjektiv + wie)
  • Komparativ + als (Komparativ + als)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Miércoles, 04/03/2026 20:54