Formas del imperativo: profundización y casos especiales: „gehen wir!"

Imperativformen: Vertiefung und besondere Fälle: „gehen wir!"


Der erweiterte Imperativ zeigt formelle, informelle und gemeinsame Aufforderungen wie „Seien Sie pünktlich!, Arbeiten wir".

(El imperativo ampliado muestra peticiones formales, informales y conjuntas como „Seien Sie pünktlich!, Arbeiten wir".)

Qué expresa el imperativo (y por qué hay varias formas)

En alemán, el Imperativ sirve para:

  • dar instrucciones (en un contexto profesional o cotidiano),
  • hacer peticiones (con bitte),
  • proponer algo juntos (forma wir = “hagamos…”).

La forma correcta depende de a quién hablas: du (tú), ihr (vosotros), Sie (usted/ustedes, formal), o wir (nosotros).

Mapa rápido: elige la forma adecuada

¿A quién te diriges? En alemán Equivalente natural en español
A una persona de confianza du “Haz…, ven…”
A varias personas (informal) ihr “Haced…, venid…”
Formal (cliente, RR. HH., entrevista) Sie “Haga…, por favor…”
Propuesta conjunta wir “Hagamos…, vamos a…”

Forma «wir»: propuesta (verb + wir)

Se usa para sugerir una acción conjunta, como en una reunión.

  • Estructura: Verbo conjugado + wir + …
  • Ejemplos:
    • Gehen wir die Punkte kurz durch.
    • Machen wir jetzt eine kurze Pause.
    • Arbeiten wir an den Anforderungen.

Atención: el verbo aparece una sola vez.

  • Gehen wir gehen
  • Gehen wir

Forma formal «Sie»: muy útil en el trabajo (verb en infinitivo + Sie)

Para hablar con cortesía (entrevista, clientes, desconocidos).

  • Estructura: Infinitivo + Sie + …
  • Ejemplos:
    • Sprechen Sie bitte deutlich.
    • Nehmen Sie bitte Platz.
    • Warten Sie bitte einen Moment.

Dos detalles típicos:

  • Sie (formal) se escribe con mayúscula.
  • El orden es verbo + Sie, no al revés.
  • Bitte Sie sprechen
  • Sprechen Sie bitte …

«du» y «ihr»: cómo se forman (y qué confunde a hispanohablantes)

Estas formas existen y aparecen en el mismo tema, aunque aquí trabajes sobre todo wir y Sie.

Persona Regla práctica Ejemplo
du Raíz del verbo (normalmente sin -st). A veces con -e. Komm (mal) rein! / Warte bitte!
ihr Es como el presente con ihr, pero sin pronombre. Kommt bitte pünktlich!

Error típico: mezclar formal e informal en la misma frase.

  • Hab Geduld, Sie.
  • Haben Sie bitte Geduld.

Irregulares clave: sein y haben (imprescindibles en A2)

Dos verbos se usan muchísimo y no siguen la regla normal.

Verbo du ihr Sie wir (propuesta)
sein sei seid seien Sie seien wir
haben hab habt haben Sie haben wir
  • Sei ruhig!
  • Seien Sie bitte ehrlich.
  • Hab Geduld!
  • Haben Sie bitte Geduld.

Dónde va «bitte», «nicht» y los pronombres (chuleta de orden)

  • bitte: muy flexible; típico justo después del pronombre o tras el verbo.
    • Sprechen Sie bitte langsam.
    • Bitte sprechen Sie langsam.
  • Negación:
    • du/ihr: Verb + nicht + … → Hab keine Angst. / Habt keine Angst.
    • Sie: Verb + Sie + nicht + … → Sprechen Sie nicht so schnell.
  • Reflexivos (sich): van como un pronombre normal.
    • Trauen Sie sich, offen über Ihre Stärken zu sprechen.
    • Trau dich, Fragen zu stellen.

Autocheck (30 segundos): ¿lo estás aplicando bien?

  1. ¿Es propuesta?Verbo + wir (sin repetir el verbo).
  2. ¿Es formal?Infinitivo + Sie (Sie con mayúscula).
  3. ¿Es sein/haben? → usa las formas irregulares: sei/seid/seien; hab/habt/haben.
  4. ¿No mezcles registros? Nada de Hab … Sie.

Objetivo: que tus frases suenen naturales en situaciones profesionales (reuniones, RR. HH., entrevista).

  1. El imperativo con „wir" expresa propuestas, p. ej., 'Gehen wir!'.
Forma del imperativoFormel (Fórmula)Beispiel (Ejemplo)
WirVerb + wirArbeiten wir an den Anforderungen! (Trabajemos en los requisitos.)
Sie Infinitiv + SieTrauen Sie sich offen über ihre Stärken zu sprechen!
Unregelmäßig: seinsei / seid / seien +  SieSei ruhig! ( tranquilo.)
Unregelmäßig: habenhab / habt / haben + SieHab Geduld im Vorstellungsgespräch! (Ten paciencia en la entrevista de trabajo.)

¡Excepciones!

  1. El imperativo existe en la segunda persona del singular (Hab Geduld!), en la segunda persona del plural (Habt Geduld!) y en el trato formal (Haben Sie Geduld!).

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. _____ Sie bitte pünktlich zum Vorstellungsgespräch.

_____ por favor puntual a la entrevista de trabajo.

2. _____ wir zuerst die Anforderungen durch.

_____ primero los requisitos.

3. _____ Sie Geduld, die Personalabteilung meldet sich später.

_____ paciencia, el departamento de personal se pondrá en contacto más tarde.

4. _____ keine Angst, über deine Schwächen zu sprechen.

_____ miedo de hablar sobre tus debilidades.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescriba las oraciones como mandatos en imperativo: 1) forma “usted” (formal), 2) forma “tú/vosotros” (informal) o 3) imperativo de “nosotros” (sugerencia).

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Sie) Sie sprechen im Vorstellungsgespräch deutlich.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Sprechen Sie im Vorstellungsgespräch deutlich!
    (¡Hable con claridad en la entrevista de trabajo!)
  2. Pista Pista (du) Du bist bitte pünktlich zum Termin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Sei bitte pünktlich zum Termin!
    (¡Llega puntual a la cita, por favor!)
  3. Pista Pista (ihr) Ihr habt Geduld, wenn es länger dauert.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Habt Geduld, wenn es länger dauert!
    (¡Tened paciencia si tarda más!)
  4. Pista Pista (wir) Wir machen jetzt eine kurze Pause.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Machen wir jetzt eine kurze Pause!
    (¡Hagamos ahora una breve pausa!)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Domingo, 31/05/2026 01:43