Temporale Konnektoren können im deutschen am Satzanfang oder in der Satzmitte stehen.

(Los conectores temporales pueden colocarse en alemán al principio de la oración o en medio de la oración.)

Konnektor (conector)Beispiel (ejemplo)
bevorIch wasche mich, bevor ich frühstücke. (Me lavo, antes de desayunar.)
nachdemIch creme mich ein, nachdem ich gebadet habe. (Me pongo crema, después de bañarme.)
zuerst / dann / schließlichZuerst benutze ich das Shampoo, dann/schließlich die Creme. (Primero uso el champú, luego/finalmente la crema.)
wennIch gehe ins Bad, wenn ich aufstehe. (Voy al baño cuando me levanto.)

Ejercicio 1: Conectores temporales: bevor, nachdem, zuerst

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

bevor, dann, nachdem, wenn

1. Abfolge von Handlungen:
Zuerst benutze ich das Shampoo, ... die Creme.
(Primero uso el champú, luego la crema.)
2. Zeitliche Bedingung:
Ich creme mich ein, ... meine Haut trocken ist.
(Me hecho crema cuando mi piel está seca.)
3. Handlung passiert früher:
Ich trage Parfüm auf, ... ich ausgehe.
(Me pongo perfume antes de salir.)
4. Handlung passiert später:
Ich bade, ... ich Sport gemacht habe.
(Me baño después de hacer deporte.)
5. Zeitliche Bedingung:
Ich gehe ins Bad, ... ich aufstehe.
(Voy al baño cuando me levanto.)
6. Handlung passiert früher:
Ich wasche mich, ... ich frühstücke.
(Me lavo antes de desayunar.)
7. Abfolge von Handlungen:
Zuerst wasche ich mir die Hände, ... benutze ich die Seife.
(Primero me lavo las manos, luego uso el jabón.)
8. Handlung passiert später:
Ich creme mich ein, ... ich gebadet habe.
(Me aplico crema después de bañarme.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Seleccione en cada frase el uso correcto del conector temporal que expresa correctamente el orden cronológico de las acciones.

1.
'después de' es incorrecto aquí porque el lavado ocurre antes del desayuno, no después.
'cuando' no encaja aquí, ya que el lavado no ocurre al mismo tiempo que el desayuno.
2.
'antes de' no corresponde temporalmente y el orden de las palabras en la oración subordinada es erróneo.
El orden de las acciones es incorrecto y la posición del verbo en la oración subordinada no es adecuada.
3.
El orden de los productos es incorrecto.
La secuencia temporal es incorrecta: primero va el champú, luego la crema.
4.
'antes de' es incorrecto, ya que no se va al baño antes de levantarse.
La ordenación de palabras en la oración subordinada es incorrecta y afecta la coherencia de la frase.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Une las oraciones y vuelve a escribirlas con el conector temporal correcto (antes de, después de, cuando o primero / luego / por último). Fíjate en el orden correcto de las palabras.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich stehe auf. Ich gehe ins Bad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn ich aufstehe, gehe ich ins Bad.
    (Cuando me levanto, voy al baño.)
  2. Pista Pista (nachdem) Ich dusche. Ich frühstücke.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich frühstücke, nachdem ich geduscht habe.
    (Desayuno después de ducharme.)
  3. Pista Pista (bevor) Ich wasche mein Gesicht. Ich trage die Gesichtscreme auf.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich wasche mein Gesicht, bevor ich die Gesichtscreme auftrage.
    (Me lavo la cara antes de aplicarme la crema facial.)
  4. Pista Pista (nachdem) Ich putze mir die Zähne. Ich gehe zur Arbeit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nachdem ich mir die Zähne geputzt habe, gehe ich zur Arbeit.
    (Después de cepillarme los dientes, voy al trabajo.)
  5. Pista Pista (zuerst / dann / schließlich) Ich benutze zuerst das Shampoo. Ich nehme dann die Spülung. Ich föhne mir schließlich die Haare.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Zuerst benutze ich das Shampoo, dann nehme ich die Spülung und schließlich föhne ich mir die Haare.
    (Primero uso el champú, luego me pongo el acondicionador y por último me seco el pelo con el secador.)
  6. Pista Pista (bevor) Ich habe einen Arzttermin. Ich wasche mir gründlich die Hände.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Bevor ich zum Arzttermin gehe, wasche ich mir gründlich die Hände.
    (Antes de ir a la cita con el médico, me lavo bien las manos.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Martes, 06/01/2026 04:06