Conectores temporales: nachdem, zuerst, wenn

Temporale Konnektoren: nachdem, zuerst, wenn


Temporale Konnektoren können im deutschen am Satzanfang oder in der Satzmitte stehen.

(Los conectores temporales pueden colocarse en alemán al principio de la oración o en medio de la oración.)

Qué expresan estos conectores (idea clave)

  • nachdem = después de que (acción A termina → luego pasa B).
  • wenn = cuando / si (siempre que) (hábito, repetición o condición).
  • zuerst / dann / schließlich = primero / luego / finalmente (lista de pasos; no crea subordinada).

Regla de oro: posición del verbo

  • Con nachdem y wenn hay oración subordinadael verbo va al final.
  • Si la subordinada va primero, la oración principal empieza con verbo en posición 2 (inversión).
Estructura Esquema visual Ejemplo correcto
Subordinada + principal Nachdem/Wenn + … + VERBO, VERBO + … Nachdem ich geduscht habe, creme ich mich ein.
Principal + subordinada … , nachdem/wenn + … + VERBO Ich creme mich ein, nachdem ich geduscht habe.

“Nachdem”: cómo hablar de una acción terminada

  • Úsalo cuando la primera acción está completada y luego ocurre la segunda.
  • Muy frecuente con Perfekt en la subordinada (haben/sein al final).

Correcto

  • Ich trinke Kaffee, nachdem ich aufgestanden bin.
  • Nachdem ich gegessen habe, gehe ich zurück ins Büro.

Errores típicos (y qué mirar)

  • Nachdem ich bin aufgestanden, … → en subordinada: aufgestanden bin (auxiliar al final).
  • Nachdem ich aufgestanden bin, ich gehe ins Bad. → después de la subordinada: gehe ich (verbo en 2ª posición).

“Wenn”: cuándo = rutina / condición (no “una vez”)

  • wenn sirve para hábitos (“cuando” en general) o condición (“si”).
  • Si hablas de un evento único en el pasado (“cuando una vez…”), normalmente se usa als (nivel posterior). Aquí nos quedamos con wenn.
Uso Señal Ejemplo
Rutina todos los días / normalmente Wenn ich aufstehe, gehe ich ins Bad.
Condición si pasa X, entonces Y Wenn ich früh starte, nehme ich die S-Bahn.

“Zuerst – dann – schließlich”: ordenar pasos sin cambiar la gramática

  • Son adverbios: conectan pasos en oraciones principales.
  • Regla importante: si empiezas la frase con Zuerst/Dann/Schließlich, el verbo va justo después.

Correcto

  • Zuerst putze ich die Zähne, dann dusche ich, schließlich ziehe ich mich an.

Evita

  • Zuerst ich putze die Zähne.Zuerst putze ich

Mini-checklist (autocorrección en 10 segundos)

  1. ¿Estoy usando nachdem o wenn? → entonces es subordinada.
  2. En la subordinada: ¿el verbo (o el auxiliar en Perfekt) está al final?
  3. Si la subordinada va primero: ¿en la principal puse el verbo en posición 2? (ej.: “…, gehe ich …”)
  4. Si uso zuerst/dann/schließlich: ¿después de ese adverbio viene el verbo?
Konnektor (Conector)Beispiel (Ejemplo)
nachdem (después de que)Ich creme mich ein, nachdem ich gebadet habe. (Me pongo crema después de que me he bañado.)
zuerst / dann / schließlich (primero / luego / por último)Zuerst benutze ich das Shampoo, dann/schließlich die Creme. (Primero uso el champú, luego/por último la crema.)
wenn (cuando)Ich gehe ins Bad, wenn ich aufstehe. (Voy al baño cuando me levanto.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ich putze mir die Zähne, ___ ich zur Arbeit gehe, und benutze dann noch Deodorant.

Me lavo los dientes, ___ voy al trabajo, y luego también uso desodorante.

2. ___ ich gebadet habe, creme ich mich ein, weil meine Haut sonst trocken wird.

___ me he bañado, me pongo crema porque, si no, mi piel se vuelve seca.

3. ___ ich neue Kosmetikprodukte kaufe, frage ich im Geschäft, ob sie für Allergiker geeignet sind.

___ compro nuevos productos cosméticos, pregunto en la tienda si son adecuados para alérgicos.

4. ___ wasche ich mir die Hände mit Seife, dann benutze ich das Parfüm.

___ me lavo las manos con jabón, luego uso el perfume.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la oración gramaticalmente correcta con el conector temporal.

1.
Orden de palabras incorrecto en la subordinada con «nachdem»: el verbo debe ir al final de la oración.
Después de la subordinada, la oración principal lleva el verbo en la posición 2: «gehe ich ins Bad», no «ich gehe».
2.
Esta opción es gramaticalmente correcta, por eso no debe marcarse como falsa; se ajustó la posición de la respuesta correcta.
En la oración principal, después del adverbio adelantado «Zuerst» va el verbo: «Zuerst putze ich…», no «Zuerst ich putze…».

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Une las oraciones con el conector temporal adecuado entre paréntesis (después de que / cuando) u ordena los pasos con primero - luego - por último; presta atención al orden correcto de las palabras (verbo al final en la oración subordinada).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (nachdem) Ich bade. Ich creme mich ein.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich creme mich ein, nachdem ich gebadet habe.
    (Me pongo crema después de bañarme.)
  2. Pista Pista (wenn) Ich stehe auf. Ich gehe ins Bad.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich gehe ins Bad, wenn ich aufstehe.
    (Voy al baño cuando me levanto.)
  3. Pista Pista (zuerst - dann - schließlich) Ich dusche. Ich trockne mich ab. Ich ziehe mich an.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Zuerst dusche ich, dann trockne ich mich ab, schließlich ziehe ich mich an.
    (Primero me ducho, luego me seco y finalmente me visto.)
  4. Pista Pista (nachdem) Ich putze mir die Zähne. Ich frühstücke.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Nachdem ich mir die Zähne geputzt habe, frühstücke ich.
    (Después de cepillarme los dientes, desayuno.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Hablen en pareja: Describid el orden de vuestra rutina de higiene.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Beim Arzt erklären Sie kurz Ihre Morgenroutine und mögliche Allergien.
(En el médico, explique brevemente su rutina matutina y posibles alergias.)

Discutir
  • Was machen Sie zuerst im Bad und was machen Sie danach? (¿Qué hace primero en el baño y qué hace después?)
  • Was tun Sie, nachdem Sie gebadet oder geduscht haben? Warum? (¿Qué hace después de bañarse o ducharse? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Zuerst wasche ich mir die Hände mit Seife. (Primero me lavo las manos con jabón.)
  • Ich putze die Zähne mit Zahnbürste und Zahnpasta, dann Deo. (Me cepillo los dientes con cepillo de dientes y pasta de dientes, luego desodorante.)
  • Ich creme mich ein, nachdem ich gebadet habe. (Me pongo crema después de bañarme.)

Usar en conversación
  • zuerst - dann - schließlich (primero - luego - finalmente)
  • nachdem (después de que)
  • wenn (si)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 16/04/2026 02:33