A2.38 - Entrevista de trabajo
A2.38 - Entrevista de trabajo

A2.38 - Entrevista de trabajo - Ejercicios

Vorstellungsgespräch


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

die Anforderung — was man können muss (el requisito — lo que hay que saber hacer)
die Personalabteilung — die HR-Abteilung (el departamento de personal — el departamento de RR. HH.)
das Gehalt — das Geld pro Monat (el salario — el dinero al mes)
Seien Sie pünktlich! — Kommen Sie rechtzeitig! (¡Sea puntual! — ¡Llegue a tiempo!)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Einladung zum Vorstellungsgespräch (E-Mail)

Rellena los huecos: Vorstellungsgespräch, Gehalt, Personalabteilung, Stärken, einladen, verfügbar, Anforderungen

(Invitación a la entrevista de trabajo (correo electrónico))

Guten Tag Frau Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Bewerbung. Die hat Ihre Unterlagen geprüft und möchte Sie gern zu einem am Dienstag um 10:00 Uhr in unser Büro in Berlin . Bitte bringen Sie Ihren Ausweis mit. Geben Sie uns kurz Bescheid, ob Sie an dem Termin sind.

Im Gespräch sprechen wir über Ihre und mögliche Schwächen sowie über die der Stelle. Außerdem informieren wir Sie über Benefits und das . Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie uns bitte eine kurze E-Mail.
Buenos días, señora Yilmaz:
Muchas gracias por su solicitud. El departamento de recursos humanos ha revisado su documentación y le gustaría invitarla a una entrevista de trabajo el martes a las 10:00 en nuestra oficina de Berlín. Por favor, traiga su documento de identidad. Por favor, avísenos brevemente si está disponible en esa fecha.

En la entrevista hablaremos sobre sus puntos fuertes y posibles puntos débiles, así como sobre los requisitos del puesto. Además, le informaremos sobre los beneficios y el salario (bruto y neto). Si tiene preguntas, por favor escríbanos un breve correo electrónico.

  1. Was steht in der E-Mail und welche drei Dinge soll Frau Yilmaz vor oder zum Termin mitbringen bzw. erledigen?

    (¿Qué dice el correo electrónico y qué tres cosas debe traer o hacer la señora Yilmaz antes de la cita o para la cita?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Morgen habe ich ein Vorstellungsgespräch bei einer Firma in Köln. Die Personalabteilung hat mir gesagt, welche Anforderungen wichtig sind: gute Organisation und etwas Englisch als Fremdsprache. Ich möchte meine Stärken zeigen, aber auch ehrlich über eine Schwäche sprechen. Am Telefon habe ich nach Benefits und nach dem Gehalt gefragt. Sie haben nur gesagt, dass das Gehalt im Vertrag brutto steht. Ich bin ab nächster Woche verfügbar und hoffe, dass sie mich einstellen.
(Mañana tengo una entrevista de trabajo en una empresa en Colonia. El departamento de recursos humanos me ha dicho qué requisitos son importantes: buena organización y algo de inglés como lengua extranjera. Quiero mostrar mis puntos fuertes, pero también hablar con sinceridad de una debilidad. Por teléfono pregunté por los beneficios y por el salario. Solo dijeron que el salario figura como bruto en el contrato. Estoy disponible a partir de la próxima semana y espero que me contraten.)
Verdadero Falso

(La entrevista tiene lugar en Colonia y el departamento de recursos humanos informa sobre los requisitos.)

(Por teléfono se mencionó el salario como una cantidad neta.)

(La persona está disponible a partir de la próxima semana, no recién dentro de dos semanas.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Ich ___ gestern eine Stelle in der Personalabteilung ___.

(Yo ___ ayer un puesto en el departamento de recursos humanos ___.)

2. Die Firma ___ mich zum Vorstellungsgespräch ___.

(La empresa ___ me a la entrevista de trabajo ___.)

3. ___ Sie pünktlich und sprechen Sie offen über Ihre Stärken und Schwächen.

(___ puntual y hable abiertamente sobre sus fortalezas y debilidades.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Meine Stärken sind ... , aber eine Schwäche ist ... / Ich bin ab dem ... verfügbar. / Können Sie mir bitte sagen, ob das Gehalt brutto oder netto angegeben ist?

  1. Sie sind bei einem Vorstellungsgespräch: Nennen Sie zwei Ihrer Stärken und sagen Sie, ab wann Sie verfügbar sind.
    Está en una entrevista de trabajo: mencione dos de sus puntos fuertes y diga a partir de cuándo está disponible.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welche zwei Fragen würden Sie der Personalabteilung zu den Aufgaben und zum Gehalt stellen?
    ¿Qué dos preguntas le haría al departamento de recursos humanos sobre las tareas y el salario?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Betreff: Einladung zum Vorstellungsgespräch

Guten Tag Frau Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Bewerbung. Wir möchten Sie gern zu einem Vorstellungsgespräch einladen.

  • Termin: Dienstag, 14:00 Uhr
  • Ort: ABC GmbH, Empfang, 3. Stock
  • Dauer: ca. 45 Minuten

Bitte geben Sie kurz Bescheid, ob Sie zu diesem Termin verfügbar sind. Falls nicht, nennen Sie uns bitte zwei andere Zeiten.

Freundliche Grüße
Julia Schneider
Personalabteilung


Asunto: Invitación a la entrevista de trabajo

Buenos días, señora Yilmaz,
muchas gracias por su solicitud. Nos gustaría invitarla a una entrevista de trabajo.

  • Fecha y hora: martes, 14:00 h
  • Lugar: ABC GmbH, recepción, 3.ª planta
  • Duración: aprox. 45 minutos

Por favor, infórmenos brevemente si está disponible en esta fecha. Si no, indíquenos por favor otras dos opciones de horario.

Atentamente
Julia Schneider
Departamento de recursos humanos


Frases útiles:

  1. Vielen Dank für die Einladung. Ich bestätige den Termin am …

    (Muchas gracias por la invitación. Confirmo la cita el …)

  2. Ich bin am … nicht verfügbar. Ich könnte am … oder am …

    (El … no estoy disponible. Podría el … o el …)

  3. Können Sie mir bitte kurz sagen, wie das Gespräch abläuft?

    (¿Podría decirme brevemente cómo se desarrolla la entrevista?)

Guten Tag Frau Schneider,

vielen Dank für die Einladung. Ich bestätige den Termin am Dienstag um 14:00 Uhr und bin zu dieser Zeit verfügbar.

Können Sie mir bitte kurz sagen, wie das Gespräch abläuft und ob ich Zeugnisse mitbringen soll?

Freundliche Grüße
Aylin Yilmaz

Buenos días, señora Schneider:

muchas gracias por la invitación. Confirmo la cita del martes a las 14:00 h y estoy disponible a esa hora.

¿Podría decirme brevemente cómo se desarrollará la entrevista y si debo llevar certificados?

Atentamente
Aylin Yilmaz