Verbos con preposiciones fijas en dativo (mit, von, bei)

Verben mit festen Präpositionen im Dativ (mit, von, bei)


Bestimmte Verben stehen fest mit mit, von, bei und verlangen den Dativ, z.B. sich freuen mit dir, erzählen von ihr.

(Algunos verbos van siempre con mit, von, bei y exigen el dativo, p. ej. sich freuen mit dir, erzählen von ihr.)

Verbos con preposición fija: qué tienes que memorizar

En alemán, algunos verbos van siempre con una preposición concreta. No es una elección “de estilo”: es parte del verbo.

  • sprechen mit = hablar con alguien (interlocutor)
  • erzählen von = contar / hablar de un tema
  • helfen bei (o helfen mit) = ayudar con/en una tarea
  • sich freuen mit = alegrarse con alguien (alegría compartida)

Idea clave: memorizas el paquete: verbo + preposición + caso.

El “truco” principal: la preposición decide el caso (aquí: dativo)

En esta unidad, las preposiciones (mit, von, bei) exigen dativo.

Preposición Caso Pregunta útil
mit Dativ ¿con quién? / ¿con qué?
von Dativ ¿de quién? / ¿de qué?
bei Dativ ¿en/durante qué? / ¿en qué contexto?

Dativo en la práctica: lo que cambia de verdad

Lo que más se nota en A2 es el cambio de artículos (y a veces del posesivo).

Nominativo Dativo Ejemplo con preposición
der Chef dem Chef Er spricht mit dem Chef.
die Kollegin der Kollegin Ich spreche mit der Kollegin.
das Kind dem Kind Sie hilft bei dem Kind. (mejor: beim Kind)
die Pläne (pl.) den Plänen Kannst du mir bei den Plänen helfen?
  • Punto típico: bei + dem = beim, von + dem = vom.
  • Plural dativo: casi siempre den + -n al sustantivo si es posible: bei den Planen.

Cómo elegir entre “mit”, “von” y “bei” (sin traducir palabra por palabra)

  • mit = la persona es tu interlocutor / acompañante.
    • Ich spreche mit meiner Ehefrau.
    • Ich freue mich mit meinem Bruder.
  • von = hablas del tema (información, historia, experiencia).
    • Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
    • Erzählst du von deiner Reise?
  • bei = ayuda en una tarea / situación / proceso.
    • Kannst du mir bei der Planung helfen?
    • Sie hilft bei den Vorbereitungen.

Autocontrol rápido: ¿Persona = mit? ¿Tema = von? ¿Tarea/proceso = bei?

Errores muy comunes (y cómo corregirlos)

  • 1) Preposición correcta, caso incorrecto
    • Ich spreche mit meine Partnerin. → Ich spreche mit meiner Partnerin.
    • Sie erzählt von ihre Hochzeit. → Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
  • 2) Persona vs. tema
    • Ich spreche von meiner Kollegin. (si es interlocutora) → Ich spreche mit meiner Kollegin.
    • Correcto si “von” es el tema: Ich spreche von meiner Kollegin. (= hablo acerca de ella)
  • 3) “helfen” sin preposición (también es posible)
    • Ich helfe dir. (dativo directo)
    • Ich helfe dir bei der Planung. (tarea)

Mini-guía para construir tu frase (paso a paso)

  1. Elige el paquete: sprechen mit / erzählen von / helfen bei / sich freuen mit.
  2. Pregunta el caso: mit/von/bei → dativo.
  3. Cambia artículo/posesivo a dativo: der→dem, die→der, das→dem, plural: die→den.
  4. Añade el resto (tema con über, tiempo, etc.).

Ejemplo completo: Morgen spreche ich mit meiner Partnerin über unsere Pläne.

  1. Un verbo va fijo con una preposición.
  2. La preposición determina el caso.
Struktur (Estructura)Verb + Präposition (Verbo + preposición)Beispiel (Ejemplo)
Verb + mit + Dativsich freuen mit (alegrarse con)Ich freue mich mit meinem Partner.
Verb + von + Dativerzählen von (contar sobre)Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
Verb + mit + Dativsprechen mit (hablar con)Er spricht mit seiner Ehefrau.
Verb + bei + Dativhelfen bei/ mit (ayudar con)Sie hilft bei der Planung.

¡Excepciones!

  1. El artículo cambia en dativo: der→dem, die→der

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ich freue mich ___ meinem Partner auf die Hochzeit.

Me alegro ___ mi pareja por la boda.

2. Meine Kollegin erzählt ___ ihrer Beziehung und ihren Zukunftsplänen.

Mi compañera habla ___ su relación y de sus planes de futuro.

3. Heute Abend spreche ich ___ meiner Ehefrau über das Baby.

Esta noche hablo ___ mi esposa sobre el bebé.

4. Kannst du mir bitte ___ der Planung der Hochzeit helfen?

¿Puedes ayudarme, por favor, ___ la planificación de la boda?

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la variante correcta.

1.
Después de “mit” debe ir el dativo: “mit meiner Partnerin”, no “mit meine Partnerin”.
Con “sprechen” sobre una persona como interlocutor, “mit” es correcto, no “von”.
2.
Después de “von” va el dativo: lo correcto es “von ihrer Hochzeit”, no “von ihre Hochzeit”.
Aquí “erzählen” exige la preposición “von”, no “mit”.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescriba las oraciones: Use el verbo adecuado con la preposición fija (con / de / en) y ponga el sustantivo en dativo. Ejemplo: «Estoy feliz. Mi marido está aquí.» → «Me alegro con mi marido.»

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Ich freue mich …) Ich bin glücklich. Meine Kollegin ist hier.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich freue mich mit meiner Kollegin.
    (Me alegro con mi compañera.)
  2. Pista Pista (von) Kannst du mir etwas erzählen? Deine Reise war spannend.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Kannst du mir von deiner Reise erzählen?
    (¿Puedes contarme sobre tu viaje?)
  3. Pista Pista (mit) Er hat morgen ein Gespräch. Sein Chef ist auch dabei.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Er spricht morgen mit seinem Chef.
    (Mañana habla con su jefe.)
  4. Pista Pista (bei) Wir brauchen Unterstützung. Die Planung ist schwierig.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Kannst du uns bei der Planung helfen?
    (¿Puedes ayudarnos con la planificación?)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Comenten en parejas sus planes y pidan consejo o ayuda.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
In der Mittagspause sprechen Sie mit einer Kollegin über Ihre Familienpläne.
(Durante la pausa del mediodía hablas con una compañera sobre tus planes familiares.)

Discutir
  • Wovon erzählen Sie Ihrer Kollegin zuerst über Ihre Beziehung oder Hochzeit? (¿De qué le hablas primero a tu compañera: de tu relación o de tu boda?)
  • Mit wem möchten Sie bald zusammenziehen oder heiraten und warum?","Wobei brauchen Sie Hilfe, wenn Sie ein Kind bekommen möchten?","Worüber freuen Sie sich mit Ihrem Partner oder Ihrer Partnerin in Zukunft? (¿Con quién te gustaría mudarte pronto o casarte y por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Ich spreche mit meinem Partner über unsere Zukunft. (Hablo con mi pareja sobre nuestro futuro.)
  • Ich erzähle von der Hochzeit und den Vorbereitungen. (Cuento sobre la boda y los preparativos.)
  • Kannst du mir bei der Planung helfen? Wir wollen zusammenziehen. (¿Puedes ayudarme con la planificación? Queremos mudarnos juntos.)

Usar en conversación
  • sprechen mit + Dativ (hablar con + dativo)
  • erzählen von + Dativ (contar sobre + dativo)
  • helfen bei + Dativ (ayudar con + dativo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 16/04/2026 14:32