Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

der Notfall — die Notsituation (la emergencia — la situación de emergencia)
der Notruf — der Anruf bei 112 (la llamada de emergencia — la llamada al 112)
die Notaufnahme — die Aufnahme im Krankenhaus (urgencias — la admisión en el hospital)
ich rief den Notarzt — ich rief einen Notarzt (llamé al médico de urgencias — llamé a un médico de urgencias)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Aushang im Hausflur: Notdienste und Notruf

Rellena los huecos: Notarzt, Krankenwagen, Notaufnahme, Feuerwehr, Notruf, Notfall

(Aviso en el pasillo del edificio: servicios de urgencia y número de emergencias)

Aushang für Bewohnerinnen und Bewohner: Bei einem rufen Sie den 112. Dort bekommen Sie sofort Hilfe von der und dem Rettungsdienst; bei Bedarf kommt auch ein . Warten Sie nicht, wenn jemand bewusstlos ist oder starke Brustschmerzen hat.

Bei leichten Beschwerden gehen Sie zuerst zur Hausarztpraxis oder zum ärztlichen Bereitschaftsdienst. Die ist nur für ernste Notfälle. Halten Sie Adresse, Stockwerk und wichtige Medikamente bereit, wenn Sie einen rufen.
Aviso para las vecinas y los vecinos: En caso de emergencia, llame al número de emergencias 112. Allí recibirá ayuda inmediata de los bomberos y del servicio de emergencias; si es necesario, también acudirá un médico de urgencias. No espere si alguien está inconsciente o tiene fuertes dolores en el pecho.

En caso de molestias leves, vaya primero a la consulta del médico de cabecera o al servicio médico de guardia. La sala de urgencias es solo para emergencias graves. Tenga preparada la dirección, el piso y los medicamentos importantes cuando llame a una ambulancia.

  1. Welche Informationen sollen Sie bereithalten, bevor Sie einen Krankenwagen rufen?

    (¿Qué información debe tener preparada antes de llamar a una ambulancia?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Im Büro gab es heute einen Notfall. Ein Kollege bekam plötzlich starke Brustschmerzen und wurde sehr blass. Ich habe sofort den Notruf 112 angerufen und die Adresse gesagt. Nach etwa zehn Minuten kam ein Krankenwagen mit einem Notarzt. Sie untersuchten meinen Kollegen und fuhren ihn in die Notaufnahme. Ich habe danach kurz unserer Chefin Bescheid gesagt. Die Feuerwehr musste zum Glück nicht kommen.
(Hoy hubo una emergencia en la oficina. Un compañero tuvo de repente fuertes dolores en el pecho y se puso muy pálido. Llamé inmediatamente al 112 y di la dirección. Al cabo de unos diez minutos llegó una ambulancia con un médico de urgencias. Examinaron a mi compañero y lo llevaron a urgencias. Después, avisé brevemente a nuestra jefa. Por suerte, los bomberos no tuvieron que venir.)
Verdadero Falso

(La hablante llamó al 112 porque un compañero tenía dolor en el pecho.)

(La ambulancia llegó al cabo de unos diez minutos.)

(Al final, los bomberos llevaron al compañero al hospital.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gestern ___ ich mit meinem Nachbarn in der Notaufnahme.

(Ayer ___ con mi vecino en urgencias.)

2. Als der Notfall passierte, ___ meine Kollegin sofort den Notruf.

(Cuando ocurrió la emergencia, mi compañera ___ inmediatamente al servicio de emergencias.)

3. Zum Glück ___ der Krankenwagen nach zehn Minuten.

(Por suerte, la ambulancia ___ después de diez minutos.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ich rufe den Notruf an und sage kurz, was passiert ist. / Der Krankenwagen/Notarzt kam schnell und half sofort. / Ich war nervös, aber ich erklärte die Situation klar.

  1. Sie sehen auf der Straße einen Unfall. Was tun Sie zuerst und wen rufen Sie an?
    Usted ve un accidente en la calle. ¿Qué hace primero y a quién llama?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hatten Sie schon einmal einen Notfall – hier in Deutschland oder in Ihrem Heimatland? Beschreiben Sie kurz, was passiert ist und wer geholfen hat.
    ¿Ha tenido alguna vez una emergencia, aquí en Alemania o en su país de origen? Describa brevemente lo que pasó y quién ayudó.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hi Anna, ich bin's, Miriam aus 3B. Im Treppenhaus liegt ein Mann auf dem Boden. Er war kurz bewusstlos, jetzt atmet er wieder, aber er sieht sehr blass aus. Ich habe schon den Notruf 112 angerufen. Der Krankenwagen ist unterwegs. Kannst du kurz runterkommen und helfen? Ich bin gerade allein.


Hola Anna, soy yo, Miriam del 3B. En la escalera hay un hombre tirado en el suelo. Estuvo inconsciente un momento, ahora vuelve a respirar, pero se ve muy pálido. Ya he llamado al 112 de emergencias. La ambulancia está en camino. ¿Puedes bajar un momento y ayudar? Ahora mismo estoy sola.


Frases útiles:

  1. Ich komme sofort runter, ich bin in 2 Minuten da.

    (Bajo enseguida, estoy ahí en 2 minutos.)

  2. Ist er bei Bewusstsein? Hat er Schmerzen oder spricht er?

    (¿Está consciente? ¿Tiene dolor o habla?)

  3. Bleib bitte bei ihm, warte auf den Krankenwagen und sag dem Rettungsdienst unsere Adresse: ...

    (Por favor quédate con él, espera a la ambulancia y dile al servicio de emergencias nuestra dirección: ...)

Hi Miriam, ich komme sofort runter. Ich war gerade in der Küche und habe deine Nachricht eben gesehen. Ist der Mann noch bei Bewusstsein? Spricht er oder hat er starke Schmerzen? Bitte bleib bei ihm und lass ihn ruhig liegen. Wenn er wieder ohnmächtig wird oder nicht mehr atmet, ruf bitte noch einmal 112 an. Ich bin in 2 Minuten da.

Hola Miriam, bajo enseguida. Estaba en la cocina y acabo de ver tu mensaje. ¿El hombre sigue consciente? ¿Habla o tiene dolores fuertes? Por favor quédate con él y déjalo tranquilo tumbado. Si vuelve a desmayarse o deja de respirar, por favor vuelve a llamar al 112. Estoy ahí en 2 minutos.