A2.4 - En el aeropuerto y en el avión
A2.4 - En el aeropuerto y en el avión

A2.4 - En el aeropuerto y en el avión - Ejercicios

Am Flughafen und im Flugzeug


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

der Abflug — der Start des Fluges (la salida — el inicio del vuelo)
der Check-in — die Anmeldung für den Flug (el check-in — el registro para el vuelo)
den neuen Reisepass kontrollieren — den neuen Reisepass prüfen (controlar el pasaporte nuevo — revisar el pasaporte nuevo)
die wichtige Sicherheitskontrolle — die Kontrolle vor dem Gate (el importante control de seguridad — el control antes de la puerta de embarque)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hinweis der Fluggesellschaft: Check-in und Sicherheitskontrolle

Rellena los huecos: Abflug, Verspätung, Reisepass, Sicherheitskontrolle, Check-in, Terminal

(Aviso de la aerolínea: check-in y control de seguridad)

Bitte erledigen Sie den online bis zwei Stunden vor dem . Am Flughafen gehen Sie zum richtigen und folgen den Schildern zur Gepäckabgabe. Halten Sie Ihren und Ihr Ticket bereit; das Personal kann beides kontrollieren.

Planen Sie Zeit für die ein. Flüssigkeiten gehören in einen transparenten Beutel, Laptops legen Sie bitte separat in die Schale. Bei zeigt die Anzeigetafel das neue Gate. Beeilen Sie sich, wenn das Boarding beginnt, sonst können Sie Ihren Flug verpassen.
Por favor, realice el check-in en línea hasta dos horas antes de la salida. En el aeropuerto vaya a la terminal correcta y siga las señales hacia la entrega de equipaje. Tenga su pasaporte y su billete a mano; el personal puede comprobar ambos.

Planifique tiempo para el control de seguridad. Los líquidos deben ir en una bolsa transparente; por favor coloque los portátiles por separado en la bandeja. En caso de retraso, el panel de información muestra la nueva puerta. Apúrese cuando comience el embarque, de lo contrario puede perder su vuelo.

  1. Welche Schritte stehen im Text vor dem Abflug, und was sollen Sie tun, wenn sich der Flug verspätet?

    (¿Qué pasos se mencionan en el texto antes de la salida y qué debe hacer si el vuelo se retrasa?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ich bin am Flughafen in München und fliege heute nach Berlin. Den Check-in habe ich schon online gemacht, aber ich brauche noch das Ticket vom Automaten. Am Schalter kontrolliert man meinen Reisepass und sagt, dass der Abflug jetzt von Terminal 1 ist. Ich muss mich beeilen, weil ich in zwanzig Minuten durch die Sicherheitskontrolle muss. Zum Glück hat der Flug eine kleine Verspätung, deshalb verpasse ich ihn nicht.
(Estoy en el aeropuerto de Múnich y hoy vuelo a Berlín. Ya hice el check-in en línea, pero todavía necesito el billete de la máquina expendedora. En el mostrador controlan mi pasaporte y dicen que la salida ahora es desde la Terminal 1. Tengo que darme prisa porque en veinte minutos tengo que pasar por el control de seguridad. Por suerte el vuelo tiene un pequeño retraso, por eso no lo pierdo.)
Verdadero Falso

(Ella ya ha hecho el check-in por Internet.)

(La salida está prevista en la Terminal 2.)

(Debido a un retraso, al final tiene tiempo suficiente y no pierde el vuelo.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Bitte ___ Sie sich, sonst verpassen Sie den Abflug.

(Por favor, ___ , si no, perderá el despegue.)

2. Wir ___ das Gate, wenn wir jetzt zur Sicherheitskontrolle gehen.

(___ la puerta de embarque si ahora vamos al control de seguridad.)

3. Ich ___ ___ den Flug nach Berlin, weil die Sicherheitskontrolle so lange gedauert hat.

(___ ___ el vuelo a Berlín porque el control de seguridad tardó tanto.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Entschuldigen Sie, mein Flug (Nummer) hat Verspätung. / Ich habe meinen Reisepass und mein Ticket dabei. / Darf ich das bitte kontrollieren lassen?

  1. Ihr Flug hat Verspätung. Wo fragen Sie am Flughafen nach Informationen und was sagen Sie kurz?
    Su vuelo tiene retraso. ¿Dónde pregunta en el aeropuerto por información y qué dice brevemente?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie stehen am Check-in und danach an der Sicherheitskontrolle. Welche Dokumente zeigen Sie vor, und was dürfen Sie nicht im Handgepäck haben?
    Está en el check-in y después en el control de seguridad. ¿Qué documentos presenta y qué no puede llevar en el equipaje de mano?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Betreff: Kurze Frage wegen Flug morgen

Hallo,

ich fliege morgen früh von Frankfurt nach Madrid und bin etwas unsicher. Ich habe das Ticket als E-Mail. Muss ich schon zu Hause online einchecken oder geht das auch am Flughafen? Und weißt du, wo ich sehe, welches Terminal und welches Gate ich brauche?

Außerdem: Wie viel Zeit soll ich für die Sicherheitskontrolle einplanen? Ich will den Abflug nicht verpassen.

Danke!
Julia


Asunto: Pregunta rápida por el vuelo de mañana

Hola,

vuelo mañana temprano de Frankfurt a Madrid y estoy algo insegura. Tengo el billete por correo electrónico. ¿Tengo que hacer el check-in online ya en casa o también se puede en el aeropuerto? ¿Y sabes dónde puedo ver qué terminal y qué puerta de embarque necesito?

Además: ¿Cuánto tiempo debería calcular para el control de seguridad? No quiero perderme el vuelo.

¡Gracias!
Julia


Frases útiles:

  1. Ich würde dir empfehlen, ...

    (Yo te recomendaría...)

  2. Das Terminal/das Gate siehst du auf ...

    (La terminal/la puerta de embarque la ves en...)

  3. Für die Sicherheitskontrolle plane am besten ...

    (Para el control de seguridad, lo mejor es que calcules...)

Hallo Julia,

ich würde dir empfehlen, wenn möglich schon zu Hause online einzuchecken. Dann hast du die Bordkarte auf dem Handy und sparst Zeit am Schalter.

Das Terminal und das Gate stehen meist auf der Bordkarte und zusätzlich auf der Anzeigetafel im Flughafen. Wenn du unsicher bist, frag am Check-in oder am Infostand.

Für die Sicherheitskontrolle plane morgens mindestens 45–60 Minuten ein. Nimm Reisepass und Ticket bereit, damit du dich nicht beeilen musst.

Guten Flug!
Viele Grüße
[Dein Name]

Hola Julia,

yo te recomendaría que, si es posible, hagas el check-in online ya en casa. Así tienes la tarjeta de embarque en el móvil y ahorras tiempo en el mostrador.

La terminal y la puerta de embarque suelen aparecer en la tarjeta de embarque y, además, en el panel de información del aeropuerto. Si no estás segura, pregunta en el check-in o en el mostrador de información.

Para el control de seguridad, por la mañana calcula como mínimo 45–60 minutos. Ten el pasaporte y el billete a mano para no tener que ir con prisas.

¡Buen vuelo!
Saludos
[Tu nombre]