Pretérito: verbos regulares (ich sah, ich berichtete)

Präteritum: regelmäßige Verben (ich sah, ich berichtete)


Das Präteritum wird verwendet bei vergangenen Handlungen, oft in Nachrichten, Zeitung, Radio oder Fernsehen.

(El Präteritum se usa para acciones pasadas, a menudo en las noticias, en el periódico, en la radio o en la televisión.)

Präteritum con sehen (fuerte) y berichten (débil): la idea clave

  • Präteritum = pasado simple en alemán (muy usado en noticias, textos escritos y relatos).
  • En conversación cotidiana, a menudo se prefiere Perfekt (p. ej. ich habe gesehen), pero aquí entrenas el estilo de informar / narrar.
  • Dos tipos de verbos:
    • Verbo fuerte (sehen): cambia la vocal → seh-sah-.
    • Verbo débil (berichten): no cambia la vocal; añade -te + terminaciones.

Cómo reconocer rápido: ¿fuerte o débil?

Tipo Señal Ejemplo en Präteritum Lo que debes “ver”
Fuerte Cambio vocálico ich sah e → a (seh- → sah-)
Débil Raíz + -te ich berichtete sin cambio de vocal; aparecen -te/-test/-ten…

Paso a paso: formar el Präteritum de berichten (débil)

  1. Encuentra la raíz: bericht-
  2. Añade -te: berichtete
  3. Añade terminación personal cuando toca:
Persona Terminación Forma
ich -te ich berichtete
du -test du berichtetest
er/sie/es -te er berichtete
wir -ten wir berichteten
ihr -tet ihr berichtetet
sie/Sie -ten sie berichteten / Sie berichteten

Paso a paso: Präteritum de sehen (fuerte)

  • La regla útil aquí: sehen → sah- (cambio vocálico).
  • Luego añades terminaciones típicas del Präteritum fuerte:
Persona Forma Atención
ich ich sah sin terminación
du du sahst terminación -st
er/sie/es er/sie/es sah sin terminación
wir wir sahen terminación -en
ihr ihr saht terminación -t
sie/Sie sie sahen / Sie sahen terminación -en

Excepción importante: en sehen, ich y er/sie/es son iguales: sah.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • No mezcles Perfekt y Präteritum en la misma frase si no hay motivo.
    • Gestern habe ich die Nachrichten sah.
    • Gestern sah ich die Nachrichten. (Präteritum)
    • Gestern habe ich die Nachrichten gesehen. (Perfekt)
  • “sah” no lleva -te.
    • ich sahteich sah
  • “berichten” sí necesita -te.
    • ich bericht (pasado) → ich berichtete
  • Du-forma larga: en verbos débiles aparece -test.
    • du berichtetedu berichtetest

Mini-check antes de hablar o escribir (autocorrección)

  1. ¿Estoy en contexto de noticias / informe / relato? → Präteritum encaja bien.
  2. ¿El verbo es fuerte o débil?
    • sehen: recuerda sah-.
    • berichten: recuerda berichtete-.
  3. ¿La persona es ich/er? En sehen será sah (sin terminación).
  4. ¿La terminación es correcta?
    • berichten: -te/-test/-te/-ten/-tet/-ten
    • sehen: sah / sahst / sah / sahen / saht / sahen

Modelos listos para usar (estilo profesional)

  • Ich sah gestern Abend die Nachrichten im Fernsehen.
  • Wir sahen auf der Website eine Eilmeldung.
  • Der Sprecher berichtete über den Unfall auf der A3.
  • Ich berichtete dem Team kurz über den aktuellen Stand.
  1. Los verbos fuertes tienen un cambio de vocal: „sehen -> ich sah"
  2. Los verbos débiles no tienen cambio de vocal. Al radical se añade „-te".
  3. Los verbos débiles tienen las terminaciones: „-te, -test, -te, -ten, -tet, -ten"
sehen (ver)berichten
ich sah (yo vi)ich berichtete (yo informé)
du sahst (tú viste)du berichtetest (tú informaste)
er/sie/es sah (él/ella/ello vio)er/sie/es berichtete (él/ella/ello informó)
wir sahen (nosotros vimos)wir berichteten (nosotros informamos)
ihr saht (vosotros visteis)ihr berichtetet (vosotros informasteis)
sie sahen (ellos/ellas vieron)sie berichteten (ellos/ellas informaron)

¡Excepciones!

  1. Atención: ¡la primera y la tercera forma de sehen es irregular!
  2. En la vida cotidiana se usa más el Perfekt.
  3. En las noticias se usa más el Präteritum.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gestern Abend ___ ich die Nachrichten im Fernsehen.

Ayer por la noche ___ las noticias en la televisión.

2. Im Radio ___ der Sprecher über den Unfall auf der A3.

En la radio, el locutor ___ sobre el accidente en la A3.

3. Heute Morgen ___ wir im Büro kurz über die aktuelle Situation.

Esta mañana ___ brevemente en la oficina sobre la situación actual.

4. Nach der Sendung ___ sie noch den Wetterbericht.

Después del programa, ellos ___ todavía el parte meteorológico.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Escribe las oraciones en pretérito (pasado simple). Usa las formas en pretérito de „sehen“ y „berichten“.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich sehe heute Morgen im Zug eine Frau mit einem großen Koffer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich sah heute Morgen im Zug eine Frau mit einem großen Koffer.
    (Vi esta mañana en el tren a una mujer con una maleta grande.)
  2. Du siehst im Fernsehen die Wetterkarte.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du sahst im Fernsehen die Wetterkarte.
    (Viste en la televisión el mapa del tiempo.)
  3. Wir berichten dem Chef über das Problem mit dem Drucker.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wir berichteten dem Chef über das Problem mit dem Drucker.
    (Informamos al jefe sobre el problema con la impresora.)
  4. Ihr berichtet im Team-Meeting über die neuen Aufgaben.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ihr berichtetet im Team-Meeting über die neuen Aufgaben.
    (Informasteis en la reunión del equipo sobre las nuevas tareas.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 07/05/2026 20:05