Deseos corteses: „Ich hätte gerne"

Höfliche Wünsche: „Ich hätte gerne"


Mit dem Konjunktiv II im Präsens kann man Wünsche oder Höflichkeit ausdrücken.

(Con el Konjunktiv II en presente se pueden expresar deseos o cortesía.)

¿Cuándo uso Ich hätte gerne… y cuándo Ich würde gerne…?

  • Ich hätte gerne + Akkusativ = deseo cortés de algo (un objeto/servicio) ahora.

    Situación típica: pedir en un restaurante, bar, panadería, recepción.

  • Ich würde gerne + Infinitiv = deseo cortés de hacer algo (una acción), a menudo hoy/mañana/en el futuro.

    Situación típica: planes, intenciones, deseos hipotéticos.

Piensa en… Estructura Ejemplo correcto
cosa (producto/servicio) Ich hätte gerne + nombre (Akk.) Ich hätte gerne eine Suppe, bitte.
acción (verbo) Ich würde gerne + Infinitiv Ich würde gerne bezahlen.

Regla práctica (en 10 segundos)

  1. Pregunta: ¿Quiero una cosa o quiero hacer algo?

  2. CosaIch hätte gerne + nombre en Akkusativ.

  3. AcciónIch würde gerne + Infinitiv (verbo al final).

Qué debes vigilar: Akkusativ (lo que “pides”)

Con Ich hätte gerne, lo importante suele ser el artículo del nombre.

Género Nominativo Akkusativ (después de “hätte gerne”) Ejemplo
masculino der den Ich hätte gerne den Salat.
femenino die die Ich hätte gerne die Rechnung.
neutro das das Ich hätte gerne das Wasser.
plural die die Ich hätte gerne die Pommes.
indefinido (nuevo) ein / eine einen / eine / ein Ich hätte gerne einen Kaffee.

Qué debes vigilar: infinitivo con Ich würde gerne

  • Después de Ich würde gerne debe aparecer un verbo en infinitivo.

  • En alemán, ese infinitivo suele ir al final de la frase.

Correcto No es la estructura objetivo Por qué
Ich würde gerne eine Pizza bestellen. Ich würde gerne eine Pizza bestelle. Hace falta infinitivo, no verbo conjugado.
Ich würde gerne morgen Abend essen gehen. Ich würde gerne morgen Abend essen gehe. En verbos dobles, se mantiene el infinitivo.

Errores típicos (y cómo corregirlos rápido)

  • Mezclar “cosa” con infinitivo

    Ich hätte gerne eine Pizza bestellen.
    Ich hätte gerne eine Pizza. (cosa)
    Ich würde gerne eine Pizza bestellen. (acción)

  • Usar “würde gerne” sin verbo

    Ich würde gerne eine Suppe.
    Ich hätte gerne eine Suppe. (pedido)
    Ich würde gerne eine Suppe mitnehmen. (acción: llevar)

  • Plural “Falafel” (préstamo frecuente)

    Ich hätte gerne zwei Falafel.
    … zwei Falafeln (poco habitual)

Mini “autocheck” antes de hablar

  1. ¿Estoy pidiendo una cosa? → Ich hätte gerne + artículo en Akkusativ.

  2. ¿Estoy expresando una acción? → Ich würde gerne + Infinitiv al final.

  3. Si hay duda: en un pedido en mostrador, casi siempre funciona Ich hätte gerne…

  1. Primero aprendemos solo la forma de la primera persona del singular.
  2. Después de „Ich hätte gerne" va un sustantivo en acusativo; después de „Ich würde gerne" a veces va un sustantivo, pero siempre va un verbo en infinitivo.
  3. „Ich hätte gerne" expresa un deseo cortés en el presente, por ejemplo al hacer un pedido en un restaurante.
  4. „Ich würde gerne" expresa un deseo hipotético para una acción en el presente o en el futuro, por ejemplo aprender un instrumento.
Formel (Fórmula)Beispiel (Ejemplo)
Ich hätte gerne + AkkusativIch hätte gerne eine Pizza. (Yo quisiera una pizza.)
Ich würde gerne + InfinitivIch würde gerne morgen Abend essen gehen. (Me gustaría ir a cenar mañana por la noche.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Ich ___ eine Portion Pommes frites zum Mitnehmen, bitte.

Yo ___ una ración de patatas fritas para llevar, por favor.

2. Ich hätte gerne ___ Speisekarte, bitte.

Me gustaría ___ menú, por favor.

3. Ich würde gerne eine Bratwurst ___.

Me gustaría ___ una salchicha a la parrilla.

4. Ich hätte gerne ___ Stück Torte.

Me gustaría ___ trozo de tarta.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Escribe las oraciones de otra forma: Usa «Ich hätte gerne …» + acusativo para deseos corteses (p. ej. pedidos) o «Ich würde gerne …» + infinitivo para deseos sobre una acción. Un ejemplo: "Einen Kaffee, bitte." → "Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte."

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Ich hätte gerne) Einen Kaffee, bitte.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte.
    (Ich hätte gerne un café, por favor.)
  2. Pista Pista (Ich hätte gerne) Ein Glas Wasser, bitte.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich hätte gerne ein Glas Wasser, bitte.
    (Ich hätte gerne un vaso de agua, por favor.)
  3. Pista Pista (Ich würde gerne) Morgen Abend essen gehen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich würde gerne morgen Abend essen gehen.
    (Ich würde gerne ir a cenar mañana por la noche.)
  4. Pista Pista (Ich würde gerne) Deutsch besser sprechen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich würde gerne Deutsch besser sprechen.
    (Ich würde gerne hablar mejor alemán.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 07/05/2026 17:27