Ein Vergleich der (Online-)Banken in Deutschland.
Una comparación de los (bancos en línea) en Alemania.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Das Girokonto La cuenta corriente
Die Kontoführungsgebühren Las comisiones de mantenimiento de cuenta
Kostenlos Gratis
Der Anbieter El proveedor
Die Girocard La Girocard
Die Debitkarte La tarjeta de débito
Die Kreditkarte La tarjeta de crédito
Monatlich Mensualmente
Die Kosten Los costes
Für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen ist heute nicht mehr zeitgemäß. (Pagar comisiones de mantenimiento por una cuenta corriente hoy en día ya no es actual.)
Wenn ihr noch Gebühren zahlt, könnt ihr zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. (Si todavía pagáis comisiones, podéis cambiaros a un proveedor gratuito.)
In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. (En este vídeo comparamos cuentas corrientes gratuitas.)
Kostenlos heißt: keine monatlichen Gebühren und das Konto ist nutzbar. (Gratis significa: sin comisiones mensuales y la cuenta se puede usar.)
Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. (Pero eso no significa que realmente todo sea gratis.)
Manche Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. (Algunos servicios cuestan dinero igualmente.)
Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kredit- oder Debitkarte. (Muchos comercios en Alemania no aceptan tarjeta de crédito o de débito.)
Deshalb ist die Girocard oft wichtig. (Por eso la Girocard suele ser importante.)
Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. (En algunos bancos la Girocard es gratis, en otros cuesta dinero cada mes.)
C24 ist unser Testsieger, weil sie in fast allen Kategorien sehr gut ist. (C24 es nuestra ganadora de la prueba, porque es muy buena en casi todas las categorías.)

1. Was bedeutet "kostenlos" bei einem Girokonto?

(¿Qué significa "gratis" en una cuenta corriente?)

2. Warum ist die Girocard in Deutschland oft wichtig?

(¿Por qué la Girocard suele ser importante en Alemania?)

3. Wie unterscheiden sich Banken beim Preis der Girocard?

(¿En qué se diferencian los bancos en el precio de la Girocard?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ein Expat geht in eine deutsche Bank, um ein Konto zu eröffnen

Un expatriado va a un banco alemán para abrir una cuenta
1. Michael: Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. (Buenos días, me gustaría abrir hoy una cuenta bancaria.)
2. Susanne: Gerne. Hatten Sie in Deutschland schon einmal ein Konto? (Con gusto. ¿Ha tenido alguna vez una cuenta en Alemania?)
3. Michael: Nein, ich bin erst vor kurzem nach Deutschland gezogen. (No, me mudé a Alemania hace poco.)
4. Susanne: Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und die Überweisungen. (Entiendo. Entonces le explicaré la banca en línea y las transferencias.)
5. Michael: Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos zahlen? (¿Puedo pagar sin efectivo en todas partes con la tarjeta de débito?)
6. Susanne: Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Geld abheben. (Sí. También puede añadir la tarjeta a Apple Pay y con eso sacar dinero en el cajero automático.)
7. Michael: Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung tätigen. (¿Con qué aplicación funciona la banca en línea? Todavía tengo que hacer una transferencia hoy.)
8. Susanne: Kein Problem, das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt "FastPay" und ist schnell eingerichtet. (No hay problema, puede hacerlo hoy mismo de inmediato. La aplicación se llama "FastPay" y se configura rápidamente.)
9. Michael: Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. (Genial, entonces configuraré la banca en línea más tarde en casa.)
10. Susanne: Gut, dann eröffnen wir jetzt zusammen das Konto. Das Online-Banking machen Sie dann zu Hause. (Bien, entonces ahora abrimos juntos la cuenta. La banca en línea la hace luego en casa.)

1. Warum möchte Michael ein Bankkonto eröffnen?

(¿Por qué quiere Michael abrir una cuenta bancaria?)

2. Was sagt Susanne über die Girokarte und Apple Pay?

(¿Qué dice Susanne sobre la tarjeta de débito y Apple Pay?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Usted es nuevo en Alemania y quiere abrir una cuenta bancaria para pagar en línea y retirar dinero en efectivo.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Vergleichen Sie drei Girokonten und schreiben Sie: Welches ist kostenlos, wo kann man überall Bargeld abheben und welches Konto ist Ihr Favorit?

(Compare tres cuentas corrientes y escriba: ¿Cuál es gratuita, dónde se puede retirar efectivo en todas partes y cuál cuenta es su favorita?)

URL: Girokonten

Viele Banken in Deutschland bieten ein Girokonto an. Im Vergleich sieht man oft: Ist die Kontoführung kostenlos oder kostet sie Geld? Bei vielen Konten ist die Kontoführung 0,00 € pro Jahr. Wichtig ist auch, ob man mit einer Karte am Geldautomaten Bargeld abheben kann – zum Beispiel in Deutschland, in der Euro-Zone oder weltweit.

Viele Konten bieten mobiles Bezahlen, oft mit Apple/Google Pay. Manche Angebote sagen, dass man an 58.000 Automaten Bargeld bekommt, andere nur an wenigen Automaten. Heute habe ich drei Konten verglichen und diesen Monat möchte ich ein Konto eröffnen, damit ich online bezahlen, Geld einzahlen und sparen kann.

  • Kontoführung: 0,00 € oder z. B. 34,80 € pro Jahr
  • Bargeld: Euro-Zone oder weltweit
  • Extras: Hotline, App, nachhaltiges Banking

Use in your answer: das Girokonto / die Kontoführung / kostenlos / Bargeld abheben / weltweit / Apple/Google Pay