Ein Vergleich der (Online-)Banken in Deutschland.
Una comparación de los (bancos en línea) en Alemania.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Das Girokonto La cuenta corriente
Die Kontoführungsgebühren Las comisiones de mantenimiento de la cuenta
Kostenlos Gratis
Der Anbieter El proveedor
Die Girocard La girocard
Die Debitkarte La tarjeta de débito
Die Kreditkarte La tarjeta de crédito
Monatlich Mensualmente
Die Kosten Los costes
Für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen ist heute nicht mehr zeitgemäß. (Hoy en día, pagar comisiones de mantenimiento por una cuenta corriente ya no está de moda.)
Wenn ihr noch Gebühren zahlt, könnt ihr zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. (Si todavía pagáis comisiones, podéis cambiaros a un proveedor gratuito.)
In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. (En este vídeo comparamos cuentas corrientes gratuitas.)
Kostenlos heißt: keine monatlichen Gebühren und das Konto ist nutzbar. (Gratis significa: sin comisiones mensuales y la cuenta se puede usar.)
Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. (Pero eso no significa que realmente todo sea gratis.)
Manche Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. (Aun así, algunos servicios cuestan dinero.)
Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kredit- oder Debitkarte. (Muchos comercios en Alemania no aceptan ni tarjeta de crédito ni de débito.)
Deshalb ist die Girocard oft wichtig. (Por eso la girocard suele ser importante.)
Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. (En algunos bancos la girocard es gratuita; en otros, cuesta dinero cada mes.)
C24 ist unser Testsieger, weil sie in fast allen Kategorien sehr gut ist. (C24 es nuestra ganadora de la prueba porque es muy buena en casi todas las categorías.)

1. Was bedeutet „kostenlos“ bei einem Girokonto in diesem Text?

(¿Qué significa “gratis” en una cuenta corriente en este texto?)

2. Warum ist die Girocard in Deutschland oft wichtig?

(¿Por qué la girocard suele ser importante en Alemania?)

3. Was wird über die Kosten der Girocard gesagt?

(¿Qué se dice sobre los costes de la girocard?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Ein Expat geht in eine deutsche Bank, um ein Konto zu eröffnen

Un expatriado va a un banco alemán para abrir una cuenta
1. Michael: Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. (Buenos días, me gustaría abrir hoy una cuenta bancaria.)
2. Susanne: Gerne. Hatten Sie in Deutschland schon ein Konto? (Con mucho gusto. ¿Ya tenía una cuenta en Alemania?)
3. Michael: Nein, ich bin erst vor Kurzem nach Deutschland gezogen. (No, me mudé a Alemania hace poco.)
4. Susanne: Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und die Überweisungen. (Entiendo. Entonces le explicaré la banca en línea y las transferencias.)
5. Michael: Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos zahlen? (¿Puedo pagar en todas partes sin efectivo con la tarjeta de débito?)
6. Susanne: Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Geld abheben. (Sí. También puede añadir la tarjeta a Apple Pay y sacar dinero del cajero con ella.)
7. Michael: Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung machen. (¿Con qué aplicación funciona la banca en línea? Todavía tengo que hacer una transferencia hoy.)
8. Susanne: Das ist kein Problem. Das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt "FastPay" und ist schnell eingerichtet. (No hay problema. Puede hacerlo hoy mismo. La aplicación se llama "FastPay" y se configura rápidamente.)
9. Michael: Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. (Genial, entonces configuraré la banca en línea más tarde en casa.)
10. Susanne: Gut, dann eröffnen wir jetzt gemeinsam das Konto. Das Online-Banking machen Sie dann zu Hause. (Bien, entonces abrimos la cuenta juntos ahora. Luego configura la banca en línea en casa.)

1. Warum hat Michael noch kein Konto in Deutschland?

(¿Por qué Michael todavía no tiene una cuenta en Alemania?)

2. Wie heißt die App für das Online-Banking?

(¿Cómo se llama la aplicación para la banca en línea?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Es usted nuevo en Alemania y busca una cuenta corriente adecuada para pagar y sacar dinero.

Task: Wählen Sie zwei Girokonten aus, vergleichen Sie Zahlung, Bargeldabhebung und Kosten und schreiben Sie, welches Konto Ihr Favorit ist und warum.

(Elija dos cuentas corrientes, compare los pagos, la retirada de efectivo y los costes, y escriba cuál es su cuenta favorita y por qué.)

URL: Girokonten

Viele Banken bieten ein Girokonto an. Oft ist die Kontoführung kostenlos, aber die Leistungen und Gebühren sind verschieden. Manche Konten haben eine Visa-Debitkarte oder eine Girocard. Mit dieser Karte können Sie im Supermarkt oder beim Zahlung im Internet bezahlen.

Bargeld ist wichtig: Viele Konten bieten kostenloses Bargeld an, oft an vielen Automaten, zum Beispiel an Bargeld an 58.000 Automaten. So können Sie Geld abheben oder einzahlen.

Wenn Sie das Konto überziehen, zahlen Sie Dispozinsen. Heute habe ich zwei Konten verglichen und diese Woche möchte ich ein Konto eröffnen und Geld sparen.

Use in your answer: Girokonto / Kontoführung / kostenloses Bargeld / Visa-Debitkarte / Dispozinsen / Bargeld an 58.000 Automaten