Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Hinweis der Stadtverwaltung: Wahlbenachrichtigung und Briefwahl
Rellena los huecos: Briefwahl, Wahlbezirk, Wahl, Wahlbenachrichtigung, wählen, abstimmen, Bürgeramt, Öffnungszeiten
(Aviso del ayuntamiento: notificación electoral y voto por correo)
Viele Bürgerinnen und Bürger haben diese Woche ihre bekommen. Damit können Sie bei der nächsten im Wahllokal . Auf der Benachrichtigung stehen Adresse, und Ihr .
Wenn Sie am Wahltag nicht in der Stadt sind, können Sie beantragen. Den Antrag finden Sie online oder im . In Deutschland wir Abgeordnete für das Parlament. Das Parlament macht Gesetze und wählt den Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin.Muchas ciudadanas y ciudadanos han recibido esta semana su notificación electoral. Con ella puede votar en la próxima elección en el colegio electoral. En la notificación figuran la dirección, el horario de apertura y su circunscripción electoral.
Si el día de las elecciones no está en la ciudad, puede solicitar el voto por correo. La solicitud la encontrará en línea o en la oficina de atención al ciudadano. En Alemania elegimos a los diputados para el Parlamento. El Parlamento aprueba leyes y elige al canciller federal o a la canciller federal.
-
Welche Informationen stehen auf der Wahlbenachrichtigung, und was können Sie tun, wenn Sie am Wahltag nicht in der Stadt sind?
(¿Qué información figura en la notificación electoral y qué puede hacer si el día de las elecciones no está en la ciudad?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante trabaja en una asociación y allí explica a otros el sistema político.) |
||
|
(La hablante dice que la canciller federal o el canciller federal hace las leyes sola/o.) |
||
|
(El día de las elecciones la hablante quiere votar en el colegio electoral.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Früher ___ ich nicht, wie die Wahl in Deutschland funktioniert.
(Antes ___ no sabía cómo funciona la elección en Alemania.)2. Gestern ___ wir im Fernsehen eine Debatte im Parlament.
(Ayer ___ en la televisión un debate en el Parlamento.)3. Am Sonntag ___ viele Menschen über ein neues Gesetz ab.
(El domingo ___ muchas personas sobre una nueva ley.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Beim letzten Mal habe ich … gewählt. / Ich habe für … abgestimmt, weil … / In einer Demokratie ist es wichtig, dass …
-
Haben Sie schon einmal in Deutschland gewählt? Erzählen Sie kurz, wie das war.
¿Ha votado alguna vez en Alemania? Cuente brevemente cómo fue.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welches Thema oder welche politische Partei wäre Ihnen bei einer Wahl in Deutschland wichtig und warum?
¿Qué tema o qué partido político sería importante para usted en unas elecciones en Alemania y por qué?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Betreff: Frage zur Wahl am Sonntag
Hallo Alex,
am Sonntag ist die Wahl. Ich möchte diesmal per Briefwahl abstimmen, aber ich bin unsicher: Wo beantragt man das genau?Du hast doch letzte Woche gesagt, du hast dich schon informiert. Kannst du mir kurz erklären, wie es geht? Und hast du Lust, morgen in der Mittagspause zusammen zum Rathaus zu gehen?
Viele Grüße
Jana
Asunto: Pregunta sobre las elecciones del domingo
Hola Alex,
el domingo son las elecciones. Esta vez quiero votar por correo, pero no estoy segura: ¿dónde se solicita exactamente?Tú la semana pasada dijiste que ya te habías informado. ¿Puedes explicarme brevemente cómo se hace? ¿Y te apetece ir mañana en la pausa del mediodía juntos al ayuntamiento?
Saludos
Jana
Frases útiles:
-
Ich habe mich letzte Woche informiert: ...
(Me informé la semana pasada: ...)
-
Wenn du willst, können wir morgen ...
(Si quieres, podemos mañana ...)
-
Ich kann leider nicht, weil ...
(Lamentablemente no puedo, porque ...)
ja, ich habe mich letzte Woche informiert. Die Briefwahl kannst du online bei der Stadt beantragen oder persönlich im Rathaus. Du brauchst meist die Wahlbenachrichtigung und deinen Ausweis. Dann bekommst du die Unterlagen per Post oder du füllst sie im Rathaus aus und wirfst den Wahlzettel ein.
Morgen in der Mittagspause komme ich gern mit. Passt dir 12:30 Uhr am Eingang des Rathauses?
Viele Grüße
Alex
Hola Jana,
sí, me informé la semana pasada. Puedes solicitar el voto por correo en línea en el ayuntamiento o en persona en el ayuntamiento. Normalmente necesitas la notificación electoral y tu documento de identidad. Luego recibes la documentación por correo o la rellenas en el ayuntamiento y depositas la papeleta.
Mañana en la pausa del mediodía voy encantado contigo. ¿Te viene bien a las 12:30 en la entrada del ayuntamiento?
Saludos
Alex