Participio II con verbos inseparables: "beantragt, entschieden, verstanden"

Partizip II mit untrennbaren Verben: „beantragt, entschieden, verstanden"


Einige Verben im Partizip II sind untrennbar, was bedeutet, dass sie nicht wie trennbare Verben (z. B. „sagen“ -> „gesagt“) gebildet werden können.

(Algunos verbos en el participio II son inseparables, lo que significa que no pueden formarse como los verbos separables (p. ej., „sagen“ -> „gesagt“).)

Idea clave: Perfekt (haben) + Partizip II sin ge-

En esta unidad practicas el Perfekt con haben con verbos como beantragen, entscheiden y verstehen.

  • Estos verbos son inseparables (tienen prefijos como be-, ent-, ver-).
  • Por eso, en el Partizip II nunca aparece ge-.

Formación rápida (lo que debes construir en tu cabeza)

  1. Auxiliar: casi siempre haben (en estos tres verbos).
  2. Partizip II: sin ge-.
  3. Orden: haben en posición 2 + Partizip II al final.
Estructura Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
… habe/hast/hat + … + Partizip II Ich habe den Antrag beantragt. Ich habe den Antrag ge beantragt.
Negación: nicht antes del participio (al final) Er hat die E-Mail nicht verstanden. Er hat nicht die E-Mail verstanden. (posible, pero cambia el foco)

Cómo formar el Partizip II aquí (sin listas largas)

En estos ejemplos hay dos patrones típicos:

  • Regular (termina en -t): beantragenbeantragt
  • Irregular (termina en -en): entscheidenentschieden, verstehenverstanden

Ojo: lo “especial” aquí no es el Perfekt, sino que el participio va sin ge-.

El error más común: añadir ge- por costumbre

En muchos verbos alemanes verás ge- (por ejemplo: machengemacht). Aquí no.

Infinitivo (inseparable) Correcto (Partizip II) No digas/escribas
beantragen beantragt gebeantragt
entscheiden entschieden geentschieden
verstehen verstanden geverstanden

Mini-check en 10 segundos (antes de entregar un ejercicio)

  1. ¿He usado haben conjugado? (habe / hast / hat / haben / habt)
  2. ¿El Partizip II está al final?
  3. ¿He evitado ge- porque el verbo es be-/ent-/ver-?
  4. Si hay negación: ¿nicht está justo antes del participio? (… nicht verstanden)

Modelos listos para usar (para hablar en clase)

  • Ich habe den Antrag (online) beantragt.
  • Wir haben im Amt entschieden, welche Dokumente nötig sind.
  • Ich habe die Frist (noch) nicht verstanden.
  • Hast du das schon verstanden?
  1. Al radical del verbo se añade la terminación „(-t)“ para verbos regulares o „(-en)“ para verbos irregulares.
beantragen (solicitar)entscheiden (decidir)verstehen (entender)
ich habe beantragt (he solicitado)ich habe entschieden (he decidido)ich habe verstanden (he entendido)
du hast beantragt (has solicitado)du hast entschieden (has decidido)du hast verstanden (has entendido)
er/sie/es hat beantragt (él/ella/ello ha solicitado)er/sie/es hat entschieden (él/ella/ello ha decidido)er/sie/es hat verstanden (él/ella/ello ha entendido)
wir haben beantragt (hemos solicitado)wir haben entschieden (hemos decidido)wir haben verstanden (hemos entendido)
ihr habt beantragt (habéis solicitado)ihr habt entschieden (habéis decidido)ihr habt verstanden (habéis entendido)
sie haben beantragt (han solicitado)sie haben entschieden (han decidido)sie haben verstanden (han entendido)

¡Excepciones!

  1. Los verbos inseparables nunca llevan el prefijo „ge-" en el participio II.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Sie haben den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online ____.

Ayer solicitó en línea la solicitud de permiso de trabajo ____.

2. Wir haben heute im Amt ____, welche Dokumente Sie einreichen müssen.

Hoy en la oficina hemos ____, qué documentos debe presentar.

3. Ich habe die Frist ____ und schicke die Anmeldung morgen ab.

He ____ el plazo y enviaré la inscripción mañana.

4. Habt ihr schon ____, welche Steuern ihr zahlen müsst?

¿Ya habéis ____, qué impuestos tenéis que pagar?

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones en pretérito perfecto (haben) y utiliza el participio II sin "ge-": beantragt, entschieden, verstanden.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich beantrage heute einen neuen Personalausweis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe heute einen neuen Personalausweis beantragt.
    (Hoy he solicitado un nuevo documento de identidad.)
  2. Du entscheidest dich für einen Termin am Montag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du hast dich für einen Termin am Montag entschieden.
    (Tú te has decidido por una cita el lunes.)
  3. Er versteht die E-Mail vom Amt nicht.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Er hat die E-Mail vom Amt nicht verstanden.
    (Él no ha entendido el correo electrónico de la oficina.)
  4. Wir beantragen online eine Meldebescheinigung.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wir haben online eine Meldebescheinigung beantragt.
    (Nosotros hemos solicitado en línea un certificado de empadronamiento.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 07/05/2026 16:41