A2.9 - Papeleos y burocracia
Papierkram und Bürokratie
1. Inmersión lingüística
A2.9.1 Actividad
Trámites y burocracia
3. Gramática
verbo clave
Einreichen (presentar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Willkommen in der Stadt: Informationen vom Bürgeramt
Words to use: kostenlos, Anmeldung, Meldebestätigung, Arbeitserlaubnis, Dokumente, Bürgeramt, Ausweis, Steuererklärung, buchen, Wohnungsbestätigung
(Bienvenido a la ciudad: información del ayuntamiento)
Willkommen in unserer Stadt! Wenn Sie neu hier sind, müssen Sie sich beim anmelden. Die ist wichtig für die Sozialversicherung und für die . Sie brauchen dafür Ihren , das Formular zur Anmeldung und eine vom Vermieter. Die Anmeldung ist .
Bitte Sie zuerst online einen Termin beim Amt. Kommen Sie pünktlich und bringen Sie alle mit. Die Mitarbeitenden prüfen die Unterlagen und tragen Ihre Daten in das System ein. Danach erhalten Sie eine . Mit diesem Dokument können Sie später eine beantragen oder andere Anträge bei Behörden einreichen.¡Bienvenido a nuestra ciudad! Si es nuevo aquí, debe registrarse en el ayuntamiento. El registro es importante para la seguridad social y para la declaración de impuestos. Para ello necesita su documento de identidad, el formulario de registro y una confirmación de residencia del propietario. El registro es gratuito.
Por favor, reserve primero una cita en línea en la oficina. Llegue puntualmente y traiga todos los documentos. El personal revisará los papeles y registrará sus datos en el sistema. Después recibirá un certificado de empadronamiento. Con este documento podrá solicitar más adelante un permiso de trabajo u otros trámites ante las autoridades.
-
Wofür ist die Anmeldung beim Bürgeramt wichtig?
(¿Para qué es importante el registro en el ayuntamiento?)
-
Welche drei Unterlagen nennt der Text, die Sie zum Termin mitbringen müssen?
(¿Qué tres documentos menciona el texto que debe llevar a la cita?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ___ den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online eingereicht.
(Yo ___ la solicitud de permiso de trabajo en línea ayer.)2. Wann ___ du alle Dokumente bei der Behörde ein?
(¿Cuándo ___ tú todos los documentos en la autoridad?)3. Wir ___ die Anmeldung beim Einwohnermeldeamt bereits beantragt und alle Unterlagen eingereicht.
(Nosotros ___ el registro en la oficina de empadronamiento ya solicitado y hemos entregado todos los documentos.)4. Die Sachbearbeiterin ___ heute, ob ich die Sozialversicherung bekomme, weil ich alle Nachweise rechtzeitig eingereicht habe.
(La persona encargada ___ hoy si recibo la seguridad social, porque presenté todas las pruebas a tiempo.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Anmeldung im Bürgeramt
Kundin: Mostrar Guten Morgen, ich bin neu in Berlin und möchte mich anmelden.
(Buenos días, soy nueva en Berlín y quisiera registrarme.)
Sachbearbeiter: Mostrar Guten Morgen. Dafür brauche ich Ihren Personalausweis oder Reisepass und den Mietvertrag, bitte.
(Buenos días. Para ello necesito su documento de identidad o pasaporte y el contrato de alquiler, por favor.)
Kundin: Mostrar Gibt es eine Frist für die Anmeldung? Ich bin vor zwei Wochen eingezogen.
(¿Hay un plazo para el registro? Me mudé hace dos semanas.)
Sachbearbeiter: Mostrar Ja, die Frist beträgt zwei Wochen. Das ist noch in Ordnung, ich trage Ihre Daten jetzt ein.
(Sí, el plazo es de dos semanas. Aún está dentro del plazo, voy a introducir sus datos ahora.)
Preguntas abiertas:
1. Welche Dokumente benötigt die Kundin für die Anmeldung?
¿Qué documentos necesita la clienta para el registro?
2. Wie lange dauert es normalerweise, bis die Anmeldung erledigt ist?
¿Cuánto tiempo suele tardar en completarse el registro?
Arbeitserlaubnis beim Ausländeramt
Ingenieur: Mostrar Guten Tag, ich möchte eine Arbeitserlaubnis beantragen. Wo bekomme ich den Antrag?
(Buenos días, quisiera solicitar un permiso de trabajo. ¿Dónde puedo obtener el formulario?)
Sachbearbeiterin: Mostrar Guten Tag. Das Formular finden Sie online, Sie können es aber auch hier mitnehmen und dann zusammen mit den Unterlagen einreichen.
(Buenos días. Encontrará el formulario en línea, pero también puede recogerlo aquí y luego presentarlo junto con los documentos.)
Ingenieur: Mostrar Welche Dokumente braucht die Behörde genau?
(¿Qué documentos necesita exactamente la oficina?)
Sachbearbeiterin: Mostrar Wir benötigen Ihren Pass, den Arbeitsvertrag und eine Bescheinigung der Sozialversicherung.
(Necesitamos su pasaporte, el contrato de trabajo y un certificado de la seguridad social.)
Preguntas abiertas:
1. Welche Unterlagen nennt die Sachbearbeiterin für den Antrag?
¿Qué documentos menciona la funcionaria para la solicitud?
2. Haben Sie schon einmal ein Dokument bei einer Behörde eingereicht? Erzählen Sie kurz davon.
¿Ha presentado alguna vez un documento en una administración? Cuente brevemente sobre ello.
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Du bist neu in Deutschland und wartest bei der Behörde im Warteraum. Du bist unsicher, ob du am richtigen Schalter für die Anmeldung bist. Frage die Mitarbeiterin freundlich nach dem richtigen Schalter. (Verwende: die Behörde, Anmeldung, Entschuldigung)
(Eres nuevo en Alemania y estás en la sala de espera de una autoridad. No estás seguro de si estás en la ventanilla correcta para el Anmeldung. Pregunta amablemente a la empleada cuál es la ventanilla correcta. (Usa: die Behörde, Anmeldung, Entschuldigung))Entschuldigung, ich bin
(Entschuldigung, ich bin ...)Ejemplo:
Entschuldigung, ich bin neu hier. Können Sie mir bitte sagen, an welchem Schalter ich die Anmeldung mache?
(Entschuldigung, ich bin nuevo aquí. ¿Puede decirme, por favor, en qué ventanilla hago la Anmeldung?)2. Du möchtest eine Arbeitserlaubnis bekommen und rufst beim Amt an. Du willst wissen, welche Dokumente du dafür einreichen musst. Stelle eine klare Frage am Telefon. (Verwende: die Arbeitserlaubnis, das Dokument, brauchen)
(Quieres obtener un permiso de trabajo y llamas a la oficina correspondiente. Quieres saber qué documentos debes presentar. Haz una pregunta clara por teléfono. (Usa: die Arbeitserlaubnis, das Dokument, brauchen))Welche Dokumente brauche
(Welche Dokumente brauche ...)Ejemplo:
Welche Dokumente brauche ich für die Arbeitserlaubnis und wohin soll ich sie einreichen?
(Welche Dokumente brauche ich für die Arbeitserlaubnis y ¿a dónde debo entregarlos?)3. Du hast einen Brief von der Krankenkasse bekommen. Du bist unsicher wegen der Sozialversicherung und fragst eine Kollegin in der Pause um Hilfe. Bitte sie, dir kurz zu erklären, was wichtig ist. (Verwende: die Sozialversicherung, erklären, verstehen)
(Has recibido una carta de la aseguradora de salud. No estás seguro sobre la seguridad social y pides ayuda a una compañera durante la pausa. Pídele que te explique brevemente qué es importante. (Usa: die Sozialversicherung, erklären, verstehen))Kannst du mir bitte
(Kannst du mir bitte ...)Ejemplo:
Kannst du mir bitte die Sozialversicherung kurz erklären? Ich verstehe nicht genau, was ich bezahlen muss.
(Kannst du mir bitte die Sozialversicherung kurz erklären? No entiendo bien qué debo pagar.)4. Du hast Post vom Finanzamt bekommen. Es geht um die Steuern und eine Frist. Du schreibst eine kurze E‑Mail an deine Steuerberaterin und bittest um einen schnellen Termin. (Verwende: die Steuern, die Frist, Termin)
(Has recibido correo del Finanzamt. Se trata de impuestos y un plazo. Escribes un correo electrónico corto a tu asesora fiscal pidiendo una cita urgente. (Usa: die Steuern, die Frist, Termin))Ich brauche schnell
(Ich brauche schnell ...)Ejemplo:
Ich brauche schnell Hilfe bei den Steuern, weil die Frist bald endet. Können wir bitte einen Termin vereinbaren?
(Ich brauche schnell ayuda con die Steuern, porque la Frist termina pronto. ¿Podemos acordar una cita, por favor?)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 5–6 frases sobre una cita en una oficina pública que haya tenido o cómo se imagina el registro en una ciudad nueva.
Expresiones útiles:
Ich habe online einen Termin gebucht. / Ich brachte meinen Ausweis und die Wohnungsbestätigung mit. / Die Mitarbeitenden haben meine Dokumente geprüft. / Danach bekam ich eine Meldebestätigung.
Übung 6: Ejercicio de conversación
Anleitung:
- Beschreiben Sie, was die Personen in den Szenen tun. (Describe lo que la gente está haciendo en las escenas.)
- Stellen Sie sich vor, Sie müssen Ihre Arbeitserlaubnis, Sozialversicherung oder Steuernummer beantragen. Schreiben Sie drei Dinge auf, die Sie kürzlich unternommen haben, um sich auf diese bürokratischen Verfahren vorzubereiten. (Imagina que necesitas obtener tu permiso de trabajo, la seguridad social o el código fiscal. Escribe tres cosas que has hecho recientemente para prepararte para estos trámites burocráticos.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Ich habe bereits eine Nummer gezogen; ich muss nur auf meinen Turn warten. Ya he sacado un número; sólo necesito esperar mi turno. |
|
Sind Sie der Letzte in der Warteschlange? ¿Eres el último en la fila? |
|
Wie lange dauert der Prozess, um die Arbeitserlaubnis zu erhalten? ¿Cuánto tiempo llevará el proceso para obtener el permiso de trabajo? |
|
Er hat seinen Antrag auf die Arbeitserlaubnis eingereicht. Ha presentado su solicitud para el permiso de trabajo. |
|
Er hat einen Termin gemacht, um ihre Sozialversicherungsdokumente zu besorgen. Ha concertado una cita para obtener sus documentos de la seguridad social. |
|
Sie müssen Ihren Personalausweis und Ihre Steuernummer mitbringen. Necesitas traer tu DNI y tu número de identificación fiscal. |
|
Sie müssen das Formular ausfüllen und Ihren Personalausweis mitbringen. Tienes que rellenar el formulario y traer tu DNI. |
| ... |