En esta lección A2 aprenderás vocabulario esencial para gestionar trámites en Alemania, incluyendo palabras clave como Antrag (solicitud), Arbeitsgenehmigung (permiso de trabajo) y Sozialversicherung (seguro social). Practicarás diálogos reales para solicitar documentos en la oficina y conocerás expresiones útiles como Formular ausfüllen (rellenar formulario) y Unterlagen einreichen (entregar documentos).
Vocabulario (11) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ______ heute die Arbeitserlaubnis bei der Behörde.
(Yo ______ hoy el permiso de trabajo en la autoridad.)2. Letzte Woche habe ich den Antrag für die Sozialversicherung ______.
(La semana pasada presenté la solicitud para la seguridad social ______.)3. Wir müssen die Frist beachten, deshalb ______ ich die Dokumente frühzeitig ein.
(Debemos respetar el plazo, por eso ______ entrego los documentos a tiempo.)4. Gestern hast du das Formular für das Amt ______.
(Ayer solicitaste el formulario para la oficina ______.)Ejercicio 3: Solicitud de permiso de trabajo
Instrucción:
Tablas de verbos
Beantragen - Solicitar
Präsens
- ich beantrage
- du beantragst
- er/sie/es beantragt
- wir beantragen
- ihr beantragt
- sie/Sie beantragen
Beantragen - Solicitar
Perfekt
- ich habe beantragt
- du hast beantragt
- er/sie/es hat beantragt
- wir haben beantragt
- ihr habt beantragt
- sie/Sie haben beantragt
Einreichen - Presentar
Präsens
- ich reiche ein
- du reichst ein
- er/sie/es reicht ein
- wir reichen ein
- ihr reicht ein
- sie/Sie reichen ein
Einreichen - Presentar
Perfekt
- ich habe eingereicht
- du hast eingereicht
- er/sie/es hat eingereicht
- wir haben eingereicht
- ihr habt eingereicht
- sie/Sie haben eingereicht
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Documentación y burocracia en Alemania
En esta lección de nivel A2 aprenderás a desenvolverte en situaciones comunes relacionadas con la gestión de documentos y trámites burocráticos en Alemania. Este tema es fundamental para quienes viven o planean vivir en Alemania y necesitan interactuar con distintas autoridades: desde el registro en la seguridad social, hasta la solicitud de permisos de trabajo o el empadronamiento.
Contenidos principales
- Diálogos prácticos para situaciones reales en la administración alemana: oficina de seguridad social, solicitud de permiso de trabajo y registro de domicilio.
- Vocabulario esencial para trámites burocráticos, por ejemplo: die Sozialversicherung (la seguridad social), der Antrag (la solicitud), das Formular (el formulario), die Meldebehörde (la oficina de registro), die Arbeitserlaubnis (el permiso de trabajo).
- Verbos clave y su conjugación: beantragen (solicitar), einreichen (entregar, presentar documentos). Se practican en presente y perfecto.
- Ejemplos de frases completas con espacios para ejercicios, ayudando a consolidar el uso correcto de las formas verbales y estructuras comunes.
Aspectos destacados para tu aprendizaje
Los diálogos te permiten practicar fórmulas corteses y expresiones típicas en la administración alemana, como:
- Guten Tag, ich möchte mich bei der Sozialversicherung anmelden. (Buenos días, quiero registrarme en la seguridad social.)
- Bitte füllen Sie dieses Formular aus. (Por favor, complete este formulario.)
- Wie lange dauert die Bearbeitung? (¿Cuánto tiempo tarda el trámite?)
Conocer estas frases te ayuda a ganar confianza para comunicarte eficazmente en la oficina, entender requisitos y responder preguntas esenciales.
Diferencias relevantes entre el español y el alemán
En alemán, a diferencia del español, es común el uso de sustantivos compuestos que agrupan conceptos complejos en una sola palabra, por ejemplo:
- Sozialversicherung = seguridad social
- Arbeitsgenehmigung = permiso de trabajo
- Meldebehörde = oficina de registro del domicilio
Estos términos suelen escribirse con mayúscula inicial por ser sustantivos. El verbo beantragen (solicitar) es un verbo separable, y puede aparecer en frases acompañado de prefijos como einreichen (presentar documentos). En español usamos verbos separados para estas acciones.
Algunas expresiones útiles para trámites en alemán y su aproximación en español:
- einen Antrag stellen - presentar una solicitud
- Formulare ausfüllen - rellenar formularios
- eine Bestätigung erhalten - recibir un comprobante
Esta lección también te ofrece práctica para preguntar y responder sobre tiempos y documentos necesarios, reforzando la interacción en estas situaciones tan importantes.