Das Passiv kann auch in der Vergangenheit (Perfekt und Präteritum) verwendet werden. Beispiel: „Die Datei wurde heruntergeladen, die Verbindung wurde überprüft."

(La voz pasiva también se puede usar en pasado (perfecto y pretérito). Ejemplo: «Die Datei wurde heruntergeladen, die Verbindung wurde überprüft.»)

¿Para qué usamos el Passiv (pasiva) en pasado?

  • Importante es la acción y el objeto, no la persona que actúa.
    • Aktiv: Der Techniker hat das WLAN geprüft. (¿Quién? Der Techniker)
    • Passiv: Das WLAN ist geprüft worden. (El foco es das WLAN)
  • En contextos profesionales se usa mucho la pasiva: informes, correos, reuniones.
  • Aquí vemos solo pasiva de acción (Vorgangspassiv), no el estado final.

Dos tiempos: Präteritum-Passiv y Perfekt-Passiv

Pensar primero: ¿quiero un pasado simple (Präteritum) o un pasado compuesto (Perfekt)?

Tiempo Forma básica Ejemplo Uso típico
Präteritum-Passiv wurde / wurden + Partizip II Der Computer wurde neu gestartet. Textos escritos, informes, con referencias claras de tiempo (gestern, letztes Jahr…).
Perfekt-Passiv sein (im Präsens) + Partizip II + worden Der Computer ist neu gestartet worden. Lengua hablada, resultado reciente, conexión con el presente.

Paso 1: Buscar siempre el Partizip II

La base de la pasiva es el Partizip II (participio pasado): geprüft, geladen, geändert, gespeichert…

  • Primero piensa: ¿cuál es el Partizip II del verbo?
    • prüfen → geprüft
    • starten → gestartet
    • ändern → geändert
    • speichern → gespeichert
  • Ese Partizip II va al final de la oración en pasiva.

Mini chequeo:

  • ¿Veo un verbo con ge- o terminación de Partizip II (-t, -en) al final? → Buen comienzo.

Paso 2: Formar el Präteritum-Passiv

Fórmula:

  • Subjekt (nuevo) + wurde / wurden + … + Partizip II

Transformación básica de Aktiv → Passiv (Präteritum)

  • Aktiv: Jemand startete den Computer neu.
  • Objeto en Aktiv → Sujeto en Passiv: der Computer
  • Pasiv Präteritum: Der Computer wurde neu gestartet.
Persona / número Forma Ejemplo
Singular wurde Die Datei wurde gespeichert.
Plural wurden Die Dateien wurden gespeichert.

Errores típicos que debes evitar

  • Die Datei war geändert. → Esto describe un estado, no la acción.
    Mejor para la acción: Die Datei wurde geändert.
  • Die Datei wurde geändert gewesen. → combinación incorrecta, gewesen no va con el Vorgangspassiv.

Paso 3: Formar el Perfekt-Passiv

Fórmula completa:

  • Subjekt (nuevo) + sein (im Präsens) + … + Partizip II + worden

Ojo: siempre con “sein”, nunca con “haben”.

Persona / número Sein Ejemplo (estructura)
Ich bin Ich bin informiert worden.
Er / sie / es ist Die Datei ist gespeichert worden.
Wir / sie (Plural) sind Die Mails sind beantwortet worden.

Orden típico con complementos

  • Tiempo – Lugar – Verbo(s)
    • Die Präsentation ist gestern im Büro hochgeladen worden.

Errores típicos que debes evitar

  • Die Datei hat gespeichert worden.
    Correcto: Die Datei ist gespeichert worden.
  • Die Datei ist gespeichert gewesen.
    Esto expresa un estado, no la acción. Para la acción, usa ist … worden.
  • Die Präsentation wurde hochgeladen worden.
    Mezcla de Präteritum (wurde) y Perfekt (worden). Elige uno:
    • Die Präsentation wurde hochgeladen. (Präteritum)
    • Die Präsentation ist hochgeladen worden. (Perfekt)

¿Passiv o Zustand? “wurde repariert” vs. “war repariert”

  • Vorgangspassiv (acción):
    • Der Drucker wurde gestern repariert.
      → El proceso de reparar ocurrió ayer.
  • Zustandspassiv (estado):
    • Der Drucker war gestern repariert.
      → Ayer el estado del aparato era “reparado”. El foco no es la acción.

En este tema practicamos sobre todo el Vorgangspassiv:

  • Präteritum-Passiv: wurde repariert
  • Perfekt-Passiv: ist repariert worden

¿Qué pasa con “jemand / man” en pasiva?

  • En alemán, si el sujeto es jemand o man, normalmente lo eliminamos en la pasiva.

Ejemplos

  • Aktiv: Jemand reparierte den Drucker.
    Passiv: Der Drucker wurde repariert.
  • Aktiv: Man änderte die Organisation gestern.
    Passiv: Die Organisation wurde gestern geändert.

Si es importante mencionar quién lo hizo, usamos von + Dativ:

  • Der Drucker wurde von der IT-Abteilung repariert.

Orden de la información: tiempo, lugar, verbo

Una duda frecuente es: ¿dónde pongo “gestern”, “im Büro”, etc.?

  • Orden muy común:
    1. Elemento en foco / tema (normalmente el sujeto)
    2. Tiempo
    3. Lugar
    4. Otros complementos
    5. Verbo(s) al final

Ejemplos claros

  • Die Datei wurde gestern im Büro gespeichert.
  • Die Datei ist gestern im Büro gespeichert worden.
  • Alle Mails sind im Büro schon beantwortet worden.

Checklist rápida: ¿mi frase en Passiv está bien?

  1. ¿El objeto del Aktiv es el sujeto en Passiv?
    • Aktiv: Die Kollegin hat die Präsentation geschickt.
    • Passiv: Die Präsentation …
  2. ¿El Partizip II está al final?
    • … neu gestartet, … geändert, … gespeichert, etc.
  3. ¿He elegido un solo tiempo?
    • O wurde / wurden + Partizip II
    • O ist / sind + Partizip II + worden
    • No mezclar: wurde … worden
  4. ¿Uso “sein” en Perfekt-Passiv?
    • Sí: ist / sind … worden
    • No: hat / haben … worden
  5. ¿Quiero acción (Vorgang) o estado?
    • Acción: wurde repariert / ist repariert worden
    • Estado: war repariert (otro tema, no el foco aquí)

Autoevaluación: ¿qué has aprendido?

  • ¿Puedes explicar con tus palabras la diferencia entre
    • Die Mails wurden beantwortet. y
    • Die Mails sind beantwortet worden.?
  • ¿Puedes transformar estas frases al Passiv sin mirar la solución?
    • Die IT-Abteilung hat den Server gestern neu gestartet.
    • Man speicherte die wichtigen Dateien auf einem USB-Stick.
    • Der Chef schrieb die E-Mail an alle Mitarbeiter.
  • ¿Reconoces rápidamente un error como hat geändert worden o ist geändert gewesen?

Si puedes responder “sí” a la mayoría de estas preguntas, ya tienes una base sólida para usar la pasiva en pasado en tus conversaciones y correos profesionales en alemán.

  1. La pasiva en perfecto se forma con „ist/hat" + participio II
  2. La pasiva en pretérito se forma con „wurde/wurden" + participio II
Aktiv (Activo)Passiv  (Pasiva)
Der Techniker hat das WLAN geprüft. (El técnico ha comprobado la red wifi.)Das WLAN ist geprüft worden. (La red wifi ha sido comprobada.)
Die Abteilung hat die Datei geladen. (El departamento ha cargado el archivo.)Die Datei ist geladen worden. (El archivo ha sido cargado.)
Jemand startete den Computer neu. (Alguien reinició el ordenador.)Der Computer wurde neu gestartet. (El ordenador fue reiniciado.)
Man änderte die Organisation gestern. (Se cambió la organización ayer.)Die Organisation wurde gestern geändert. (La organización fue cambiada ayer.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Gestern ___ die Videokonferenz wegen einer schlechten Verbindung abgesagt.

Ayer ___ la videoconferencia debido a una mala conexión.)

2. Die Dateien ___ schon auf den Server hochgeladen worden.

Los archivos ___ ya han sido subidos al servidor.)

3. Letzte Woche ___ der Drucker im Büro repariert.

La semana pasada ___ la impresora de la oficina reparada.)

4. Das WLAN ___ nach der Mittagspause neu gestartet.

El Wi-Fi ___ después de la pausa del mediodía reiniciado.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elija la oración pasiva gramaticalmente correcta en pasado.

1.
Kombination von Präteritum („wurde“) und ‚worden‘ ist falsch; korrekt wäre entweder „wurde hochgeladen“ oder das Perfekt „ist … hochgeladen worden“.
"estaba reparada" describe un estado, no la acción; para indicar la acción completada se necesita "fue reparada".
La forma "ha sido reparada" es el perfecto y no coincide con el contexto de pretérito buscado aquí; además, la posición y el tiempo deben concordar con el ejercicio.
„ist … gewesen“ bildet kein korrektes Vorgangspassiv; für die Handlung im Perfekt braucht man „ist … worden“.
2.
Mezcla inadecuada de perfecto con un marcador temporal propio del pretérito ("ayer"); lo natural sería "fue subida ayer".
Combinación incorrecta y orden de palabras inválido; no forma una pasiva válida.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Escribe las oraciones en voz pasiva en pasado (pretérito perfecto o pretérito indefinido), como en el ejemplo: El técnico ha comprobado la WLAN. → La WLAN ha sido comprobada.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Passiv Perfekt) Die IT-Abteilung hat den Server gestern neu gestartet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Server ist gestern neu gestartet worden.
    (El servidor fue reiniciado ayer.)
  2. Pista Pista (Passiv Präteritum) Jemand reparierte den Drucker am Morgen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Drucker wurde am Morgen repariert.
    (La impresora fue reparada por la mañana.)
  3. Pista Pista (Passiv Perfekt) Der Administrator hat das Passwort für das WLAN geändert.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Das Passwort für das WLAN ist geändert worden.
    (La contraseña del WLAN ha sido cambiada.)
  4. Pista Pista (Passiv Präteritum) Man speicherte die wichtigen Dateien auf einem USB-Stick.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die wichtigen Dateien wurden auf einem USB‑Stick gespeichert.
    (Los archivos importantes se guardaron en una memoria USB.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Informa a tu compañero/a sobre lo que se hizo ayer en la oficina o en el teletrabajo.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Im Teammeeting vergleichen Sie, was gestern im Büro und Homeoffice erledigt wurde.
(En la reunión de equipo comparan lo que se hizo ayer en la oficina y en el teletrabajo.)

Discutir
  • Was wurde gestern im Büro erledigt? Nennen Sie drei konkrete Beispiele. (¿Qué se hizo ayer en la oficina? Mencione tres ejemplos concretos.)
  • Was wurde gestern im Homeoffice gemacht und was blieb unerledigt? Warum? (¿Qué se hizo ayer en el teletrabajo y qué quedó sin hacer? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Im Büro wurde der Computer neu gestartet. (En la oficina se reinició el equipo.)
  • Zu Hause wurde die Datei heruntergeladen. (En casa se descargó el archivo.)
  • Die Verbindung wurde mehrmals getestet. (La conexión se probó varias veces.)

Usar en conversación
  • Das WLAN wurde gestern geprüft. (Ayer se comprobó la conexión Wi‑Fi.)
  • Die Datei wurde gestern gespeichert. (Ayer se guardó el archivo.)
  • Die Videokonferenz wurde wegen Verbindungsproblemen abgebrochen. (La videoconferencia se interrumpió por problemas de conexión.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 05/03/2026 17:55