Worauf man beim Bewerbungsschreiben achten sollte.
En qué hay que fijarse al redactar la carta de presentación.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Das Bewerbungsschreiben La carta de solicitud
Die Stellenausschreibung El anuncio de empleo
Das Anschreiben La carta de presentación
Die Herausforderung El desafío
Die Bewerber Los solicitantes
Der Lebenslauf El currículum
Die Motivation La motivación
Die Eignung La idoneidad
Das Unternehmen La empresa
Die Regeln Las reglas
Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bewerbe ich mich auf Ihre Stellenausschreibung. (Estimadas señoras y señores, por la presente me postulo a su anuncio de empleo.)
Viele Menschen haben Schwierigkeiten, ein Bewerbungsschreiben zu verfassen. (Muchas personas tienen dificultades para redactar una carta de solicitud.)
Die größte Herausforderung ist, wie man das Anschreiben richtig beginnt. (El mayor desafío es cómo empezar correctamente la carta de presentación.)
Heute werden wir uns mit diesen Problemen beschäftigen. (Hoy nos ocuparemos de estos problemas.)
Laut einer Umfrage empfinden viele Bewerber das Anschreiben als schwierig. (Según una encuesta, muchos solicitantes consideran difícil la carta de presentación.)
Es gibt keine festen Regeln, wie ein Bewerbungsschreiben aussehen muss. (No hay reglas fijas sobre cómo debe ser una carta de solicitud.)
Einige Unternehmen möchten heute gar kein Anschreiben mehr. (Algunas empresas hoy en día ya no quieren ninguna carta de presentación.)
Wenn man aber ein Anschreiben schreibt, gibt es bestimmte Regeln. (Pero si se escribe una carta de presentación, hay determinadas reglas.)
Diese Regeln können von Land zu Land unterschiedlich sein. (Estas reglas pueden ser diferentes de un país a otro.)
In Deutschland sollte das Anschreiben die Motivation und die Eignung für den Job zeigen. (En Alemania, la carta de presentación debe mostrar la motivación y la idoneidad para el puesto.)

1. Was ist für viele Menschen beim Schreiben eines Anschreibens am schwierigsten?

(¿Qué es lo más difícil para muchas personas al escribir una carta de presentación?)

2. Wie sind die Regeln für ein Bewerbungsschreiben?

(¿Cómo son las reglas para una carta de solicitud?)

3. Was soll ein Anschreiben in Deutschland zeigen?

(¿Qué debe mostrar una carta de presentación en Alemania?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Zwei Freunde sprechen über die Jobsuche

Dos amigos hablan sobre la búsqueda de empleo
1. Emil: Hey, wie läuft's mit der Jobsuche? (Hola, ¿cómo va la búsqueda de trabajo?)
2. Tanja: Ganz okay, aber ich habe noch nichts Passendes gefunden. Und bei dir? (Bastante bien, pero todavía no he encontrado nada adecuado. ¿Y tú?)
3. Emil: Ich habe meinen Lebenslauf überarbeitet. Ich suche jetzt vor allem im Marketing. (He revisado mi currículum. Ahora busco sobre todo en marketing.)
4. Tanja: Ah, das klingt spannend! Auf welche Stellen hast du dich beworben? (Ah, ¡eso suena interesante! ¿A qué puestos has postulado?)
5. Emil: Auf Positionen als Marketing-Manager und als Projektleiter bei großen Firmen. (A puestos como gerente de marketing y como jefe de proyecto en grandes empresas.)
6. Tanja: Und welches Gehalt wünschst du dir? (¿Y qué salario te gustaría?)
7. Emil: Ich hoffe, ungefähr 50.000 Euro im Jahr zu bekommen. (Espero conseguir aproximadamente 50.000 euros al año.)
8. Tanja: Das ist realistisch. Hast du auch deine Arbeitserfahrung gut beschrieben? (Eso es realista. ¿También has descrito bien tu experiencia laboral?)
9. Emil: Ja, ich habe meine Kenntnisse im Projektmanagement und im digitalen Marketing betont. (Sí, he destacado mis conocimientos en gestión de proyectos y en marketing digital.)
10. Tanja: Sehr gut! Wo findest du die meisten Stellenanzeigen? (¡Muy bien! ¿Dónde encuentras la mayoría de las ofertas de empleo?)
11. Emil: Ich schaue oft auf Plattformen wie StepStone und LinkedIn. Da gibt es viele offene Stellen. (A menudo miro en plataformas como StepStone y LinkedIn. Allí hay muchas vacantes.)
12. Tanja: Ich wünsche dir viel Erfolg! Ich bin sicher, du findest bald etwas. (¡Te deseo mucho éxito! Estoy segura de que pronto encontrarás algo.)

1. Wo sucht Emil am häufigsten nach offenen Stellen?

(¿Dónde busca Emil con más frecuencia vacantes?)

2. Welche Kenntnisse betont Emil in seinem Lebenslauf?

(¿Qué conocimientos destaca Emil en su currículum?)