A2.2 - Hacer tu equipaje
Ihr Gepäck packen
1. Inmersión lingüística
A2.2.1 Actividad
Hacer la maleta
3. Gramática
verbo clave
Einpacken (empacar)
verbo clave
Einpacken (empacar)
verbo clave
Sich vorbereiten (prepararse)
verbo clave
Vergessen (olvidar)
verbo clave
Vergessen (olvidar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Has recibido un correo electrónico de una compañera que vuela contigo a Berlín. Respóndele y explica brevemente cómo piensas hacer la maleta y planificar el equipaje.
Betreff: Handgepäck für Berlin
Hallo,
am Montag fliegen wir zusammen nach Berlin zur Konferenz. Ich nehme nur Handgepäck mit, also einen kleinen Koffer. Der Koffer ist schnell voll, deshalb muss ich gut einpacken.
Ich nehme außerdem einen kleinen Rucksack. Die Airline erlaubt 8 kg, mein Koffer wiegt jetzt 7,5 kg. Ich brauche noch den Laptop, Unterwäsche und meine Sonnenbrille – das ist mir wichtig.
Was nimmst du mit? Hast du dein Gepäck schon vorbereitet?
Viele Grüße
Sabine
Asunto: Equipaje de mano para Berlín
Hola,
el lunes volamos juntas a Berlín para la conferencia. Solo llevo equipaje de mano, es decir una maleta pequeña. La maleta se llena rápido, por eso tengo que empaquetar bien.
Además llevo una pequeña mochila. La aerolínea permite 8 kg, mi maleta pesa ahora 7,5 kg. Todavía necesito el portátil, ropa interior y mis gafas de sol – eso es importante para mí.
¿Qué llevas tú? ¿Has preparado ya tu equipaje?
Un saludo
Sabine
Entiende el texto:
-
Warum muss Sabine beim Einpacken gut planen?
(¿Por qué tiene que planificar bien Sabine al empaquetar?)
-
Welche Dinge nennt Sabine als wichtig für ihr Handgepäck?
(¿Qué cosas menciona Sabine como importantes para su equipaje de mano?)
Frases útiles:
-
Vielen Dank für deine E‑Mail. Ich nehme …
(Muchas gracias por tu correo. Yo llevo ...)
-
Obwohl der Koffer fast voll ist, …
(Aunque la maleta está casi llena, ...)
-
Mein Plan fürs Gepäck ist: …
(Mi plan para el equipaje es: ...)
vielen Dank für deine E‑Mail. Ich habe meinen Koffer fast fertig gepackt. Ich nehme einen kleinen Koffer und einen Rucksack mit. Der Koffer ist schon ziemlich voll, trotzdem packe ich noch Hemden und Unterwäsche ein. Laptop und wichtige Dokumente sind im Rucksack. Meine Sonnenbrille und eine kleine Kulturtasche kommen auch ins Handgepäck.
Obwohl ich wenig Platz habe, möchte ich nichts Wichtiges vergessen. Hoffentlich gibt es am Flughafen keine Probleme mit dem Gewicht.
Viele Grüße
Yusuf
Hola Sabine,
muchas gracias por tu correo. Tengo mi maleta casi lista. Llevaré una maleta pequeña y una mochila. La maleta ya está bastante llena; aun así meto algunas camisas y ropa interior. El portátil y los documentos importantes van en la mochila. Mis gafas de sol y un neceser pequeño también van en el equipaje de mano.
Aunque tengo poco espacio, no quiero olvidar nada importante. Espero que no haya problemas con el peso en el aeropuerto.
Un saludo
Yusuf
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ___ meinen Koffer heute Abend ___, obwohl ich morgen sehr früh fliegen muss.
(Yo ___ la maleta esta noche ___, aunque mañana tengo que volar muy temprano.)2. Wir ___ das Handgepäck schon ___, trotzdem vergessen wir oft die Sonnenbrille.
(Nosotros ___ el equipaje de mano ya ___, sin embargo a menudo olvidamos las gafas de sol.)3. Obwohl das Meeting wichtig ist, ___ ich mich im Zug noch auf die Präsentation ___.
(Aunque la reunión es importante, ___ yo todavía en el tren para la presentación ___.)4. Ich ___ meine Unterwäsche schon eingepackt, dennoch ___ ich den Gürtel vergessen.
(Yo ___ mi ropa interior ya metida en la maleta, sin embargo ___ el cinturón olvidado.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Koffer packen für Geschäftsreise
Markus (Ehemann): Mostrar Mein Koffer ist fast voll, aber ich habe die Unterwäsche noch nicht eingepackt.
(Mi maleta está casi llena, pero todavía no he metido la ropa interior.)
Anna (Ehefrau): Mostrar Dann pack bitte zuerst die Unterwäsche ein, das ist wichtig.
(Entonces, por favor, mete la ropa interior primero; eso es importante.)
Markus (Ehemann): Mostrar Okay, die Sonnenbrille lasse ich diesmal zu Hause, ich bin ja nur im Büro.
(De acuerdo. Esta vez dejo las gafas de sol en casa, solo voy a la oficina.)
Anna (Ehefrau): Mostrar Gute Idee, so bleibt der Koffer leichter und passt besser zu den Gepäckregeln.
(Buena idea; así la maleta queda más ligera y cumple mejor las normas de equipaje.)
Preguntas abiertas:
1. Was ist Ihnen in Ihrem Koffer auf einer Geschäftsreise wichtig? Nennen Sie drei Dinge.
¿Qué es importante para usted en su maleta en un viaje de negocios? Nombre tres cosas.
2. Was vergessen Sie manchmal, wenn Sie unterwegs sind? Erzählen Sie kurz.
¿Qué olvida a veces cuando está de viaje? Cuéntele brevemente.
Handgepäck am Check-in-Schalter
Fluggast: Mostrar Entschuldigung, ist mein Rucksack als Handgepäck in Ordnung, oder ist er zu voll?
(Disculpe, ¿mi mochila está bien como equipaje de mano o está demasiado llena?)
Mitarbeiterin am Schalter: Mostrar Der Rucksack ist in Ordnung, aber bitte packen Sie die Laptop-Tasche ins Handgepäck.
(La mochila está bien, pero por favor ponga la funda del portátil en el equipaje de mano.)
Fluggast: Mostrar Alles klar, ich packe das schnell um, ich möchte unterwegs nichts Wichtiges vergessen.
(Muy bien, lo voy a reorganizar rápido; no quiero olvidar nada importante durante el trayecto.)
Mitarbeiterin am Schalter: Mostrar Perfekt, dann können Sie gleich zur Sicherheitskontrolle gehen.
(Perfecto, entonces puede ir directamente al control de seguridad.)
Preguntas abiertas:
1. Was nehmen Sie normalerweise ins Handgepäck und warum?
¿Qué suele llevar en el equipaje de mano y por qué?
2. Hatten Sie schon einmal Probleme mit Ihrem Gepäck am Flughafen? Was ist passiert?
¿Ha tenido alguna vez problemas con su equipaje en el aeropuerto? ¿Qué pasó?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Du fliegst morgen nach München zu einer Konferenz. Am Abend packst du deinen Koffer. Er ist schon sehr voll, aber du brauchst noch etwas Wichtiges für die Arbeit. Sag, was für dich wichtig ist. (Verwende: wichtig, die Unterwäsche, die Arbeit)
(Vuelas mañana a Múnich para una conferencia. Por la tarde haces la maleta. Ya está muy llena, pero aún necesitas algo importante para el trabajo. Di qué es importante para ti. (Usa: wichtig, die Unterwäsche, die Arbeit))Für mich ist
(Para mí es ...)Ejemplo:
Für mich ist wichtig, dass meine Unterwäsche und meine Arbeitskleidung im Koffer sind, damit ich mich auf der Konferenz umziehen kann.
(Para mí es importante que mi ropa interior y mi ropa de trabajo estén en la maleta, para poder cambiarme en la conferencia.)2. Du bist mit deiner Kollegin im Zug unterwegs zu einem Kunden. Ihr sprecht über euer Gepäck. Erkläre kurz, was du dabeihast und warum. (Verwende: das Handgepäck, der Laptop, die Unterlagen)
(Vas en el tren con tu colega hacia un cliente. Habláis sobre vuestro equipaje. Explica brevemente qué llevas contigo y por qué. (Usa: das Handgepäck, der Laptop, die Unterlagen))In meinem Handgepäck
(En mi equipaje de mano ...)Ejemplo:
In meinem Handgepäck habe ich meinen Laptop und alle wichtigen Unterlagen, damit ich während der Fahrt arbeiten kann.
(En mi equipaje de mano llevo mi portátil y todos los documentos importantes, para poder trabajar durante el trayecto.)3. Am Flughafen sagt die Mitarbeiterin am Check-in, dass dein Koffer zu voll und zu schwer ist. Du musst etwas auspacken. Erkläre kurz, was du auspackst. (Verwende: auspacken, der Koffer, voll)
(En el aeropuerto, la empleada del mostrador de facturación dice que tu maleta está demasiado llena y demasiado pesada. Tienes que sacar algo. Explica brevemente qué sacas. (Usa: auspacken, der Koffer, voll))Ich packe
(Saco ...)Ejemplo:
Ich packe ein paar Schuhe und eine Jacke aus dem Koffer aus, weil er zu voll und sonst zu schwer ist.
(Saco un par de zapatos y una chaqueta de la maleta porque está demasiado llena y, si no, sería muy pesada.)4. Du bist mit deiner Familie im Sommerurlaub in Spanien. Am Strand merkst du: Du hast deine Sonnenbrille zu Hause vergessen. Sag deiner Partnerin/deinem Partner, was passiert ist und was du hoffst. (Verwende: die Sonnenbrille, vergessen, hoffentlich)
(Estás de vacaciones de verano con tu familia en España. En la playa te das cuenta: olvidaste tus gafas de sol en casa. Dile a tu pareja qué pasó y qué esperas. (Usa: die Sonnenbrille, vergessen, hoffentlich))Ich habe
(He ...)Ejemplo:
Ich habe meine Sonnenbrille zu Hause vergessen, aber hoffentlich finden wir hier im Ort schnell einen Laden mit einer neuen.
(He olvidado mis gafas de sol en casa, pero espero que encontremos pronto una tienda aquí en el pueblo donde comprar unas nuevas.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 4 o 5 frases sobre lo que va a poner en la maleta y en el equipaje de mano para su próximo viaje de negocios.
Expresiones útiles:
Für meine Reise packe ich … in den Koffer. / Ins Handgepäck nehme ich …, weil … / Das ist für mich besonders wichtig, denn … / Ich hoffe, ich vergesse nicht …
Übung 6: Ejercicio de conversación
Anleitung:
- Welche Gegenstände sollten für welche Art von Urlaub eingepackt werden? (¿Qué artículos se deben llevar para qué tipo de vacaciones?)
- Welche Art von Koffer ist am besten für welchen Urlaubstyp geeignet? (¿Qué tipo de maleta es mejor para cada tipo de vacaciones?)
- Packst du manchmal zu viel und überschreitest das Limit? (¿A veces metes demasiado y te pasas del límite?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Ein Bikini, Badehosen und eine Sonnenbrille sind am besten für einen Strandurlaub geeignet. Un bikini, bañadores y gafas de sol son lo mejor para unas vacaciones en la playa. |
|
Ich nehme kleine Gegenstände in mein Handgepäck mit. Llevo objetos pequeños en mi equipaje de mano. |
|
Für längere Urlaube gebe ich einen zusätzlichen Koffer auf oder manchmal einen kleinen Trolley. Para vacaciones más largas, facturo una maleta extra o a veces un pequeño trolley. |
|
Ich nehme meinen 20-Liter-Rucksack mit so wenig Gegenständen wie möglich mit. Llevo conmigo mi mochila de 20 litros con la menor cantidad posible de objetos. |
|
Darf man Flüssigkeiten im Handgepäck mitnehmen? ¿Puedes llevar líquidos en tu equipaje de mano? |
|
Ich habe das Gewichtslimit für mein Handgepäck überschritten. Me pasé del límite de peso de mi equipaje de mano. |
| ... |