A2.37 - Buscando trabajo
Auf der Suche nach einem Job
2. Gramática
verbo clave
Sich bewerben (solicitar)
verbo clave
Sich bewerben (solicitar)
verbo clave
Abschließen (finalizar)
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Neue Stelle in Berlin gesucht
Words to use: Anschreiben, Kenntnisse, wechseln, Schreibtisch, offenen, Profil, Website
(Buscando un nuevo puesto en Berlín)
Anna ist Ingenieurin und lebt seit einem Jahr in Berlin. Sie möchte ihre Stelle , weil sie mehr Verantwortung haben möchte. Am Samstag sitzt sie zu Hause am und sucht auf einer großen Job- nach einer neuen Stelle.
Zuerst aktualisiert sie ihr . Sie schreibt ihre Arbeitserfahrung und ihre wichtigsten in ein Formular. Dann lädt sie ihren Lebenslauf und ihre Zertifikate hoch. Anna ist gut organisiert und sehr motiviert. Sie hat viel Erfahrung in internationalen Projekten.
Sie findet eine interessante offene Stelle in einem mittelgroßen Unternehmen. Die Firma sucht eine flexible Ingenieurin mit Erfahrung im Projektmanagement. Anna liest die Anzeige genau. Dann schreibt sie ein kurzes . In dem Text erklärt sie ihr Interesse an der Firma und warum sie gut zur Stelle passt. Danach bewirbt sie sich online über die Website.
Zum Schluss legt sie die Bewerbung in eine Mappe und steckt die Mappe in ihre Tasche. Am Montag will sie im Büro an ihrem Platz sitzen und ihre E-Mails prüfen. Vielleicht hat sie dann schon eine Antwort auf ihre Bewerbung.Anna es ingeniera y vive en Berlín desde hace un año. Quiere cambiar de puesto porque desea tener más responsabilidad. El sábado está sentada en casa, en el escritorio, y busca en una gran web de empleo una nueva vacante.
Primero actualiza su perfil. Escribe su experiencia laboral y sus conocimientos más importantes en un formulario. Luego sube su currículum y sus certificados. Anna está bien organizada y muy motivada. Tiene mucha experiencia en proyectos internacionales.
Encuentra una vacante interesante en una empresa de tamaño mediano. La compañía busca una ingeniera flexible con experiencia en gestión de proyectos. Anna lee el anuncio con atención. Después escribe una breve carta de presentación. En el texto explica su interés por la empresa y por qué encaja bien en el puesto. Luego se postula en línea a través del sitio web.
Al final coloca la solicitud en una carpeta y mete la carpeta en su bolso. El lunes quiere estar en la oficina en su puesto y revisar sus correos electrónicos. Quizá entonces ya tenga una respuesta a su candidatura.
-
Warum möchte Anna ihre Stelle wechseln?
(¿Por qué quiere Anna cambiar de puesto?)
-
Was macht Anna auf der Job-Website, bevor sie sich bewirbt?
(¿Qué hace Anna en el sitio web de empleo antes de postularse?)
-
Wie bewirbt sich Anna auf die neue Stelle?
(¿Cómo se postula Anna al nuevo puesto?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ich ______ mich heute auf die offene Stelle als Projektmanager.
(Hoy ______ para el puesto vacante como gestor de proyectos.)2. Können Sie mir bitte sagen, wie ich mich um die Stelle ______ soll?
(¿Puede decirme, por favor, cómo debo ______ para el puesto?)3. Ich habe meine Bewerbung und den Lebenslauf bereits auf der Website ______.
(Ya he ______ mi solicitud y el currículum vitae en la página web.)4. Bitte ______ Sie sich bis nächste Woche, damit wir Ihre Arbeitserfahrung prüfen können.
(Por favor, ______ antes de la próxima semana para que podamos revisar su experiencia laboral.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Bewerbung auf eine offene Stelle im Büro
Frau Schmitt: Mostrar Guten Tag, mein Name ist Anna Schmitt. Ich habe auf Ihrer Website eine offene Stelle im Büro gesehen und möchte mich erkundigen.
(Buenos días, me llamo Anna Schmitt. Vi un puesto vacante en su sitio web y me gustaría informarme.)
Herr Müller: Mostrar Guten Tag, Frau Schmitt. Die Stelle ist noch frei. Wir suchen jemanden mit Erfahrung in der Büroorganisation.
(Buenos días, Sra. Schmitt. El puesto sigue disponible. Buscamos a alguien con experiencia en organización de oficina.)
Frau Schmitt: Mostrar Das passt gut. Ich habe mehrere Jahre Arbeitserfahrung in diesem Bereich und bin sehr motiviert und organisiert.
(Eso encaja bien. Tengo varios años de experiencia laboral en este campo y estoy muy motivada y organizada.)
Herr Müller: Mostrar Prima. Bitte schicken Sie uns Ihren Lebenslauf und ein Anschreiben per E-Mail. So können wir Ihr Profil besser verstehen.
(Perfecto. Por favor, envíenos su currículum y una carta de presentación por correo electrónico. Así podremos conocer mejor su perfil.)
Frau Schmitt: Mostrar Vielen Dank. Gibt es eine Frist für die Bewerbung?
(Muchas gracias. ¿Hay alguna fecha límite para la postulación?)
Herr Müller: Mostrar Bitte senden Sie die Bewerbung bis Ende nächster Woche. Wir melden uns dann bald bei Ihnen.
(Por favor, envíe la solicitud antes de finales de la próxima semana. Luego nos pondremos en contacto con usted pronto.)
Preguntas abiertas:
1. Welche Informationen hat Frau Schmitt über die offene Stelle erhalten?
¿Qué información recibió la Sra. Schmitt sobre el puesto vacante?
2. Wie kann Frau Schmitt sich nach dem Telefonat bewerben?
¿Cómo puede la Sra. Schmitt postularse después de la llamada?
3. Haben Sie schon einmal eine Bewerbung auf Deutsch geschrieben? Erzählen Sie davon.
¿Alguna vez ha escrito una solicitud en alemán? Cuéntenos sobre esa experiencia.
Besuch auf einer Jobmesse zur Jobsuche
Herr Becker: Mostrar Hallo, ich interessiere mich für eine neue Stelle und suche Möglichkeiten in Ihrem Unternehmen.
(Hola, me interesa un nuevo puesto y estoy buscando oportunidades en su empresa.)
Frau Brandt: Mostrar Hallo Herr Becker, schön, dass Sie hier sind. Haben Sie schon Erfahrung in unserem Bereich?
(Hola Sr. Becker, me alegra que esté aquí. ¿Ya tiene experiencia en nuestro sector?)
Herr Becker: Mostrar Ja, ich habe über fünf Jahre Erfahrung in der Kundenbetreuung und kenne mich mit CRM-Systemen gut aus.
(Sí, tengo más de cinco años de experiencia en atención al cliente y estoy familiarizado con sistemas CRM.)
Frau Brandt: Mostrar Sehr gut! Sind Ihre Bewerbungsunterlagen aktuell? Es ist wichtig, Lebenslauf und Anschreiben gut vorzubereiten.
(¡Muy bien! ¿Tiene actualizados sus documentos para la postulación? Es importante preparar bien el currículum y la carta de presentación.)
Herr Becker: Mostrar Ja, ich habe alles dabei und möchte mich heute direkt bewerben.
(Sí, los tengo conmigo y quiero postularme hoy mismo.)
Frau Brandt: Mostrar Perfekt, dann sehen wir uns Ihre Unterlagen gleich an. Flexible und motivierte Mitarbeiter wie Sie brauchen wir.
(Perfecto, entonces revisaremos sus documentos de inmediato. Necesitamos empleados flexibles y motivados como usted.)
Preguntas abiertas:
1. Welche Tipps gibt Frau Brandt für die Bewerbung?
¿Qué consejos da la Sra. Brandt para la postulación?
2. Welche Arbeitserfahrung hat Herr Becker?
¿Qué experiencia laboral tiene el Sr. Becker?
3. Wie bereiten Sie sich auf eine Jobmesse vor? Erzählen Sie.
¿Cómo se prepara para una feria de empleo? Cuéntenos.
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Sie sprechen mit einem Personalberater auf einer Jobmesse und erklären Ihre Arbeitserfahrung. Antworten Sie kurz und klar auf seine Frage. (Verwenden Sie: die Arbeitserfahrung, Erfahrung haben in, flexibel)
(Habla con un asesor de personal en una feria de empleo y explica tu experiencia laboral. Responde de forma breve y clara a su pregunta. (Usa: die Arbeitserfahrung, Erfahrung haben in, flexibel))Meine Arbeitserfahrung ist
(Mi experiencia laboral es ...)Ejemplo:
Meine Arbeitserfahrung ist gut, weil ich viele Jahre in der IT gearbeitet habe und flexibel bin.
(Mi experiencia laboral es buena, porque he trabajado muchos años en TI y soy flexible.)2. Sie schreiben ein Anschreiben für eine offene Stelle. Beschreiben Sie kurz Ihr Interesse an der Stelle und Ihre Kenntnisse. (Verwenden Sie: das Anschreiben, das Interesse, die Kenntnisse)
(Escribes una carta de presentación para un puesto vacante. Describe brevemente tu interés en el puesto y tus conocimientos. (Usa: das Anschreiben, das Interesse, die Kenntnisse))In meinem Anschreiben erkläre ich
(En mi carta de presentación explico ...)Ejemplo:
In meinem Anschreiben erkläre ich mein Interesse an der Position und meine guten Kenntnisse im Projektmanagement.
(En mi carta de presentación explico mi interés en el puesto y mis buenos conocimientos en gestión de proyectos.)3. Sie suchen online auf einer Website nach einer offenen Stelle. Erklären Sie einer Kollegin, wie Sie die Suche organisieren. (Verwenden Sie: die Website, die offene Stelle, organisiert)
(Buscas en línea en un sitio web un puesto vacante. Explica a una colega cómo organizas la búsqueda. (Usa: die Website, die offene Stelle, organisiert))Auf der Website suche ich
(En el sitio web busco ...)Ejemplo:
Auf der Website suche ich nach der offenen Stelle, die zu meinem Profil passt, und organisiere meine Bewerbungen danach.
(En el sitio web busco el puesto vacante que se adapta a mi perfil y organizo mis candidaturas según ello.)4. Im Vorstellungsgespräch werden Sie gefragt, warum Sie die Stelle wechseln möchten. Antworten Sie motiviert. (Verwenden Sie: motiviert, wechseln, das Profil)
(En la entrevista de trabajo te preguntan por qué quieres cambiar de puesto. Responde con motivación. (Usa: motiviert, wechseln, das Profil))Ich bin motiviert
(Estoy motivado ...)Ejemplo:
Ich bin motiviert, weil die neue Stelle besser zu meinem Profil passt und ich mich weiterentwickeln möchte.
(Estoy motivado porque el nuevo puesto se adapta mejor a mi perfil y deseo seguir desarrollándome.)5. Sie senden Ihre Bewerbung per E-Mail und fügen den Lebenslauf und das Zertifikat bei. Erklären Sie kurz, was Sie mitsenden. (Verwenden Sie: der Lebenslauf, das Zertifikat, die Bewerbung)
(Envías tu candidatura por correo electrónico y adjuntas el currículum y el certificado. Explica brevemente qué documentos envías. (Usa: der Lebenslauf, das Zertifikat, die Bewerbung))Ich sende meinen Lebenslauf
(Envió mi currículum ...)Ejemplo:
Ich sende meinen Lebenslauf und mein Zertifikat mit der Bewerbung, damit das Unternehmen meine Erfahrung sehen kann.
(Envió mi currículum y mi certificado junto con la candidatura para que la empresa pueda ver mi experiencia.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 5 o 6 frases sobre su propia búsqueda de empleo: ¿Qué puesto busca, qué experiencia y conocimientos tiene y cómo se postula?
Expresiones útiles:
Ich suche eine Stelle als … / Ich habe Erfahrung in … / Ich bin flexibel, organisiert und … / Ich bewerbe mich online über …
Übung 6: Ejercicio de conversación
Anleitung:
- Schauen Sie sich die Bilder an und erstellen Sie Sätze, um jede Situation zu beschreiben. (Mira las imágenes y crea oraciones para describir cada situación.)
- Was ist wichtig bei einer Bewerbung? (¿Qué es importante al postularse?)
- Wie sieht Ihr Lebenslauf aus? (¿Cómo es tu currículum?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden. Busqué trabajo durante tres meses. Fue un poco difícil, pero encontré uno bueno. |
|
Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt. Encontré trabajo después de un mes. Usé sitios web y envié muchos CVs. |
|
Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden. Es muy importante enviar tu CV y carta de presentación por correo electrónico. |
|
Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben. Es bueno decir que ya tienes experiencia en el puesto de trabajo al que estás postulando. |
|
Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben. Mi currículum es simple y corto. Escribí mis habilidades y mi último trabajo. |
|
Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang. Mi CV tiene mi foto, mis datos de contacto y mi historial laboral. |
| ... |